Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

LUKEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

LEB by section LUKE 13:10

LUKE 13:10–13:17 ©

A Woman with a Disabling Spirit Healed

A Woman with a Disabling Spirit Healed

10Now he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath. 11And behold, a woman was there[fn] who had a spiritthat had disabled her[fn]for eighteen years, and she was bent over and not able to straighten herself up completely.[fn] 12And when he[fn] saw her, Jesus summonedher[fn] and said to her, “Woman, you are freed from your disability!” 13And he placed his[fn] hands on her, and immediately she straightened up and glorified God. 14But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, answered and[fn] said to the crowd, “There are six days on which it is necessary to work. Therefore comeand[fn] be healed on them, and not on the day of the Sabbath!” 15But the Lord answered and said to him, “Hypocrites! Does not each one of you untie his ox or his[fn] donkey from the feeding trough on the Sabbath and leadit[fn] away to waterit?[fn] 16And this woman, who is a daughter of Abraham, whom Satan bound eighteen[fn] long years—is it not necessary that she be released from this bond on the day of the Sabbath?” 17And when[fn] he said thesethings, all those who opposed him were humiliated, and the whole crowd was rejoicing at all the splendid things that were being done by him.


?:? *The phrase “was there” is not in the Greek text but is supplied in keeping with English style

?:? Literally “of weakness”

?:? Or “at all”

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

?:? *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb

?:? *Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb

?:? *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? Literally “ten and eight”

?:? *Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“said”)

LUKE 13:10–13:17 ©

LUKEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24