Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 145 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET-LV The_praise of_Yahweh it_will_speak mouth_my and_bless all flesh the_name holy_his for_ever and_ever.
UHB שׁוֹמֵ֣ר יְ֭הוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־הָרְשָׁעִ֣ים יַשְׁמִֽיד׃ ‡
(shōmēr yahweh ʼet-ⱪāl-ʼohₐⱱāyv vəʼēt ⱪāl-hārəshāˊiym yashəmiyd.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Yahweh keeps all those who love him,
⇔ but he will destroy all the wicked.
UST Yahweh protects all those who love him,
⇔ but he will get rid of all the wicked people.
BSB The LORD preserves all who love Him,
⇔ but all the wicked He will destroy.
OEB ⇔ The Lord is the keeper of all who love him,
⇔ but all the wicked will he destroy.
WEB Yahweh preserves all those who love him,
⇔ but he will destroy all the wicked.
WMB The LORD preserves all those who love him,
⇔ but he will destroy all the wicked.
NET The Lord protects those who love him,
⇔ but he destroys all the wicked.
LSV YHWH preserves all those loving Him,
And He destroys all the wicked.
FBV The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
T4T Yahweh protects all those who love him,
⇔ but he will get rid of all the wicked people.
LEB • but all the wicked he will exterminate.
BBE The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
MOF the Eternal preserves all who love him,
⇔ but all the ungodly he destroys.
JPS The LORD preserveth all them that love Him; but all the wicked will He destroy.
ASV Jehovah preserveth all them that love him;
⇔ But all the wicked will he destroy.
DRA No DRA PSA 145:20 verse available
YLT Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
DBY Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
RV The LORD preserveth all them that love him; but all the wicked will he destroy.
WBS The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
KJB The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
BB God preserueth all those that loue him: but he wyll bring to nothyng such as be vngodly.
(God preserveth all those that love him: but he will bring to nothing such as be ungodly.)
GNV The Lord preserueth all them that loue him: but he will destroy all the wicked.
(The Lord preserveth all them that love him: but he will destroy all the wicked. )
CB The LORDE preserueth all them that loue him, but scatereth abrode all the vngodly.
(The LORD preserveth all them that love him, but scatereth abroad all the ungodly.)
WYC No WYC PSA 145:20 verse available
LUT Der HErr behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle GOttlosen.
(The LORD behütet all, the him/it lieben, and becomes vertilgen all Godlosen.)
CLV No CLV PSA 145:20 verse available
BRN No BRN PSA 145:20 verse available
BrLXX No BrLXX PSA 145:20 verse available