Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

LEB by section MARK 14:53

MARK 14:53–14:65 ©

Jesus Before the Sanhedrin

Jesus Before the Sanhedrin

53And they led Jesus away to the high priest, and all the chief priests and the elders and the scribes came together. 54And Peter followed him from a distance, right inside, into the courtyard of the high priest. And he was sitting with the officers and warming himself by the fire. 55Now the chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus in order to put him to death, and they did not find it.[fn] 56For many gave false testimony against him, and their[fn] testimony was not consistent. 57And some stood up and[fn] began to give false testimony[fn] against him, saying, 58“We heard him saying, ‘I will destroy this temple made by hands, and within three days I will build another not made by hands.” 59And their testimony was not even consistent about this. 60And the high priest stood up in the midst of them and[fn] asked Jesus, saying, “Do you not reply anything? What are these people testifying against you?” 61But he was silent and did not reply anything. Again the high priest asked him and said to him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed One?” 62And Jesus said, “I am, and you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power[fn] and coming with the clouds of heaven.” 63And the high priest tore his clothes and[fn] said, “What further need do we have of witnesses? 64You have heard the blasphemy! What do you think?”[fn] And they all condemned him as deserving death.[fn] 65And some began to spit on him and to cover his face and to strike him with their fists, and to say to him “Prophesy!” And the officers received him with slaps in the face.[fn]


14:55 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

14:56 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

14:57 *Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb

14:57 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to give false testimony”)

14:60 *Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb

14:62 An indirect way of referring to God

14:63 *Here “and” is supplied because the previous participle (“tore”) has been translated as a finite verb

14:64 Literally “does it seem to you”

14:64 Literally “to be deserving of death”

14:65 Or “with blows” (either meaning is possible here)

MARK 14:53–14:65 ©

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16