Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 22 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1SA 22:4 verse available
OET-LV And_left_them with the_presence of_the_king of_Mōʼāⱱ and_they_lived with_him/it all the_days of_the_being of_Dāvid in/on/at/with_stronghold.
UHB וַיַּנְחֵ֕ם אֶת־פְּנֵ֖י מֶ֣לֶךְ מוֹאָ֑ב וַיֵּשְׁב֣וּ עִמּ֔וֹ כָּל־יְמֵ֥י הֱיוֹת־דָּוִ֖ד בַּמְּצוּדָֽה׃ס ‡
(vayyanḩēm ʼet-pənēy melek mōʼāⱱ vayyēshəⱱū ˊimmō ⱪāl-yəmēy hₑyōt-ddāvid bamməʦūdāh.ş)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And he led them into the face of the king of Moab. And they stayed with him all the days of David being in the stronghold.
UST The king gave him permission, so David’s parents stayed with the king of Moab all the time that David and the men who were with him were hiding in that area.
BSB So he left them in the care of the king of Moab, and they stayed with him the whole time David was in the stronghold.
OEB He left them in the presences of the king of Moab, and they stayed with him all the while that David was in the stronghold.
WEB He brought them before the king of Moab; and they lived with him all the time that David was in the stronghold.
NET So he had them stay with the king of Moab; they stayed with him the whole time that David was in the stronghold.
LSV and he leads them before the king of Moab, and they dwell with him all the days of David’s being in the fortress.
FBV So he left them with the king of Moab, and they stayed with the king all the time David lived in the stronghold.[fn]
22:4 “Stronghold”: probably referring to his camp at the cave of Adullam.
T4T The king gave him permission, so David’s parents stayed with the king of Moab all the time that David and the men who were with him were hiding in that area.
LEB So he brought them before the king of Moab,[fn] and they stayed with him all the days David was in the stronghold.
?:? Literally “he led them into the presence of the king of Moab”
BBE And he took them to the king of Moab and they went on living with him while David was in his safe place.
MOF No MOF 1SA book available
JPS And he brought them before the king of Moab; and they dwelt with him all the while that David was in the stronghold.
ASV And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the stronghold.
DRA And he left them under the eyes of the king of Moab, and they abode with him all the days that David was in the hold.
YLT and he leadeth them before the king of Moab, and they dwell with him all the days of David's being in the fortress.
DBY And he brought them before the king of Moab; and they abode with him all the while that David was in the stronghold.
RV And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
WBS And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
KJB And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
BB And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the whyle that Dauid kept him selfe in the holde.
(And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that Dauid kept himself in the holde.)
GNV And he brought them before the King of Moab, and they dwelt with him all the while that Dauid was in the holde.
CB And he lefte them before the kynge of ye Moabites, so that they remayned by him, as longe as Dauid was in the castell.
(And he left them before the king of ye/you_all Moabites, so that they remaind by him, as long as Dauid was in the castell.)
WYC And he lefte hem bifor the face of the kyng of Moab; and thei dwelliden at hym in alle daies, `in whiche Dauid was in `the forselet, ether stronghold.
(And he left them before the face of the king of Moab; and they dwelled/dwelt at him in all days, `in which Dauid was in `the forselet, ether stronghold.)
LUT Und er ließ sie vor dem Könige der Moabiter, daß sie bei ihm blieben, solange David in der Burg war.
(And he let they/she/them before/in_front_of to_him kinge the Moabiter, that they/she/them bei him blieben, solange David in the Burg was.)
CLV Et reliquit eos ante faciem regis Moab: manseruntque apud eum cunctis diebus quibus David fuit in præsidio.
(And reliquit them ante faciem king Moab: manseruntque apud him cunctis days to_whom David fuit in præsidio. )
BRN And he persuaded [fn]the king of Moab, and they dwelt with him continually, while David was in the hold.
22:4 Gr. the face of the king.
BrLXX Καὶ παρεκάλεσε τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως Μωὰβ, καὶ κατῴκουν μετʼ αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας, ὄντος τοῦ Δαυὶδ ἐν τῇ περιοχῇ.
(Kai parekalese to prosōpon tou basileōs Mōab, kai katōkoun metʼ autou pasas tas haʸmeras, ontos tou Dawid en taʸ perioⱪaʸ. )