Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 34 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel PSA 34:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 34:3 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV

[fn] magnify to/for_YHWH with_me and_exalt his/its_name together.

34:4 Note: KJB: Ps.34.3

UHB4 גַּדְּל֣וּ לַ⁠יהוָ֣ה אִתִּ֑⁠י וּ⁠נְרוֹמְמָ֖ה שְׁמ֣⁠וֹ יַחְדָּֽו׃ 
   (4 gaddə la⁠yhvāh ʼitti⁠y ū⁠nərōməmāh shəm⁠ō yaḩəddāv.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Praise Yahweh with me,
 ⇔ let us lift up his name together.

UST Join with me in telling others that Yahweh is great!
⇔ You and I should together proclaim how glorious he is!


BSB Magnify the LORD with me;
⇔ let us exalt His name together.

OEB O magnify the Lord with me
⇔ and let us extol his name together.

WEB Oh magnify Yahweh with me.
⇔ Let’s exalt his name together.

WMB Oh magnify the LORD with me.
⇔ Let’s exalt his name together.

NET Magnify the Lord with me!
 ⇔ Let’s praise his name together!

LSV Ascribe greatness to YHWH with me,
And we exalt His Name together.

FBV Glorify God with me; together let's honor his reputation.

T4T Join with me in telling others that Yahweh is great!
⇔ You and I should together proclaim how glorious he is!

LEB•  and let us exalt his name together.

BBE O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name.

MOF Magnify the Eternal with me,
⇔ and let us exalt him together.

JPS (34-4) O magnify the LORD with me, and let us exalt His name together.

ASV Oh magnify Jehovah with me,
 ⇔ And let us exalt his name together.

DRA Bring out the sword, and shut up the way against them that persecute me: say to my soul: I am thy salvation.

YLT Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.

DBY Magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.

RV O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.

WBS O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.

KJB O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.

BB Magnifie God with me: and let vs exalt his name all together.
  (Magnifie God with me: and let us exalt his name all together.)

GNV Praise ye the Lord with me, and let vs magnifie his Name together.
  (Praise ye/you_all the Lord with me, and let us magnifie his Name together.)

CB O prayse ye LORDE with me, and let vs magnifie his name together.
  (O prayse ye/you_all LORD with me, and let us magnifie his name together.)

WYC Schede out the swerd, and close togidere ayens hem that pursuen me; seie thou to my soule, Y am thin helthe.
  (Schede out the swerd, and close together against them that pursuen me; say thou/you to my soule, I am thin helthe.)

LUT Meine SeeLE soll sich rühmen des HErrn, daß die Elenden hören und sich freuen.
  (My SeeLE should itself/yourself/themselves rühmen the HErrn, that the Elenden listenn and itself/yourself/themselves freuen.)

CLV Effunde frameam, et conclude adversus eos qui persequuntur me; dic animæ meæ: Salus tua ego sum.
  (Effunde frameam, and conclude adversus them who persequuntur me; dic animæ meæ: Salus tua I sum.)

BRN Bring forth a sword, and stop the way against them that persecute me: say to my soul, I am thy salvation.

BrLXX Ἔκχεον ῥομφαίαν, καὶ σύγκλεισον ἐξεναντίας τῶν καταδιωκόντων με· εἰπὸν τῇ ψυχῇ μου, σωτηρία σου ἐγώ εἰμι.
  (Ekⱪeon ɽomfaian, kai sugkleison exenantias tōn katadiōkontōn me; eipon taʸ psuⱪaʸ mou, sōtaʸria sou egō eimi.)


TSNTyndale Study Notes:

Ps 34 This wisdom psalm includes a thanksgiving hymn (34:1-7) that celebrates the Lord’s care for and protection of godly sufferers. It also includes an invitation to wisdom (34:8-14) and an exposition of wisdom concerning the Lord’s care for the needy and the suffering of the wicked (34:15-22).


UTNuW Translation Notes:

Praise Yahweh with me

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,LORD boast soul,my they_will_understand humble and,glad )

The verb “praise” is a command to a group. Alternate translation: “Everyone should praise Yahweh with me”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

lift up his name

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,LORD boast soul,my they_will_understand humble and,glad )

Here “lift up” is an idiom that refers to exalting Yahweh. Alternate translation: “tell people how great he is”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

his name

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,LORD boast soul,my they_will_understand humble and,glad )

Here “his name” refers to Yahweh’s character. Alternate translation: “his character”

BI Psa 34:3 ©