Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
EZRA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
OET-LV EZRA Chapter 6
OET ◄ EZRA 6 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
6 in _ then Dārə yāvesh Oh/the _ king he _ made a _ decree and _ they _ searched in _ house _ of the _ books where the _ treasures were _ deposited there in _ Bāⱱel .
2 And _ it _ was_ found in _ ʼAḩmə tāʼ in _ the _ citadel which is _ in_ Māday the _ province a _ scroll one and _ thus/so/as _ follows it _ was_ written in _ its _ of_ midst (the) _ memorandum .
3 in _ year one to/for _ Kōresh/(Coresh/Cyrus) Oh/the _ king Kōresh/(Cyrus/Kōresh) Oh/the _ king he _ made a _ decree the _ house_ of the _ god in _ Yə rūshelēm/(Jerusalem) the _ house let _ it_ be_ built a _ place which they _ were _ sacrificing sacrifices and _ its _ of_ foundations be _ retained its _ of_ height cubits sixty its _ of_ width cubits sixty .
4 Rows of stone _ of rolling three and _ a _ row of timber new and _ the _ expense from the _ house_ of Oh/the _ king let _ it_ be_ given .
5 And _ also the _ vessels_ of the _ house_ of the _ god of (the) _ gold and _ (the) _ silver which Nə ⱱūkadneʦʦar he _ brought_ out from the _ temple which was _ in_ Yə rūshelēm/(Jerusalem) and _ he _ carried to _ Bāⱱel let _ them_ send_ back and _ let _ it_ go to _ the _ temple which is _ in_ Yə rūshelēm/(Jerusalem) to _ its _ of_ place and _ you _ will_ deposit_ them in _ house _ of the _ god .
6 now Oh _ Tattə nay the _ governor_ of the _ region_ beyond the _ river Shə tar- Bozenai and _ their _ of_ associates [fn ] the _ officials who are _ in_ the _ region_ beyond the _ river far be from there .
7 Leave DOM _ the_ work _ of the _ house_ of the _ god this the _ governor_ of the _ Yə hūdī/(Jews) and _ (to)_ the _ elders _ of the _ Yə hūdī the _ house_ of the _ god this let _ them_ build on its _ of_ place .
8 And _ from _ me a _ decree it _ is_ made to _ whatever that you(pl) _ will_ do with the _ elders_ of the _ Yə hūdī these to _ the _ house_ of _ build the _ god this and _ from _ the _ properti(es)_ of Oh/the _ king which is _ the_ tribute_ of the _ region_ beyond the _ river diligently the _ expense let _ it_ be given to _ the _ men these that not to _ make _ to_ cease .
9 And _ whatever things _ needed and _ the _ sons bulls and _ rams and _ lambs for _ burnt _ offerings to _ god the _ heavens wheat(s) salt wine and _ oil according _ to _ the_ message_ of the _ priests who are _ in_ Yə rūshelēm/(Jerusalem) it _ will_ be given to _ them day in/on _ day that not negligence .
10 That they _ will_ be offering soothing _ offerings to _ god the _ heavens and _ praying for _ the _ life(s)_ of Oh/the _ king and _ his _ of_ sons .
11 And _ from _ of_ me a _ decree it _ is_ made that every _ of person who the _ command he _ will_ violate this a _ beam let _ it_ be_ pulled_ away from his _ of_ house and _ he _ will_ be_ lifted_ up let _ him_ be_ impaled on _ it and _ his _ of_ house a _ refuse-heap let _ it_ be_ made on this .
12 And _ (the) _ god who he _ has_ caused_ to_ dwell his/its _ name there may _ he_ overthrow every _ of king and _ people who he _ will_ stretch_ out his _ of_ hand to _ violate to _ destroy the _ house_ of the _ god this which is _ in_ Yə rūshelēm/(Jerusalem) I Dārə yāvesh I _ make a _ decree diligently let _ it_ be_ done .
13 then Tattə nay the _ governor_ of the _ region_ beyond the _ river Shə tar- Bozenai and _ their _ of_ associates (to) _ before that he _ had_ sent Dārə yāvesh Oh/the _ king accordingly diligently they _ did .
14 And _ the _ elders_ of the _ Yə hūdī/(Jews) were _ building and _ prospering by _ the _ prophesying_ of Ḩaggay the _ prophet [fn ] and _ Zə karyāh the _ son_ of ˊIddō and _ they _ built and _ they _ finished according _ to the _ decree_ of the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ according _ to _ the_ decree_ of Kōresh/(Cyrus/Kōresh/(Coresh/Cyrus)) and _ Dārə yāvesh and _ ʼArtaḩshashtāʼ the _ king_ of Pāraş .
15 the _ house And _ it _ was_ finished this until day three of _ the _ month_ of of _ Adar which it was _ year_ of six of _ (the) _ reign of _ Dārə yāvesh Oh/the _ king .
16 and _ the _ people_ of _ they _ made of _ Yisrāʼēl /(Israel) the _ priests and _ the _ Lēviyyiy and _ the _ rest_ of the _ people_ of the _ exile the _ dedication_ of the _ house_ of the _ god this with _ joy .
17 And _ they _ offered for _ the _ dedication_ of the _ house_ of the _ god this bulls one _ hundred rams two _ hundred lambs four hundred and _ he-goats _ of goats for _ a _ sin_ offering[fn ] on all _ of Yisrāʼēl /(Israel) two _ plus_ of ten to _ the _ number_ of the _ tribes_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
18 And _ they _ appointed the _ priests in _ their _ of_ divisions and _ the _ Lēviyyiy in _ their _ of_ classes over the _ service_ of the _ god which is _ in_ Yə rūshelēm/(Jerusalem) according _ to _ the_ writing_ of the _ book_ of Mosheh .
19 and _ the _ children_ of _ they _ made of _ the _ exile DOM the _ passover on _ day _ four- teen of _ month the _ first .
20 If/because they _ had_ purified_ themselves the _ priests and _ the _ Lēviyyiy as _ one of _ them_ of_ all were _ pure and _ they _ slaughtered the _ passover to/from _ all/each/any/every the _ children_ of the _ exile and _ for _ their _ of_ brothers the _ priests and _ for _ themselves .
21 And _ the _ people_ of _ they _ ate of _ Yisrāʼēl /(Israel) who _ had _ returned from _ the _ exile and _ all/each/any/every (the) _ one _ who _ had_ separated_ himself from _ the _ uncleanness_ of the _ nations_ of the _ earth/land to _ them to _ seek to/for _ YHWH the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
22 And _ they _ observed the _ feast_ of unleavened _ bread(s) seven _ of days with _ joy if/because he _ had _ made_ them_ rejoice YHWH and _ he _ had_ turned the _ heart_ of the _ king_ of ʼAshshūr towards _ them to _ strengthen hands _ of_ their in _ the _ work_ of the _ house_ of the _ ʼElohīm the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
OET ◄ EZRA 6 ► ║ ═ ©
EZRA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10