Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 15:1

 JOS 15:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 153613,153614
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106264
    1. הַ,גּוֹרָל
    2. 153615,153616
    3. the allotment
    4. -
    5. 1486
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,allotment
    8. -
    9. -
    10. 106265
    1. לְ,מַטֵּה
    2. 153617,153618
    3. for tribe
    4. -
    5. 4294
    6. -R,Ncmsc
    7. for,tribe
    8. -
    9. -
    10. 106266
    1. בְּנֵי
    2. 153619
    3. of the descendants
    4. descendants
    5. -Ncmpc
    6. of_the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 106267
    1. יְהוּדָה
    2. 153620
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. -Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 106268
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹתָ,ם
    2. 153621,153622,153623
    3. to their clans
    4. their clans
    5. 4940
    6. -R,Ncfpc,Sp3mp
    7. to=their=clans
    8. -
    9. -
    10. 106269
    1. אֶל
    2. 153624
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 106270
    1. 153625
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106271
    1. גְּבוּל
    2. 153626
    3. the border
    4. border
    5. 1366
    6. -Ncmsc
    7. the_border
    8. -
    9. -
    10. 106272
    1. אֱדוֹם
    2. 153627
    3. of ʼEdōm
    4. -
    5. 123
    6. -Np
    7. of_Edom
    8. -
    9. -
    10. 106273
    1. מִדְבַּר
    2. 153628
    3. the wilderness
    4. wilderness
    5. -Ncmsc
    6. the_wilderness
    7. -
    8. -
    9. 106274
    1. 153629
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106275
    1. צִן
    2. 153630
    3. of Tsiyyōn/(Zin)
    4. -
    5. 6790
    6. -Np
    7. of_Zin
    8. -
    9. -
    10. 106276
    1. נֶגְבָּ,ה
    2. 153631,153632
    3. south to
    4. -
    5. 5045
    6. -Ncmsa,Sd
    7. south,to
    8. -
    9. -
    10. 106277
    1. מִ,קְצֵה
    2. 153633,153634
    3. at extreme
    4. -
    5. -R,Ncbsc
    6. at,extreme
    7. -
    8. -
    9. 106278
    1. תֵימָן
    2. 153635
    3. of [the] south
    4. -
    5. 8486
    6. -Ncfsa
    7. of_[the]_south
    8. -
    9. -
    10. 106279
    1. 153636
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 106280

OET (OET-LV)and_he/it_was the_allotment for_tribe of_the_descendants of_Yəhūdāh/(Judah) to_their_clans to the_border of_ʼEdōm the_wilderness of_Tsiyyōn/(Zin) south_to at_extreme of_[the]_south.

OET (OET-RV)This was the land that was assigned to Yehudah’s descendants according to their clans:
¶ It went from the Zin wilderness in the south to the border with Edom,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

צִ֛ן

Tsiyyōn/(Zin)

This is the name of the wilderness area.

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-63 Judah’s tribal allotment is described in greater detail than that of the other tribes. The failures of Judah’s elder brothers (Gen 34:25-31; 35:22) put him in line to receive the mantle of leadership. Thus, the tribe of Judah received a central geographical position among the tribes, guaranteeing its leadership in the nation (Gen 49:8-12; Deut 33:7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 153613,153614
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106264
    1. the allotment
    2. -
    3. 1723,1451
    4. 153615,153616
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 106265
    1. for tribe
    2. -
    3. 3430,4115
    4. 153617,153618
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 106266
    1. of the descendants
    2. descendants
    3. 959
    4. 153619
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 106267
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2708
    4. 153620
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 106268
    1. to their clans
    2. their clans
    3. 3430,3932
    4. 153621,153622,153623
    5. -R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 106269
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 153624
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 106270
    1. the border
    2. border
    3. 1184
    4. 153626
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 106272
    1. of ʼEdōm
    2. -
    3. 33
    4. 153627
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 106273
    1. the wilderness
    2. wilderness
    3. 3749
    4. 153628
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 106274
    1. of Tsiyyōn/(Zin)
    2. -
    3. 6102
    4. 153630
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 106276
    1. south to
    2. -
    3. 4701,1658
    4. 153631,153632
    5. -Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 106277
    1. at extreme
    2. -
    3. 3728,6488
    4. 153633,153634
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 106278
    1. of [the] south
    2. -
    3. 7725
    4. 153635
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 106279

OET (OET-LV)and_he/it_was the_allotment for_tribe of_the_descendants of_Yəhūdāh/(Judah) to_their_clans to the_border of_ʼEdōm the_wilderness of_Tsiyyōn/(Zin) south_to at_extreme of_[the]_south.

OET (OET-RV)This was the land that was assigned to Yehudah’s descendants according to their clans:
¶ It went from the Zin wilderness in the south to the border with Edom,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 15:1 ©