Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2SA 8:18 verse available
OET-LV And_Benaiah the_son of_Jehoiada and_the_Cherethites and_the_Pelethites and_the_sons of_Dāvid [were]_priests they_were.
UHB וּבְנָיָ֨הוּ֙ בֶּן־יְה֣וֹיָדָ֔ע וְהַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י וּבְנֵ֥י דָוִ֖ד כֹּהֲנִ֥ים הָיֽוּ׃פ ‡
(ūⱱənāyāhū ben-yəhōyādāˊ vəhaⱪərētiy vəhapəlētiy ūⱱənēy dāvid ⱪohₐniym hāyū.◊)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Benaiah the son of Jehoiada was over the Kerethites and the Pelethites, and the sons of David were priests.
¶
UST Benaiah son of Jehoiada was the commander of David’s bodyguards, and David’s sons were his advisors.
BSB • Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and Pelethites;
• and David’s sons were priestly leaders.[fn]
8:18 Literally priests, or possibly chief officials; see LXX, Targum Yonaton, and 1 Chronicles 18:17.
OEB and Benaiah the son of Jehoida was in command of the Cherethites and the Pelethites, and David’s sons were priests.
WEB Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.
NET Benaiah son of Jehoida supervised the Kerithites and Pelethites; and David’s sons were priests.
LSV and Benaiah son of Jehoiada [is over] both the Cherethite and the Pelethite, and the sons of David have been ministers.
FBV Benaiah, son of Jehoiada was in charge of the Cherethites and Pelethites;[fn] and David's sons were priests.[fn]
8:18 “The Cherethites and Pelethites”: the king's bodyguard.
8:18 “David's sons were priests”: clearly not being Levites, David's sons would not be priests in the sense of officiating in religious ceremonies. Some have suggested that as used here, the word means “administrators.” See the parallel passage in 1 Chronicles 18:17.
T4T Benaiah the son of Jehoiada was the commander of ◄David’s bodyguards/the men who protected the king►; and David’s sons were priests (OR, his administrators/advisors).
LEB Benaiah the son of Jehoiada was over the Kerethites and the Pelethites, and the sons of David were priests.
BBE And Benaiah, the son of Jehoiada, was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were priests.
MOF No MOF 2SA book available
JPS and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.
ASV and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.
DRA And Banaias the son of Joiada was over the Cerethi and Phelethi: and the sons of David were the princes.
YLT and Benaiah son of Jehoiada [is over] both the Cherethite and the Pelethite, and the sons of David have been ministers.
DBY and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
RV and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were priests.
WBS And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
KJB And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers.[fn]
(And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers.)
8.18 chief rulers: or, princes
BB And Banaiahu the sonne of Iehoida and the Cherethites, and the Phelethites, and Dauids sonnes, were chiefe rulers.
(And Banaiahu the son of Yehoida and the Cherethites, and the Phelethites, and Dauids sons, were chiefe rulers.)
GNV And Benaiah the sonne of Iehoiada and the Cherethites and the Pelethites, and Dauids sonnes were chiefe rulers.
(And Benaiah the son of Yehoiada and the Cherethites and the Pelethites, and Dauids sons were chiefe rulers. )
CB Benaia the sonne of Ioiada was ouer ye Chrethians & Plethians. And the sonnes of Dauid were prestes.
(Benaia the son of Yoiada was over ye/you_all Chrethians and Plethians. And the sons of Dauid were priests.)
WYC Forsothe Bananye, sone of Joiada, was ouer Cerethi and Pherethi, that is, ouer archeris and arblasteris; sotheli the sones of Dauid weren prestis.
(Forsothe Bananye, son of Yoiada, was over Cerethi and Pherethi, that is, over archeris and arblasteris; truly the sons of Dauid were priests.)
LUT Benaja, der Sohn Jojodas, war über die Krethi und Plethi; und die Söhne Davids waren Priester.
(Benaja, the son Yojodas, was above the Krethi and Plethi; and the Söhne Davids waren Priester.)
CLV Banaias autem filius Jojadæ super Cerethi et Phelethi: filii autem David sacerdotes erant.
(Banaias however filius Yoyadæ super Cerethi and Phelethi: children however David sacerdotes erant. )
BRN and Banæas son of Jodaë was councillor, and the Chelethite and the Phelethite, and the sons of David, were princes of the court.
BrLXX καὶ Βαναίας υἱὸς Ἰωδαὲ σύμβουλος· καὶ ὁ Χελεθὶ, καὶ ὁ Φελετὶ, καὶ οἱ υἱοὶ Δαυὶδ αὐλάρχαι ἦσαν.
(kai Banaias huios Yōdae sumboulos; kai ho Ⱪelethi, kai ho Feleti, kai hoi huioi Dawid aularⱪai aʸsan. )
8:18 the king’s bodyguard: Hebrew the Kerethites and Pelethites. Both peoples were probably foreigners, especially the Kerethites, who might have come from the island of Crete (see also 1 Sam 30:14; Ezek 25:16). These groups might have been Philistine mercenaries.
• David’s sons served as priestly leaders: David was from Judah and was not a Levite. Alongside the traditional priesthood, David might have inaugurated a religious class specifically tied to his dynasty, probably to serve the royal court (see also study note on 2 Sam 20:26).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Benaiah … Jehoiada
(Some words not found in UHB: and,Benaiah son_of Jehoiada and,the,Cherethites and,the,Pelethites and=the_sons Dāvid's priests they_were )
These are names of men.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Kerethites … Pelethites
(Some words not found in UHB: and,Benaiah son_of Jehoiada and,the,Cherethites and,the,Pelethites and=the_sons Dāvid's priests they_were )
These are names of people-groups. These people were David’s bodyguards.