Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel PSA 78:72

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 78:72 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVNo OET-LV PSA 78:72 verse available

UHBוַ֭⁠יִּרְעֵ⁠ם כְּ⁠תֹ֣ם לְבָב֑⁠וֹ וּ⁠בִ⁠תְבוּנ֖וֹת כַּפָּ֣י⁠ו יַנְחֵֽ⁠ם׃ 
   (va⁠uirəˊē⁠m ə⁠tom ləⱱāⱱ⁠ō ū⁠ⱱi⁠təⱱūnōt ⱪapāy⁠v yanəḩē⁠m.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT David shepherded them with the integrity of his heart,
 ⇔ and he guided them with the skill of his hands.

UST David took care of the Israelite people sincerely and wholeheartedly,
⇔ and he guided them skillfully.


BSB So David shepherded them with integrity of heart
⇔ and guided them with skillful hands.

OEB With upright heart did he shepherd them,
⇔ and with skilful hands did he guide them.

WEB So he was their shepherd according to the integrity of his heart,
⇔ and guided them by the skillfulness of his hands.

NET David cared for them with pure motives;
 ⇔ he led them with skill.

LSV And he rules them according to the integrity of his heart,
And leads them by the skillfulness of his hands!

FBV Like a shepherd, he took care of them with sincere devotion, leading them with skillful hands.

T4T David took care of the Israeli people sincerely and wholeheartedly,
⇔ and guided them skillfully/wisely.

LEB•  and led them by the skillfulness of his hands.

BBE So he gave them food with an upright heart, guiding them by the wisdom of his hands.

MOF and he did tend them honestly,
⇔ he led them with ability.

JPS So he shepherded them according to the integrity of his heart; and lead them by the skilfulness of his hands.

ASV So he was their shepherd according to the integrity of his heart,
 ⇔ And guided them by the skilfulness of his hands.

DRANo DRA PSA 78:72 verse available

YLT And he ruleth them according to the integrity of his heart, And by the skilfulness of his hands leadeth them!

DBY And he fed them according to the integrity of his heart, and led them by the skilfulness of his hands.

RV So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.

WBS So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.

KJB So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.

BB So he fed them according to the simplicitie of his heart: and guided them by the discretion of his handes.
  (So he fed them according to the simplicitie of his heart: and guided them by the discretion of his hands.)

GNV So he fed them according to the simplicitie of his heart, and guided them by the discretion of his hands.

CB As he was folowinge the yowes greate with yonge, he toke him, that he might fede Iacob his people, and Israel his enheritaunce. So he fed them with a faithfull and true hert, and ruled them with all ye diligence of his power.
  (As he was followinge the yowes great with yonge, he took him, that he might fede Yacob his people, and Israel his enheritaunce. So he fed them with a faithfull and true hert, and ruled them with all ye/you_all diligence of his power.)

WYCNo WYC PSA 78:72 verse available

LUT Und er weidete sie auch mit aller Treue und regierte sie mit allem Fleiß.
  (And he weidete they/she/them also with aller Treue and regierte they/she/them with allem Fleiß.)

CLVNo CLV PSA 78:72 verse available

BRNNo BRN PSA 78:72 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 78:72 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

David shepherded them

(Some words not found in UHB: and,shepherded,them with,integrity heart,his and,in/on/at/with,skillful hands,his guided,them )

The word “shepherded” is a metaphor for leading and protecting. Alternate translation: “David led them and protected them”

BI Psa 78:72 ©