Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2SA 10:13 verse available
OET-LV And_moved_forward Joab and_the_people which with_him/it to_the_battle in/on/at/with_Rāmeans and_fled from_before_him.
UHB וַיִּגַּ֣שׁ יוֹאָ֗ב וְהָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר עִמּ֔וֹ לַמִּלְחָמָ֖ה בַּֽאֲרָ֑ם וַיָּנֻ֖סוּ מִפָּנָֽיו׃ ‡
(vayyiggash yōʼāⱱ vəhāˊām ʼₐsher ˊimmō lammilḩāmāh baʼₐrām vayyānuşū mipānāyv.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Joab and the people who were with him approached the war against Aram, and they fled from before his face.
UST So Joab and his army advanced to attack the army of Aram, and the Aramites ran away from them.
BSB § So Joab and his troops advanced to fight the Arameans, who fled before him.
OEB Now when Joab and the people who were with him drew near for the battle against the Arameans, they fled before him.
WEB So Joab and the people who were with him came near to the battle against the Syrians, and they fled before him.
NET So Joab and his men marched out to do battle with the Arameans, and they fled before him.
LSV And Joab draws near, and the people who [are] with him, to battle against Aram, and they flee from his presence;
FBV Joab attacked the Arameans with his forces and they ran away from him.
T4T So Joab and his army advanced to attack the army of Syria, and the soldiers from Syria ran away from them.
LEB Joab and all the people who were with him moved forward into the battle against Aram, and they fled from before him.
BBE Then Joab and the people with him went forward to the fight against the Aramaeans, and they went in flight before him.
MOF No MOF 2SA book available
JPS So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle against the Arameans; and they fled before him.
ASV So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
DRA And Joab and the people that were with him, began to fight against the Syrians: and they immediately fled before him.
YLT And Joab draweth nigh, and the people who [are] with him, to battle against Aram, and they flee from his presence;
DBY And Joab drew near, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians; and they fled before him.
RV So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
WBS And Joab and the people that were with him drew near to the battle against the Syrians: and they fled before him.
KJB And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
(And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him. )
BB And Ioab proceeded foorth, & the people that was with him, to fight against the Syrians: but they fled before him.
(And Yoab proceeded forth, and the people that was with him, to fight against the Syrians: but they fled before him.)
GNV Then Ioab, and the people that was with him, ioyned in battel with the Aramites, who fled before him.
(Then Yoab, and the people that was with him, ioyned in battel with the Aramites, who fled before him. )
CB And Ioab made him forth with the people that was with him, to fighte agaynst the Syrians: and they fled before him.
(And Yoab made him forth with the people that was with him, to fight against the Syrians: and they fled before him.)
WYC Therfor Joab and his puple that was with hym, bigan batel ayens men of Sirie, whiche fledden anoon fro his face.
(Therefore Yoab and his people that was with him, began batel against men of Sirie, which fledden anon/immediately from his face.)
LUT Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, zu streiten wider die Syrer; und sie flohen vor ihm.
(And Yoab made itself/yourself/themselves herzu with to_him people, the bei him war, to arguen against the Syrer; and they/she/them flohen before/in_front_of him.)
CLV Iniit itaque Joab, et populus qui erat cum eo, certamen contra Syros: qui statim fugerunt a facie ejus.
(Iniit therefore Yoab, and populus who was when/with eo, certamen contra Syros: who statim fugerunt a facie his. )
BRN And Joab and his people with him advanced to battle against Syria, and they fled from before him.
BrLXX Καὶ προσῆλθεν Ἰωὰβ καὶ ὁ λαὸς αὐτοῦ μετʼ αὐτοῦ εἰς πόλεμον πρὸς Συρίαν, καὶ ἔφυγαν ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ.
(Kai prosaʸlthen Yōab kai ho laos autou metʼ autou eis polemon pros Surian, kai efugan apo prosōpou autou. )