Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

ISAC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

LEB by section ISA 28:0b

ISA 28:0b–28:13 ©

Judgment against the Leaders of Ephraim

Judgment against the Leaders of Ephraim

which is at the head of the rich valley,[fn] ones overcome[fn] with wine!

he will put them to the earth with his hand.

4and the withering flower of the glory of its beauty which is at the head of the rich valley[fn] will be like its early fig before summer, which the one who sees it swallows[fn] while it is still in his hand.

11For he will speak with stammering[fn] and another tongue to this people,


28:? Literally “a valley of fat”

28:? Literally “ones struck”

28:? The Hebrew is plural

28:? Literally “a valley of fat”

28:? Literally “Which, when the one who sees it sees it, he swallows it”

28:? Or “swallowed”

28:? Literally “without a place”

28:? In this context, the Hebrew expressions tsaw-tsaw and qaw-qaw are likely meant to sound like baby talk, but they could mean “command upon command” and “rule upon rule”

28:11 Literally “stammer of lip”

28:12 Or “and”

28:13 In this context, the Hebrew expressions tsaw-tsaw and qaw-qaw are likely meant to sound like baby talk, but they could mean “command upon command” and “rule upon rule”

ISA 28:0b–28:13 ©

ISAC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66