Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 34 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV [fn] in/on/at/with_LORD it_will_boast soul_my let_them_hear humble_[people] and_glad.
34:3 Note: KJB: Ps.34.2
UHB 3 בַּ֭יהוָה תִּתְהַלֵּ֣ל נַפְשִׁ֑י יִשְׁמְע֖וּ עֲנָוִ֣ים וְיִשְׂמָֽחוּ׃ ‡
(3 bayhvāh tithallēl nafshiy yishəməˊū ˊₐnāviym vəyismāḩū.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT I will praise Yahweh!
⇔ May the oppressed hear and rejoice.
UST I will praise Yahweh for what he has done.
⇔ All those who are oppressed should listen to me and rejoice.
BSB My soul boasts in the LORD;
⇔ let the oppressed hear and rejoice.
OEB In the Lord will my heart make her boast,
⇔ the humble will hear and be glad.
WEB My soul shall boast in Yahweh.
⇔ The humble shall hear of it and be glad.
WMB My soul shall boast in the LORD.
⇔ The humble shall hear of it and be glad.
NET I will boast in the Lord;
⇔ let the oppressed hear and rejoice!
LSV In YHWH my soul boasts herself,
The humble hear and rejoice.
FBV From the bottom of my heart I am proud of the Lord; those who are humble will hear and be happy.
T4T I will boast about what Yahweh has done.
⇔ All those who are oppressed/discouraged should hear me and rejoice.
LEB • let the humble hear and be glad.
BBE My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad.
MOF my soul boasts openly of the Eternal,
⇔ and the humble are glad as they hear it.
JPS (34-3) My soul shall glory in the LORD; the humble shall hear thereof, and be glad.
ASV My soul shall make her boast in Jehovah:
⇔ The meek shall hear thereof, and be glad.
DRA Take hold of arms and shield: and rise up to help me.
YLT In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.
DBY My soul shall make its boast in Jehovah: the meek shall hear, and rejoice.
RV My soul shall make her boast in the LORD: the meek shall hear thereof, and be glad.
WBS My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear of it and be glad.
KJB My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
(My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad. )
BB My soule shal glory in God: the humble shall heare therof and be glad.
(My soule shall glory in God: the humble shall hear therof and be glad.)
GNV My soule shall glory in the Lord: the humble shall heare it, and be glad.
(My soule shall glory in the Lord: the humble shall hear it, and be glad. )
CB My soule shall make hir boast in the LORDE: the poore oppressed shal heare therof, and be glad.
(My soule shall make her boast in the LORD: the poor oppressed shall hear therof, and be glad.)
WYC Take thou armeris and scheeld; and rise vp into help to me.
(Take thou/you armeris and scheeld; and rise up into help to me.)
LUT Ich will den HErrn loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
(I will the HErrn loben allezeit; his Lob should immerdar in my Munde sein.)
CLV Apprehende arma et scutum, et exsurge in adjutorium mihi.[fn]
(Apprehende arma and scutum, and exsurge in adyutorium mihi.)
34.2 Arma et scutum HIER. Armis hostes percutit, scuto nos protegit. Scutum alibi dicit: bonæ voluntatis; arma nos sumus, quia ut nos ab eo, ita ipse armatur de nobis. AUG. Vel, anima Christi, quæ hostes debellavit, quæ nihil agit nisi Deus pugnet de ea. Arma apprehende. Fac me habere arma, doctrinam, miracula. Scutum. Constantiam. Exsurge. Fac uti acceptis.
34.2 Arma and scutum HIER. Armis hostes percutit, scuto nos protegit. Scutum alibi dicit: bonæ voluntatis; arma nos sumus, because as nos away eo, ita himself armatur about nobis. AUG. Vel, anima Christi, which hostes debellavit, which nihil agit nisi God pugnet about ea. Arma apprehende. Fac me habere arma, doctrinam, miracula. Scutum. Constantiam. Exsurge. Fac uti acceptis.
BRN Take hold of shield and buckler, and arise for my help.
BrLXX Ἐπιλαβοῦ ὅπλου καὶ θυρεοῦ, καὶ ἀνάστηθι εἰς βοήθειάν μοι.
(Epilabou hoplou kai thureou, kai anastaʸthi eis boaʸtheian moi. )
Ps 34 This wisdom psalm includes a thanksgiving hymn (34:1-7) that celebrates the Lord’s care for and protection of godly sufferers. It also includes an invitation to wisdom (34:8-14) and an exposition of wisdom concerning the Lord’s care for the needy and the suffering of the wicked (34:15-22).
Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj
the oppressed
(Some words not found in UHB: bless DOM YHWH in=all times continually praise,his in/on/at/with,mouth,my )
This refers to people who are oppressed. Alternate translation: “the oppressed people”