Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel PSA 78:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 78:24 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVbread of_mighty_[ones] he_ate everyone provision[s] he_sent to/for_them in_abundance.

UHBוַ⁠יַּמְטֵ֬ר עֲלֵי⁠הֶ֣ם מָ֣ן לֶ⁠אֱכֹ֑ל וּ⁠דְגַן־שָׁ֝מַ֗יִם נָ֣תַן לָֽ⁠מוֹ׃ 
   (va⁠yyamţēr ˊₐlēy⁠hem mān le⁠ʼₑkol ū⁠dəgan-shāmayim nātan lā⁠mō.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT He rained down manna for them to eat,
 ⇔ and gave them the grain from heaven.

UST and then food fell down like rain,
⇔ food that they named “manna.”
⇔ God gave them grain from heaven.


BSB He rained down manna for them to eat;
⇔ He gave them grain from heaven.[fn]


78:24 Cited in John 6:31

OEB he rained manna upon them for food,
⇔ and grain of heaven he gave them.

WEB He rained down manna on them to eat,
⇔ and gave them food from the sky.

NET He rained down manna for them to eat;
 ⇔ he gave them the grain of heaven.

LSV And He rains manna on them to eat,
Indeed, He has given grain of the heavens to them.

FBV and he made manna rain down on them to eat, giving them bread from heaven.

T4T and then food fell down like rain,
⇔ food which they named ‘manna’;
⇔ God gave them grain from heaven/the sky►.

LEB•  and gave them the grain of heaven.

BBE And he sent down manna like rain for their food, and gave them the grain of heaven.

MOF manna rained down for their food,
⇔ and he gave them heaven’s own grain;

JPS And He caused manna to rain upon them for food, and gave them of the corn of heaven.

ASV And he rained down manna upon them to eat,
 ⇔ And gave them food from heaven.

DRANo DRA PSA 78:24 verse available

YLT And He raineth on them manna to eat, Yea, corn of heaven He hath given to them.

DBY And had rained down manna upon them to eat, and had given them the corn of the heavens.

RV And he rained down manna upon them to eat, and gave them of the corn of heaven.

WBS And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.

KJB And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.

BB He raigned downe Manna also vpon them, that they shoulde eate: and gaue them corne from heauen.
  (He raigned down Manna also upon them, that they should eat: and gave them corn from heaven.)

GNV And had rained downe MAN vpon them for to eate, and had giuen them of the wheate of heauen.
  (And had rained down MAN upon them for to eat, and had given them of the wheate of heaven. )

CB So he commauded the cloudes aboue, and opened the dores of heauen.
  (So he commauded the clouds aboue, and opened the doors of heaven.)

WYCNo WYC PSA 78:24 verse available

LUT und ließ das Man auf sie regnen, zu essen, und gab ihnen Himmelbrot.
  (and let the Man on they/she/them regnen, to eat, and gab ihnen heavenbrot.)

CLVNo CLV PSA 78:24 verse available

BRNNo BRN PSA 78:24 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 78:24 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.


UTNuW Translation Notes:

He rained down manna for them to eat, and gave them the grain from heaven

(Some words not found in UHB: and,rained_down on,them manna to,eat and,grain heaven he/it_gave them,them )

These two lines speak of the same event.

He rained down manna

(Some words not found in UHB: and,rained_down on,them manna to,eat and,grain heaven he/it_gave them,them )

Alternate translation: “He caused manna to fall from the sky like rain”

BI Psa 78:24 ©