Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel PSA 78:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 78:18 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVAnd_they_spoke in/on/at/with_god they_said can god to_spread a_table in/on/at/with_wilderness.

UHBוַ⁠יְנַסּוּ־אֵ֥ל בִּ⁠לְבָבָ֑⁠ם לִֽ⁠שְׁאָל־אֹ֥כֶל לְ⁠נַפְשָֽׁ⁠ם׃ 
   (va⁠yənaşşū-ʼēl bi⁠ləⱱāⱱā⁠m li⁠shəʼāl-ʼokel lə⁠nafshā⁠m.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT They challenged God in their hearts
 ⇔ by asking for food to satisfy their appetites.

UST By demanding that God give them the food that they desired,
 ⇔ they tried to find out if he would always do what they requested him to do.


BSB They willfully tested God
⇔ by demanding the food they craved.

OEB They wilfully challenged God,
⇔ demanding the food that they longed for.

WEB They tempted God in their heart
⇔ by asking food according to their desire.

NET They willfully challenged God
 ⇔ by asking for food to satisfy their appetite.

LSV And they try God in their heart,
To ask food for their lust.

FBV They deliberately provoked God by demanding the foods they longed for.

T4T By demanding that God give them the food that they desired,
 ⇔ they tried to find out if he would always do what they requested him to do.

LEB•  by asking food[fn]


?:? Literally “for their soul”

BBE Testing God in their hearts, requesting meat for their desire.

MOF with a doubt of God in their mind
⇔ they demanded the food they craved,

JPS And they tried God in their heart by asking food for their craving.

ASV And they tempted God in their heart
 ⇔ By asking food according to their desire.

DRANo DRA PSA 78:18 verse available

YLT And they try God in their heart, To ask food for their lust.

DBY And they tempted [fn]God in their heart, by asking meat for their lust;


78.18 El

RV And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.

WBS And they tempted God in their heart by asking food for their desire.

KJB And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.

BB And they temped god in their heartes: in requiring meate for their lust.
  (And they temped god in their hearts: in requiring meat for their lust.)

GNV And tempted God in their heartes in requiring meate for their lust.
  (And tempted God in their hearts in requiring meat for their lust. )

CB Yet for all this they synned agaynst him, and prouoked the most hyest in the wildernesse.
  (Yet for all this they sinned against him, and prouoked the most hyest in the wilderness.)

WYCNo WYC PSA 78:18 verse available

LUT und versuchten GOtt in ihrem Herzen, daß sie Speise forderten für ihre Seelen;
  (and versuchten God in ihrem Herzen, that they/she/them food forderten for ihre Seelen;)

CLVNo CLV PSA 78:18 verse available

BRNNo BRN PSA 78:18 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 78:18 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.


UTNuW Translation Notes:

They challenged God

(Some words not found in UHB: and,tested god in/on/at/with,heart,their by,demanding food for,craved,they )

They wanted God to prove that he could do what he said he would do before they would believe him.

in their hearts

(Some words not found in UHB: and,tested god in/on/at/with,heart,their by,demanding food for,craved,they )

Alternate translation: “with their whole hearts”

to satisfy their appetites

(Some words not found in UHB: and,tested god in/on/at/with,heart,their by,demanding food for,craved,they )

Alternate translation: “so they could eat as much as they desired”

BI Psa 78:18 ©