Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
MAT C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Human Traditions and God’s Commandments
15 Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying, 2 “Why do your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat a meal.”[fn] 3 So he answered and[fn] said to them, “Why do you also break the commandment of God because of your tradition? 4 For God said, ‘Honor your[fn] father and your[fn] mother,’[fn] and ‘The one who speaks evil of father or mother must certainly die[fn].’[fn] 5 But you say, ‘Whoever says to his[fn] father or his[fn] mother, “Whatever benefit you would have received[fn] from me is a gift to God,” 6 need not honor his father,’[fn] and you make void the word of God for the sake of your tradition. 7 Hypocrites! Isaiah correctly prophesied about you saying,
15:2 Literally “bread”
15:3 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
15:4 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
15:4 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
15:4 A quotation from Exod 20:12|link-href="None";Deut 5:16|link-href="None"
15:4 Literally “let him die the death”
15:4 A quotation from Exod 21:17|link-href="None";Lev 20:9|link-href="None"
15:5 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
15:5 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
15:5 Literally “you would have been benefited”
15:6 Most later manuscripts add “or his mother”
15:7 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
15:7 A quotation from Isa 29:13|link-href="None"
MAT C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28