Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22

Parallel PSA 34:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 34:15 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV

[fn] the_eyes of_Yahweh [are]_to righteous_[people] and_ears_his [are]_to cry_their.

34:16 Note: KJB: Ps.34.15

UHB16 עֵינֵ֣י יְ֭הוָה אֶל־צַדִּיקִ֑ים וְ֝⁠אָזְנָ֗י⁠ו אֶל־שַׁוְעָתָֽ⁠ם׃ 
   (16 ˊēynēy yəhvāh ʼel-ʦaddīqiym və⁠ʼāzənāy⁠v ʼel-shavəˊātā⁠m.)

Key: green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The eyes of Yahweh are on the righteous
 ⇔ and his ears are directed toward their cry.

UST Yahweh carefully watches over those who act righteously;
⇔ he always responds to them when they call to him for help.


BSB The eyes of the LORD are on the righteous,
⇔ and His ears are inclined to their cry.

OEB The eyes of the Lord are towards the righteous,
⇔ his ears are towards their cry for help.

WEB Yahweh’s eyes are toward the righteous.
⇔ His ears listen to their cry.

WMB The LORD’s eyes are toward the righteous.
⇔ His ears listen to their cry.

NET The Lord pays attention to the godly
 ⇔ and hears their cry for help.

LSV The eyes of YHWH [are] to the righteous,
And His ears to their cry.

FBV The Lord watches over those who do right, and he hears when they cry for help.

T4T  ⇔ Yahweh [MTY] carefully watches over those who act righteously;
⇔ he always responds [MTY] to them when they call to him for help.

LEB• are toward the righteous, and his ears toward their cry for help.

BBE The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.

MOF but the Eternal turns his eyes towards good men,
⇔ his ears are open to their cry;

JPS (34-16) The eyes of the LORD are toward the righteous, and His ears are open unto their cry.

ASV The eyes of Jehovah are toward the righteous,
 ⇔ And his ears are open unto their cry.

DRA But they rejoiced against me, and came together: scourges were gathered together upon me, and I knew not.

YLT The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.

DBY The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;

RV The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears are open unto their cry.

WBS The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears are open unto their cry.

KJB The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.

BB The eyes of God are ouer the righteous: and his eares are open vnto their prayers.
  (The eyes of God are over the righteous: and his ears are open unto their prayers.)

GNV The eyes of the Lord are vpon the righteous, and his eares are open vnto their crie.
  (The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their crie.)

CB For the eyes of the LORDE are ouer the rightuous, and his eares are open vnto their prayers.
  (For the eyes of the LORD are over the rightuous, and his ears are open unto their prayers.)

WYC And thei weren glad, and camen togidere ayens me; turmentis weren gaderid on me, and Y knew not.
  (And they were glad, and came together against me; turmentis were gathered on me, and I knew not.)

LUT Laß vom Bösen und tue Gutes, suche Frieden und jage ihm nach.
  (Laß from_the Bösen and tue Gutes, suche Frieden and jage him nach.)

CLV Et adversum me lætati sunt, et convenerunt; congregata sunt super me flagella, et ignoravi.
  (And adversum me lætati are, and convenerunt; congregata are super me flagella, and ignoravi.)

BRN Yet they rejoiced against me, and plagues were plentifully brought against me, and I knew it not: they were scattered, but repented not.

BrLXX Καὶ κατʼ ἐμοῦ εὐφράνθησαν, καὶ συνήχθησαν, συνήχθησαν ἐπʼ ἐμὲ μάστιγες καὶ οὐκ ἔγνων· διεσχίσθησαν καὶ οὐ κατενύγησαν.
  (Kai katʼ emou eufranthaʸsan, kai sunaʸⱪthaʸsan, sunaʸⱪthaʸsan epʼ eme mastiges kai ouk egnōn; diesⱪisthaʸsan kai ou katenugaʸsan.)


TSNTyndale Study Notes:

Ps 34 This wisdom psalm includes a thanksgiving hymn (34:1-7) that celebrates the Lord’s care for and protection of godly sufferers. It also includes an invitation to wisdom (34:8-14) and an exposition of wisdom concerning the Lord’s care for the needy and the suffering of the wicked (34:15-22).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

The eyes of Yahweh are on the righteous

(Some words not found in UHB: turn from,evil and,do good seek peace and,pursue,it )

Here “the eyes of Yahweh” refer to his careful watching. “The righteous” is a reference to righteous people. Alternate translation: “Yahweh carefully watches over the righteous people” (See also: figs-nominaladj)

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

his ears are directed toward their cry

(Some words not found in UHB: turn from,evil and,do good seek peace and,pursue,it )

Here Yahweh is represented by his “ears.” To be directed toward something means to pay attention to it. Alternate translation: “he pays attention to their cry” or “he answers their cry”

BI Psa 34:15 ©