Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 27 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 27:5 verse available
OET-LV And_brought Mosheh DOM case[fn] to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh.
27:5 Note--fnCOLON-- Large letter(s)--fnPERIOD-- Shown as large letters without a superscript note number--fnPERIOD--
UHB וַיַּקְרֵ֥ב מֹשֶׁ֛ה אֶת־מִשְׁפָּטָן לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ס ‡
(vayyaqrēⱱ mosheh ʼet-mishəpāţān lifənēy yahweh.ş)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Moses brought near their case before the face of Yahweh.
UST So Moses asked Yahweh what to do about their case.
BSB § So Moses brought their case before the LORD,
OEB No OEB NUM book available
WEB Moses brought their cause before Yahweh.
WMB Moses brought their cause before the LORD.
NET So Moses brought their case before the Lord.
LSV and Moses brings their cause near before YHWH.
FBV Moses took their case before the Lord.
T4T So Moses/I asked Yahweh what to do about their request.
LEB So Moses brought their case before Yahweh.
BBE So Moses put their cause before the Lord.
MOF No MOF NUM book available
JPS And Moses brought their cause before the LORD.
ASV And Moses brought their cause before Jehovah.
DRA And the Lord said to him:
YLT and Moses bringeth near their cause before Jehovah.
DBY And Moses brought their cause before Jehovah.
RV And Moses brought their cause before the LORD.
WBS And Moses brought their cause before the LORD.
KJB And Moses brought their cause before the LORD.
BB And Moyses brought their cause before the Lorde.
(And Moses brought their cause before the Lord.)
GNV Then Moses brought their cause before the Lord.
CB Moses broughte their cause before ye LORDE.
(Moses broughte their cause before ye/you_all LORD.)
WYC which seide to Moyses, The douytris of Salphaath axen a iust thing; yyue thou possessioun to hem among `the kynnysmen of her fadir,
(which said to Moses, The daughters of Salphaath axen a just thing; give thou/you possession to them among `the kinsmen of her father,)
LUT Mose brachte ihre Sache vor den HErrn.
(Mose brought ihre Sache before/in_front_of the HErrn.)
CLV Qui dixit ad eum:
(Who he_said to eum: )
BRN And the Lord spoke to Moses, saying,
BrLXX Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν,
(Kai elalaʸse Kurios pros Mōusaʸn, )