Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 22 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel 1SA 22:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 22:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 22:4 verse available

OET-LVAnd_left_them with the_presence of_the_king of_Mōʼāⱱ and_they_lived with_him/it all the_days of_the_being of_Dāvid in/on/at/with_stronghold.

UHBוַ⁠יַּנְחֵ֕⁠ם אֶת־פְּנֵ֖י מֶ֣לֶךְ מוֹאָ֑ב וַ⁠יֵּשְׁב֣וּ עִמּ֔⁠וֹ כָּל־יְמֵ֥י הֱיוֹת־דָּוִ֖ד בַּ⁠מְּצוּדָֽה׃ס 
   (va⁠yyanḩē⁠m ʼet-pənēy melek mōʼāⱱ va⁠yyēshəⱱū ˊimm⁠ō ⱪāl-yəmēy hₑyōt-ddāvid ba⁠mməʦūdāh.ş)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he led them into the face of the king of Moab. And they stayed with him all the days of David being in the stronghold.

UST The king gave him permission, so David’s parents stayed with the king of Moab all the time that David and the men who were with him were hiding in that area.


BSB So he left them in the care of the king of Moab, and they stayed with him the whole time David was in the stronghold.

OEB He left them in the presences of the king of Moab, and they stayed with him all the while that David was in the stronghold.

WEB He brought them before the king of Moab; and they lived with him all the time that David was in the stronghold.

NET So he had them stay with the king of Moab; they stayed with him the whole time that David was in the stronghold.

LSV and he leads them before the king of Moab, and they dwell with him all the days of David’s being in the fortress.

FBV So he left them with the king of Moab, and they stayed with the king all the time David lived in the stronghold.[fn]


22:4 “Stronghold”: probably referring to his camp at the cave of Adullam.

T4TThe king gave him permission, so David’s parents stayed with the king of Moab all the time that David and the men who were with him were hiding in that area.

LEB So he brought them before the king of Moab,[fn] and they stayed with him all the days David was in the stronghold.


?:? Literally “he led them into the presence of the king of Moab”

BBE And he took them to the king of Moab and they went on living with him while David was in his safe place.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS And he brought them before the king of Moab; and they dwelt with him all the while that David was in the stronghold.

ASV And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the stronghold.

DRA And he left them under the eyes of the king of Moab, and they abode with him all the days that David was in the hold.

YLT and he leadeth them before the king of Moab, and they dwell with him all the days of David's being in the fortress.

DBY And he brought them before the king of Moab; and they abode with him all the while that David was in the stronghold.

RV And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.

WBS And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.

KJB And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.

BB And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the whyle that Dauid kept him selfe in the holde.
  (And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that Dauid kept himself in the holde.)

GNV And he brought them before the King of Moab, and they dwelt with him all the while that Dauid was in the holde.

CB And he lefte them before the kynge of ye Moabites, so that they remayned by him, as longe as Dauid was in the castell.
  (And he left them before the king of ye/you_all Moabites, so that they remaind by him, as long as Dauid was in the castell.)

WYC And he lefte hem bifor the face of the kyng of Moab; and thei dwelliden at hym in alle daies, `in whiche Dauid was in `the forselet, ether stronghold.
  (And he left them before the face of the king of Moab; and they dwelled/dwelt at him in all days, `in which Dauid was in `the forselet, ether stronghold.)

LUT Und er ließ sie vor dem Könige der Moabiter, daß sie bei ihm blieben, solange David in der Burg war.
  (And he let they/she/them before/in_front_of to_him kinge the Moabiter, that they/she/them bei him blieben, solange David in the Burg was.)

CLV Et reliquit eos ante faciem regis Moab: manseruntque apud eum cunctis diebus quibus David fuit in præsidio.
  (And reliquit them ante faciem king Moab: manseruntque apud him cunctis days to_whom David fuit in præsidio. )

BRN And he persuaded [fn]the king of Moab, and they dwelt with him continually, while David was in the hold.


22:4 Gr. the face of the king.

BrLXX Καὶ παρεκάλεσε τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως Μωὰβ, καὶ κατῴκουν μετʼ αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας, ὄντος τοῦ Δαυὶδ ἐν τῇ περιοχῇ.
  (Kai parekalese to prosōpon tou basileōs Mōab, kai katōkoun metʼ autou pasas tas haʸmeras, ontos tou Dawid en taʸ perioⱪaʸ. )


TSNTyndale Study Notes:

22:1-23 Saul’s character becomes evident here. Unable to exact revenge on David himself, Saul slaughtered those he believed to be guilty of giving aid and comfort to David.

BI 1Sa 22:4 ©