Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 8 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2SA 8:5 verse available
OET-LV And_came wwww wwww to_help to_Hadadezer the_king of_Zobah and_killed Dāvid in/on/at/with_Rāmeans twenty and_two thousand man.
UHB וַתָּבֹא֙ אֲרַ֣ם דַּמֶּ֔שֶׂק לַעְזֹ֕ר לַהֲדַדְעֶ֖זֶר מֶ֣לֶךְ צוֹבָ֑ה וַיַּ֤ךְ דָּוִד֙ בַּֽאֲרָ֔ם עֶשְׂרִֽים־וּשְׁנַ֥יִם אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃ ‡
(vattāⱱoʼ ʼₐram dammeseq laˊəzor lahₐdadˊezer melek ʦōⱱāh vayyak dāvid baʼₐrām ˊesriym-ūshənayim ʼelef ʼiysh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Aram of Damascus came to help Hadadezer, the king of Zobah. And David struck 22,000 men among Aram.
UST When the army of Aram came from the city of Damascus to help King Hadadezer’s army, David’s soldiers killed twenty-two thousand of them.
BSB § When the Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, David struck down twenty-two thousand men.
OEB And when the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David smote of the Arameans twenty thousand men.
WEB When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck twenty two thousand men of the Syrians.
NET The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.
LSV And Aram of Damascus comes to give help to Hadadezer king of Zobah, and David strikes twenty-two thousand men of Aram;
FBV When the Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, David killed twenty-two thousand of them.
T4T When the army of Syria came from Damascus city to help King Hadadezer’s army, David’s soldiers killed 22,000 of them.
LEB When Aram of Damascus came to help Hadadezer, the king of Zobah, David killed twenty-two thousand men of Aram.
BBE And when the Aramaeans of Damascus came to the help of Hadadezer, king of Zobah, David put to the sword twenty-two thousand of the Aramaeans.
MOF No MOF 2SA book available
JPS And when the Arameans of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David smote of the Arameans two and twenty thousand men.
ASV And when the Syrians of Damascus came to succor Hadadezer king of Zobah, David smote of the Syrians two and twenty thousand men.
DRA And the Syrians of Damascus came to succour Adarezer the king of Soba: and David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
YLT And Aram of Damascus cometh to give help to Hadadezer king of Zobah, and David smiteth of Aram twenty and two thousand men;
DBY And the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men.
RV And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David smote of the Syrians two and twenty thousand men.
WBS And when the Syrians of Damascus came to succor Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
KJB And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
BB And when the Syrians of Damascon came to succour Hadarezer king of Zoba, Dauid slue of the Syrians two and twentie thousand men.
(And when the Syrians of Damascon came to succour Hadarezer king of Zoba, Dauid slue of the Syrians two and twenty thousand men.)
GNV Then came the Aramites of Dammesek to succour Hadadezer king of Zobah, but Dauid slewe of the Aramites two and twenty thousande men.
(Then came the Aramites of Dammesek to succour Hadadezer king of Zobah, but Dauid slewe of the Aramites two and twenty thousand men. )
CB But the Siryans came from Damascon to helpe Hadad Eser kynge of Zoba. And Dauid smote two and twentye thousande men of the Syrians,
(But the Siryans came from Damascon to help Hadad Eser king of Zoba. And Dauid smote two and twenty thousand men of the Syrians,)
WYC Also Sirie of Damask cam, that it schulde bere help to Adadezer, kyng of Soba; and Dauid smoot of Sirie two and twenti thousynde of men.
(Also Sirie of Damask came, that it should bear help to Adadezer, king of Soba; and Dauid smoot of Sirie two and twenty thousand of men.)
LUT Es kamen aber die Syrer von Damaskus, zu helfen Hadadeser, dem Könige zu Zoba; und David schlug der Syrer zweiundzwanzigtausend Mann
(It came but the Syrer from Damaskus, to helfen Hadadeser, to_him kinge to Zoba; and David schlug the Syrer zweiundzwanzigtausend Mann)
CLV Venit quoque Syria Damasci, ut præsidium ferret Adarezer regi Soba: et percussit David de Syria viginti duo millia virorum.
(Venit quoque Syria Damasci, as præsidium ferret Adarezer regi Soba: and percussit David about Syria viginti two millia virorum. )
BRN And Syria of Damascus comes to help Adraazar king of Suba, and David smote twenty-two thousand men belonging to the Syrian.
BrLXX Καὶ παραγίνεται Συρία Δαμασκοῦ βοηθῆσαι τῷ Ἀδρααζὰρ βασιλεῖ Σουβὰ, καὶ ἐπάταξε Δαυὶδ ἐν τῷ Σύρῳ εἴκοσι δύο χιλιάδας ἀνδρῶν.
(Kai paraginetai Suria Damaskou boaʸthaʸsai tōi Adraʼazar basilei Souba, kai epataxe Dawid en tōi Surōi eikosi duo ⱪiliadas andrōn. )
8:5 Hadadezer’s neighbors, Arameans from Damascus, were of no help to him in repelling David. They would later be more successful against Solomon (1 Kgs 11:23-25) but less successful in their attack of Samaria during the days of King Ahab of Israel (1 Kgs 20).
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) David killed
(Some words not found in UHB: and,came אֲרַם דַּמֶּשֶׂק to,help to,Hadadezer king Zobah and,killed Dāvid in/on/at/with,Arameans twenty and,two thousand (a)_man )
Here David represents his soldiers. Alternate translation: “David and his soldiers killed”