Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
JOS C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
The Allotment of Judah
15 The allotment for the tribe of the descendants[fn] of Judah according to their families reached to the border of Edom, to the wilderness of Zin,to the far south.[fn] 2 Their southern border was from the end of the Salt Sea,[fn] from the bay facing southward; 3 it continues[fn] tothe south to the ascent of Akrabbim, passes along to Zin, it goes up south of Kadesh Barnea, passes along Hezron, goes up to Addar, and makes a turn to Karka; 4 it passes on[fn] to Azmon, continues[fn] by the wadi of Egypt, andit ends[fn] at the sea. This will be your southern border. 5 The eastern border is the Salt Sea[fn] up to the mouth[fn] of the Jordan.The border on the northern side runs from the bay of the sea at the mouth[fn] of the Jordan; 6 the border goes up to Beth-hoglah and passes along north of Beth Arabah; and the border goes up the stone of Bohan son of Reuben; 7 and the border goes up to Debir from the valley of Achor, and to the north, turning to Gilgal, which is opposite the ascent of Adummim, which is south of the wadi;[fn] and the border passes on to the waters of En Shemesh, and it ends at En Rogel. 8 Then the border goes up by the Valley of Ben Hinnom[fn] to the slope of the Jebusites[fn] fromthe south (that is, Jerusalem); and the border goes up to the top of the mountain that lies opposite the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim to the north; 9 then the border turns from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and continues[fn] from there to the cities of Mount Ephron; the borderthen turns to Baalah (that is, Kiriath Jearim); 10 and the border goes around from Baalah to the west, to Mount Seir, and passes on to the slope of Mount Jearim from the north (that is, Kesalon), and goes down to Beth Shemesh, and passes along by Timnah. 11 The border continues[fn] to the slope of Ekron to the north,then bends around to Shikkeron, it passes on to Mount Baalah and continues to Jabneel; and the border ends[fn] at the sea. 12 And the western border is to the Great Sea[fn] and its coast. Thisis the border surrounding the descendants[fn] of Judah according to their families.
13 According to the commandment of Yahweh to Joshua,[fn] he gave to Caleb son of Jephunneh a plot of ground among the descendants[fn] of Judah, Kiriath Arba,[fn] whichis Hebron (Arba was Anak’s father). 14 Caleb drove out from there three of Anak’s sons, Sheshai, Ahiman, and Talmai, the descendants[fn] of Anak. 15 And from there he went up against the inhabitants of Debir (the former name of Debir was Kiriath Sepher). 16 And Caleb said, “Whoever attacks Kiriath Sepher and captures it, I will give to him my daughter Acsah as a wife.” 17 Othniel son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it, and he gave to him Acsah his daughter as a wife. 18 When she came to him she urged him to ask her father for a field. So she dismounted from the donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”[fn] 19 And she said to him, “Give to me a gift;[fn] you have given me the land of the Negev,[fn] and you must give to me a spring of water.” And he gave to her the upper and lower spring.[fn]
?:? Or “sons”
?:? Literally “to the south at the end of south”
?:? That is, the Dead Sea
?:? Hebrew “goes out”
?:? Literally “it was to”
?:? Hebrew “goes out”
?:? Literally “the goings out of the border were”
?:? That is, the Dead Sea
?:? Or “end”
?:? Or “end”
?:? A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season
?:? Or “valley of the son of Hinnom”
?:? Hebrew “Jebusite”
?:? Hebrew “goes out”
?:? “Hebrew “goes out”
?:? Literally “the goings out of the border were”
?:? That is, the Mediterranean
?:? Or “sons”
?:? Literally “according to the mouth of Yahweh to Joshua”
?:? Or “sons”
?:? Or “the city of Arba”
?:? Or “children”
?:? Literally “What is for you?”
?:? Or “blessing”
?:? An arid region south of the Judaean hills
?:? NoneJoshua 15:13–19 is almost identical to Judges 1:11–15
JOS C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24