Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 27 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel NUM 27:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 27:6 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 27:6 verse available

OET-LVand_he/it_said Yahweh to Mosheh to_saying.

UHBוַ⁠יֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּ⁠אמֹֽר׃ 
   (va⁠yyoʼmer yahweh ʼel-mosheh lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Yahweh spoke to Moses, saying,

UST And Yahweh replied,


BSB and the LORD answered him,

OEBNo OEB NUM book available

WEB Yahweh spoke to Moses, saying,

WMB The LORD spoke to Moses, saying,

NET The Lord said to Moses:

LSV And YHWH speaks to Moses, saying,

FBV The Lord gave him this answer,

T4T And Yahweh replied,

LEB And Yahweh said to Moses, saying,

BBE And the Lord said to Moses,

MOFNo MOF NUM book available

JPS And the LORD spoke unto Moses, saying:

ASV And Jehovah spake unto Moses, saying,

DRA The daughters of Salphaad demand a just thing: Give them a possession among their father’s kindred, and let them succeed him in his inheritance.

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,

RV And the LORD spake unto Moses, saying,

WBS And the LORD spoke to Moses, saying,

KJB ¶ And the LORD spake unto Moses, saying,

BB And the Lorde spake vnto Moyses, saying.
  (And the Lord spake unto Moses, saying.)

GNV And the Lord spake vnto Moses, saying,
  (And the Lord spake unto Moses, saying, )

CB And the LORDE sayde vnto him:
  (And the LORD said unto him:)

WYC and be thei successouris to hym in to eritage.
  (and be they successouris to him in to eritage.)

LUT Und der HErr sprach zu ihm:
  (And the LORD spoke to ihm:)

CLV Justam rem postulant filiæ Salphaad: da eis possessionem inter cognatos patris sui, et ei in hæreditatem succedant.[fn]
  (Yustam rem postulant filiæ Salphaad: da eis possessionem between cognatos patris sui, and to_him in hæreditatem succedant.)


27.6 Da eis. ORIG., hom. 22 in Num. Dabis ei possessionem, etc. Hæc secundum historiam etc., usque ad recte ergo locutæ sunt filiæ Saphaad.


27.6 Da eis. ORIG., hom. 22 in Num. Dabis to_him possessionem, etc. Hæc after/second historiam etc., usque to recte ergo locutæ are filiæ Saphaad.

BRN The daughters of Salpaad have spoken rightly: thou shalt surely give them a possession of inheritance in the midst of their father's brethren, and thou shalt assign their father's inheritance to them.

BrLXX λέγεν, ὀρθῶς θυγατέρες Σαλπαὰδ λελαλήκασι· δόμα δώσεις αὐταῖς κατάσχεσιν κληρονομίας ἐν μέσῳ ἀδελφῶν πατρὸς αὐτῶν, καὶ περιθήσεις τὸν κλῆρον τοῦ πατρὸς αὐτῶν αὐταῖς.
  (legen, orthōs thugateres Salpaʼad lelalaʸkasi; doma dōseis autais katasⱪesin klaʸronomias en mesōi adelfōn patros autōn, kai perithaʸseis ton klaʸron tou patros autōn autais. )


TSNTyndale Study Notes:

27:1-11 Zelophehad’s lack of male heirs created an opportunity to refine the inheritance laws, which would later be refined even further (cp. 36:1-13).

BI Num 27:6 ©