Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2SA 10:7 verse available
OET-LV And_he/it_listened Dāvid and_sent DOM Joab and_DOM all the_army the_powerful/mighty(pl).
UHB וַיִּשְׁמַ֖ע דָּוִ֑ד וַיִּשְׁלַח֙ אֶת־יוֹאָ֔ב וְאֵ֥ת כָּל־הַצָּבָ֖א הַגִּבֹּרִֽים׃ ‡
(vayyishəmaˊ dāvid vayyishəlaḩ ʼet-yōʼāⱱ vəʼēt ⱪāl-haʦʦāⱱāʼ haggiboriym.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And David heard, and he sent Joab and the entire army, the mighty people.
UST When David heard about that, he sent Joab with all of the Israelite army to fight against them.
BSB § On hearing this, David sent Joab and the entire army of mighty men.
OEB And when David heard of it, he sent Joab and all and the trained warriors.
WEB When David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.
NET When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them.
LSV and David hears, and sends Joab, and all the host—the mighty men.
FBV When David learned of this, he sent Joab and the entire army to confront them.
T4T When David heard about that, he sent Joab with all of the army that Joab commanded, to fight against them.
LEB When David heard, he sent Joab and all the army of mighty warriors.
BBE And hearing of this, David sent Joab and all the army and the best fighting-men.
MOF No MOF 2SA book available
JPS And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
ASV And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
DRA And when David heard this, he sent Joab and the whole army of warriors.
YLT and David heareth, and sendeth Joab, and all the host — the mighty men.
DBY And David heard [of it], and he sent Joab, and all the host, the mighty men.
RV And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
WBS And when David heard of it , he sent Joab, and all the host of the mighty men.
KJB And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
(And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. )
BB And when Dauid heard of it, he sent Ioab and all the hoast of strong men.
(And when Dauid heard of it, he sent Yoab and all the hoast of strong men.)
GNV And when Dauid heard of it, he sent Ioab, and all the hoste of the strong men.
(And when Dauid heard of it, he sent Yoab, and all the hoste of the strong men. )
CB Whan Dauid herde that, he sent Ioab with all the hoost of ye men of warre.
(Whan Dauid heard that, he sent Yoab with all the hoost of ye/you_all men of warre.)
WYC And whanne Dauid hadde herd this, he sent Joab and al the oost of fiyteris.
(And when Dauid had heard this, he sent Yoab and all the oost of fiyteris.)
LUT Da das David hörete, sandte er Joab mit dem ganzen Heer der Kriegsleute.
(So the David listente, sandte he Yoab with to_him ganzen Heer the Kriegsleute.)
CLV Quod cum audisset David, misit Joab et omnem exercitum bellatorum.
(That when/with audisset David, misit Yoab and omnem exercitum bellatorum. )
BRN And David heard, and sent Joab and all his host, even the mighty men.
BrLXX Καὶ ἤκουσε Δαυὶδ, καὶ ἀπέστειλε τὸν Ἰωὰβ καὶ πᾶσαν τὴν δύναμιν τοὺς δυνατούς.
(Kai aʸkouse Dawid, kai apesteile ton Yōab kai pasan taʸn dunamin tous dunatous. )