Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 136 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel PSA 136:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 136:10 ©

OET (OET-RV)  ⇔ ◙
⇔ …

OET-LVTo_struck (of)_Miʦrayim/(Egypt) in/on/at/with_firstborn_their DOM to_forever love_his.

UHBלְ⁠מַכֵּ֣ה מִ֭צְרַיִם בִּ⁠בְכוֹרֵי⁠הֶ֑ם כִּ֖י לְ⁠עוֹלָ֣ם חַסְדּֽ⁠וֹ׃ 
   (lə⁠maⱪēh miʦrayim bi⁠ⱱəkōrēy⁠hem ⱪiy lə⁠ˊōlām ḩaşdd⁠ō.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT to him who struck Egypt in their firstborn,
 ⇔ for his covenant faithfulness endures forever—

UST He is the one who killed the firstborn males in Egypt;
⇔ he will love us forever as he has promised.


BSB He struck down the firstborn of Egypt
⇔ His loving devotion endures forever.

OEB  ⇔ Who struck the firstborn of Egypt:
⇔ for his kindness endures forever.

WEB to him who struck down the Egyptian firstborn,
⇔ for his loving kindness endures forever;

NET to the one who struck down the firstborn of Egypt,
 ⇔ for his loyal love endures,

LSV To Him striking Egypt in their firstborn,
For His kindness [is] for all time.

FBV To him who struck down the firstborn in Egypt. For his trustworthy love lasts forever.

T4T  ⇔ He is the one who killed the firstborn males in Egypt;
⇔ his faithful love for us endures forever.

LEB• him who struck Egypt through their firstborn, for his loyal love endures forever.

BBE To him who put to death the first-fruits of Egypt: for his mercy is unchanging for ever:

MOF  ⇔ To him who killed Egypt’s firstborn;
⇔ his kindness never fails:

JPS To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;

ASV To him that smote Egypt in their first-born;
 ⇔ For his lovingkindness endureth for ever;

DRANo DRA PSA 136:10 verse available

YLT To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.

DBY To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,

RV To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:

WBS To him that smote Egypt in their first-born: for his mercy endureth for ever:

KJB  ⇔ To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
  ( ⇔ To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever: )

BB Who smote Egypt with their first borne: for his mercy endureth for euer.
  (Who smote Egypt with their first borne: for his mercy endureth forever.)

GNV Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
  (Which smote Egypt with their first born, (for his mercie endureth forever) )

CB Which smote Egipte with their firstborne, for his mercy endureth for euer.
  (Which smote Egypt with their firstborne, for his mercy endureth forever.)

WYCNo WYC PSA 136:10 verse available

LUT Der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten; denn seine Güte währet ewiglich;
  (The Egypt schlug at your Erstgeburten; because his Güte währet ewiglich;)

CLVNo CLV PSA 136:10 verse available

BRNNo BRN PSA 136:10 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 136:10 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 136 This is the last of the Great Hallel psalms (Pss 120–136). It distinctively repeats the refrain His faithful love endures forever in every verse. The hymn is framed by a call to praise (136:1-3, 26). It proclaims the Lord as the Creator of all and the Redeemer of Israel, both in the distant (136:10-22) and in the recent past (136:23-24).

BI Psa 136:10 ©