Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 145 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21

Parallel PSA 145:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 145:16 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[is]_righteous Yahweh in_all ways_his and_kind in_all works_his.

UHBפּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑⁠ךָ וּ⁠מַשְׂבִּ֖יעַ לְ⁠כָל־חַ֣י רָצֽוֹן׃ 
   (pōtēḩa ʼet-yāde⁠kā ū⁠masbiyˊa lə⁠kāl-ḩay rāʦōn.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT You open your hand
 ⇔ and satisfy the desire of every living thing.

UST You give food to all living creatures generously,
⇔ and you cause them to be satisfied.


BSB You open Your hand
⇔ and satisfy the desire of every living thing.

OEB  ⇔ You yourself open your hand,
⇔ and fill with your favour all things that live.

WEB You open your hand,
⇔ and satisfy the desire of every living thing.

NET You open your hand,
 ⇔ and fill every living thing with the food they desire.

LSV Opening Your hand, and satisfying
The desire of every living thing.

FBV You give generously and satisfy the needs of every living thing.

T4T You give food to all living creatures generously [IDM],
⇔ and you cause them to be satisfied/have all the food that they need►.

LEB•  and satisfying the desire of every living creature.

BBE By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.

MOF and from thine open hand
⇔ they feast upon thy favour.

JPS Thou openest Thy hand, and satisfiest every living thing with favour.

ASV Thou openest thy hand,
 ⇔ And satisfiest the desire of every living thing.

DRANo DRA PSA 145:16 verse available

YLT Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.

DBY Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.

RV Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

WBS Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living creature.

KJB Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
  (Thou openest thine/your hand, and satisfiest the desire of every living thing. )

BB Thou openest thyne hande: and thou satisfiest the desire of euery thing liuing.
  (Thou openest thine/your hande: and thou/you satisfiest the desire of every thing living.)

GNV Thou openest thine hand, and fillest all things liuing of thy good pleasure.
  (Thou openest thine/your hand, and fillest all things living of thy/your good pleasure. )

CB Thou openest thine hade, and fyllest all thinges lyuynge with plenteousnesse.
  (Thou openest thine/your hade, and fyllest all things living with plenteousnesse.)

WYCNo WYC PSA 145:16 verse available

LUT Du tust deine Hand auf und erfüllest alles, was lebet, mit Wohlgefallen.
  (You tust your Hand on and erfüllest alles, was lives, with Wohlgefallen.)

CLVNo CLV PSA 145:16 verse available

BRNNo BRN PSA 145:16 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 145:16 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 145 This hymn of praise is the last in this collection of the psalms of David (Pss 138–145). Praise continues in the last five psalms (Pss 146–150). This psalm celebrates the Lord as King of all (145:1-3, 10-13). God’s actions reveal his royal qualities (145:4-7). He cares for all creatures (145:14-17) and for those who fear him (145:18-20).


UTNuW Translation Notes:

You open your hand

(Some words not found in UHB: open DOM hand,your and,satisfy to/from=all/each/any/every he/it_lived desire )

Alternate translation: “You generously provide”

satisfy the desire of every living thing

(Some words not found in UHB: open DOM hand,your and,satisfy to/from=all/each/any/every he/it_lived desire )

Alternate translation: “you give everyone more than they need and as much as they want”

BI Psa 145:16 ©