Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 136 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26

Parallel PSA 136:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 136:24 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVAnd_rescued_us from_foes_our DOM to_forever love_his.

UHBוַ⁠יִּפְרְקֵ֥⁠נוּ מִ⁠צָּרֵ֑י⁠נוּ כִּ֖י לְ⁠עוֹלָ֣ם חַסְדּֽ⁠וֹ׃ 
   (va⁠yyifrəqē⁠nū mi⁠ʦʦārēy⁠nū ⱪiy lə⁠ˊōlām ḩaşdd⁠ō.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and he rescued us from our adversaries,
 ⇔ for his covenant faithfulness endures forever—

UST He rescued us from our enemies;
⇔ he will love us forever as he has promised.


BSB and freed us from our enemies.
⇔ His loving devotion endures forever.

OEB And rescued us from our foes:
⇔ for his kindness endures forever.

WEB and has delivered us from our adversaries,
⇔ for his loving kindness endures forever;

NET and snatched us away from our enemies,
 ⇔ for his loyal love endures,

LSV And He delivers us from our adversaries,
For His kindness [is] for all time.

FBV He rescued us from our enemies. For his trustworthy love lasts forever.

T4T He rescued us from our enemies;
⇔ his faithful love for us endures forever.

LEB•  for his loyal love endures forever.

BBE And has taken us out of the hands of our haters: for his mercy is unchanging for ever.

MOF and saved us from our foe;
⇔ his kindness never fails:

JPS And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.

ASV And hath delivered us from our adversaries;
 ⇔ For his lovingkindness endureth for ever:

DRANo DRA PSA 136:24 verse available

YLT And He delivereth us from our adversaries, For to the age [is] His kindness.

DBY And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:

RV And hath delivered us from our adversaries: for his mercy endureth for ever.

WBS And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.

KJB And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
  (And hath/has redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever. )

BB And he deliuered vs from our aduersaries: for his mercy endureth for euer.
  (And he delivered us from our aduersaries: for his mercy endureth forever.)

GNV And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
  (And hath/has rescued us from our oppressours: for his mercie endureth forever: )

CB Which geueth foode vnto all flesh, for his mercy endureth for euer.
  (Which giveth/gives foode unto all flesh, for his mercy endureth forever.)

WYCNo WYC PSA 136:24 verse available

LUT und erlösete uns von unsern Feinden; denn seine Güte währet ewiglich.
  (and erlösete uns from unsern Feinden; because his Güte währet ewiglich.)

CLVNo CLV PSA 136:24 verse available

BRNNo BRN PSA 136:24 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 136:24 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 136 This is the last of the Great Hallel psalms (Pss 120–136). It distinctively repeats the refrain His faithful love endures forever in every verse. The hymn is framed by a call to praise (136:1-3, 26). It proclaims the Lord as the Creator of all and the Redeemer of Israel, both in the distant (136:10-22) and in the recent past (136:23-24).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

has given us victory over our enemies

(Some words not found in UHB: and,rescued,us from,foes,our that/for/because/then/when to,forever love,his )

Causing people to be victorious and defeat their enemies is spoken of as giving them victory, as if victory were an object that can be given. Alternate translation: “has made us victorious over our enemies” or “has made us able to defeat our enemies”

BI Psa 136:24 ©