Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LV By Document By ChapterDetails

OET-LV GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

OET-LV EZRA

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Ezr

ESFM v0.6 EZR

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org

Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org

ESFM file created 2025-01-31 17:57 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.53

USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.33

ˊEzrāʼ

1And_in_year_of one to/for_Coresh the_king_of Pāraş in_order_to_ the_word_of _fulfill of_YHWH by_mouth_of Yirməyāh/(Jeremiah) YHWH he_stirred_up DOM the_spirit_of Kōresh/(Cyrus) the_king_of Pāraş and_sent a_proclamation in_all his/its_kingdom and_also in/on/at/with_writing to_say.
2Thus Kōresh he_says the_king_of Pāraş all_of the_kingdoms_of the_earth/land he_has_given to_me YHWH the_god_of the_heavens and_he he_has_appointed to_me to_build to_him/it a_house in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem) which in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah).
3Who in/on/at/with_you_all from_all people_of_his may_he_be his/its_god with_him/it and_go_up to_Yərūshelēm which in/on/at/with_Yəhūdāh and_build DOM the_house_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) he the_ʼElohīm who in/on/at/with_Yərūshelēm.
4And_all the_survivor from_all the_place where he [is]_sojourning there assisted_him the_people_of place_of_that in/on/at/with_silver and_in/on/at/with_gold and_in/on/at/with_goods and_in/on/at/with_livestock with the_freewill_offering for_house_of the_ʼElohīm which in/on/at/with_Yərūshelēm.
5And_ the_heads_of _prepared the_families of_Yəhūdāh and_Binyāmīn and_the_priests and_the_Lēviyyiy to_all/each/any/every [one_whom]_he_had_stirred_up the_ʼElohīm DOM his/its_breath/wind/spirit to_go_up to_rebuild DOM the_house_of YHWH which in/on/at/with_Yərūshelēm.
6And_all neighbors_of_their they_strengthened in/on/at/with_hands_of_them in/on/at/with_articles_of silver in/on/at/with_gold in/on/at/with_goods and_on/over_cattle/livestock and_in/on/at/with_valuable_gifts in_addition_to (on) all_of offering_of_freewill_offerings.
7and_the_king Kōresh/(Cyrus) he_brought_out DOM the_vessels_of the_house_of YHWH which he_had_brought_out Nəⱱūkadneʦʦar from_Yərūshelēm/(Jerusalem) and_placed_them in_house_of his/its_god.
8And_brought_out_them[fn][fn] Kōresh the_king_of Pāraş on the_hand_of Mitrədāt the_treasurer and_counted_out_them to_Shēshəbaʦʦar the_prince of_Yəhūdāh/(Judah).
9And_these inventory_of_their basins_of gold thirty basins_of silver one_thousand knives nine and_twenty.
10bowls_of gold thirty bowls_of silver second_order four hundred(s) and_ten vessels other one_thousand.
11all_of vessels of_the_gold and_of_the_silver five_of thousand(s) and_four hundred(s) the_all Shēshəbaʦʦar he_brought_up with were_led_up the_exiles from_Bāⱱel to_Yərūshelēm.
2and_these [are]_the_children_of the_province the_came_up from_captivity_of the_exiles whom he_had_taken_into_exile Nəⱱūkadneʦʦar[fn] the_king_of Bāⱱel to_Bāⱱel and_returned to_Yərūshelēm and_Yihudah each to_town_of_his_own.
2Who they_came with Zərubāⱱel Yēshūˊa/(Jeshua) Nəḩemyāh Səyāh Rəˊēlāyāh Mārəddəkay Bilshān Mişfār Bigvay Rəḩūm Baˊₐnāh the_number_of the_men_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
3the_descendants_of Farˊosh/(Parosh) two_thousand one_hundred seventy and_two.
4the_descendants_of Shəfaţyāh three hundred(s) seventy and_two.
5the_descendants_of ʼĀraḩ seven hundred(s) five and_seventy.
6the_descendants_of Paḩat- Mōʼāⱱ of_descendants_of of_Yēshūˊa Yōʼāⱱ/(Joab) two_thousand eight hundred(s) and_two ten.
7the_descendants_of ˊĒylām one_thousand two_hundred fifty and_four.
8the_descendants_of Zattūʼ nine hundred(s) and_forty and_five.
9the_descendants_of Zakkay seven hundred(s) and_sixty.
10the_descendants_of Bānī six hundred(s) forty and_two.
11the_descendants_of Bēⱱay six hundred(s) twenty and_three.
12the_descendants_of ˊAzgād one_thousand two_hundred twenty and_two.
13the_descendants_of Adonikam six hundred(s) sixty and_six.
14the_descendants_of Bigvay two_thousand fifty and_six.
15the_descendants_of ˊĀdīn four hundred(s) fifty and_four.
16the_descendants_of ʼĀţēr of_Ḩizqiyyāh ninety and_eight.
17the_descendants_of Bēʦay three hundred(s) twenty and_three.
18the_descendants_of Yōrāh/(Jorah) one_hundred and_two ten.
19the_descendants_of Ḩāshum two_hundred twenty and_three.
20the_descendants_of Giⱱar ninety and_five.
21the_descendants_of Bēyt- lehem one_hundred twenty and_three.
22the_men_of Nəţofāh fifty and_six.
23The_men_of ˊAntotī one_hundred twenty and_eight.
24the_descendants_of ˊAzmāvet forty and_two.
25the_descendants_of Qiryat Kəfīrāh and_Bəʼērōt seven hundred(s) and_twenty and_one.
26the_descendants_of the_Rāmāh and_Geⱱaˊ six hundred(s) twenty and_one.
27the_men_of Mikmāş one_hundred twenty and_two.
28the_men_of Bēyt- el and_the_ˊAy two_hundred twenty and_three.
29the_descendants_of Nəⱱō fifty and_two.
30the_descendants_of Magbiysh one_hundred fifty and_six.
31the_descendants_of ˊĒylām [the]_other one_thousand two_hundred fifty and_four.
32the_descendants_of Ḩārim three hundred(s) and_twenty.
33the_descendants_of Lod Ḩādīd and_ʼŌnō seven hundred(s) twenty and_five.
34the_descendants_of Yərīḩō/(Jericho) three hundred(s) forty and_five.
35the_descendants_of Şənāʼāh three_of thousand(s) and_six hundred(s) and_thirty.
36the_priests the_descendants_of Yədaˊyāh/(Jedaiah) of_house_of of_Yēshūˊa/(Jeshua) nine hundred(s) seventy and_three.
37the_descendants_of ʼImmēr one_thousand fifty and_two.
38the_descendants_of Fashḩūr one_thousand two_hundred forty and_seven.
39the_descendants_of Ḩārim one_thousand and_seven teen.
40the_Lēviyyiy the_descendants_of Yēshūˊa and_Qadmīʼēl of_descendants_of of_Hōdavyāh seventy and_four.
41the_singers the_descendants_of ʼĀşāf one_hundred twenty and_eight.
42the_descendants_of the_gatekeepers the_descendants_of Shallūm the_descendants_of ʼĀţēr the_descendants_of Ţalmōn the_descendants_of ˊAqqūⱱ the_descendants_of Ḩₐţīţāʼ the_descendants_of Shⱱay the_in_all [was]_one_hundred thirty and_nine.
43the_temple_servants the_descendants_of Tsīḩāʼ/(Ziha) the_descendants_of Ḩₐsūfāʼ the_descendants_of Ţabāˊōt.
44The_descendants_of Qēyroş the_descendants_of Şīˊāʼ the_descendants_of Fādōn.
45The_descendants_of Ləⱱānāʼ the_descendants_of Ḩₐgāⱱāʼ the_descendants_of ˊAqqūⱱ.
46The_descendants_of Ḩāgāⱱ the_descendants_of Salmay[fn] the_descendants_of Ḩānān.
47The_descendants_of Giddēl the_descendants_of Gaḩar the_descendants_of Rəʼāyāh.
48The_descendants_of Rəʦīn the_descendants_of Nəqōdāʼ the_descendants_of Gazzām.
49The_descendants_of ˊUzzāʼ the_descendants_of Fāşēaḩ the_descendants_of Bēşay.
50The_descendants_of ʼAşnāhh the_descendants_of Məˊūnāy[fn] the_descendants_of Nephussim[fn].
51The_descendants_of Baqbūq the_descendants_of Ḩₐqūfāʼ the_descendants_of Ḩarḩūr.
52The_descendants_of Baʦlūt the_descendants_of Məḩīdāʼ the_descendants_of Ḩarshāʼ.
53The_descendants_of Barqōş the_descendants_of Şīşərāʼ the_descendants_of Temaḩ.
54The_descendants_of Nəʦīaḩ the_descendants_of Ḩₐţīfāʼ.
55The_descendants_of the_servants_of Shəlomoh the_descendants_of Şōţay the_descendants_of the_Şoferet the_descendants_of Fərūdāʼ.
56The_descendants_of Yaˊₐlāʼ/(Jaala) the_descendants_of Darqōn the_descendants_of Giddēl.
57The_descendants_of Shəfaţyāh the_descendants_of Ḩaţţil the_descendants_of Fokeret- Tsəⱱāyīm the_descendants_of ʼĀmī.
58All_of the_temple_servants and_the_sons of_the_servants_of of_Shəlomoh three hundred(s) ninety and_two.
59and_these the_came_up from_Tēl- melaḩ Tēl Ḩarshāʼ Kərūⱱ Addon ʼImmēr and_not they_were_able to_announce the_house_of fathers’_of_their and_descent_of_their if from_Yisrāʼēl/(Israel) they.
60The_descendants_of Dəyāh the_descendants_of Ţōⱱiyyāh the_descendants_of Nəqōdāʼ six hundred(s) fifty and_two.
61and_of_descendants_of the_priests the_descendants_of Ḩₐⱱayyāh the_descendants_of Haqōʦ the_descendants_of Barzillay who he_had_taken from_daughters_of Barzillay the_Gilˊādite a_wife and_called on their_name.
62These they_sought entries_of_their the_genealogical_records and_not they_were_found and_excluded_asunclean from the_priesthood.
63And_he/it_said the_governor to/for_them (cmp) not they_will_eat of_holy_of the_sanctuary until a_priest will_arise with_urim and_with_thummim.
64All_of the_assembly as_one four ten_thousand two_thousand three hundred(s) sixty.
65From_to/for_besides_of menservants_of_their and_maidservants_of_whom these [were]_seven_of thousand(s) three hundred(s) thirty and_seven and_had_they male_singers and_women_singing two_hundred.
66Horses_of_they seven hundred(s) thirty and_six mules_of_their two_hundred forty and_five.
67Camels_of_their four hundred(s) thirty and_five donkeys six_of thousand(s) seven hundred(s) and_twenty.
68and_some_of_heads_of the_families in/on/at/with_arrived_they at_house_of YHWH which in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem) they_offered_freewill_offerings for_house_of the_ʼElohīm to_erect_it on site_of_its.
69According_to_ability_of_their they_gave to_treasury_of the_work gold drachmas six ten_thousands and_one_thousand and_silver minas five_of thousand(s) and_garments_of priests one_hundred.
70and_they_lived the_priests and_the_Lēviyyiy and_from the_people and_the_singers and_the_gatekeepers and_the_temple_servants in/on/at/with_towns_of_their and_all Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_towns_of_their.
3and_came the_month the_seventh and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_towns and_gathered the_people as_man one to Yərūshelēm.
2and_ Yēshūˊa/(Jeshua) _he/it_rose_up the_son_of Yōʦādāq/(Jozadak) and_brothers_of_his the_priests and_Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_brothers_of_his and_build DOM the_altar_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_offer on/upon/above_him/it burnt_offerings as_the_written in/on/at/with_law_of Mosheh the_man_of the_ʼElohīm.
3And_set_up the_altar on foundation_of_its if/because in/on/at/with_fear around_they because_of_peoples_of the_lands and_offered[fn][fn] on/upon/above_him/it burnt_offerings to/for_YHWH burnt_offerings for_the_morning and_for_the_evening.
4And_they_made DOM the_festival_of the_booths as_the_written and_burnt_offerings_of a_day in/on_day in/on/at/with_number according_to_ordinance_of [the]_matter_of a_day in_its_day.
5And_after so[fn] a_burnt_offering_of continuity and_for_the_new_moon and_to/for_all the_appointed_times_of YHWH the_offerings and_to/for_all [one_who]_offered a_freewill_offering to/for_YHWH.
6From_day one of_the_month the_seventh they_began to_offer burnt_offerings to/for_YHWH and_temple_of YHWH not it_was_founded.
7And_gave money to_the_masons and_to_the_carpenters and_food and_drink and_oil to_the_Tsīdonī/(Sidonians) and_to_the_Tsor to_bring wood(s)_of cedar(s) from the_Ləⱱānōn to the_sea_of Joppa according_to_authorization_of Kōresh/(Cyrus) the_king_of Pāraş had_they.
8and_in/on/at/with_year the_second(fs) after_coming_their to the_house_of the_ʼElohīm at_Yərūshelēm/(Jerusalem) in/on/at/with_month the_second Zərubāⱱel they_began the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Yōʦādāq/(Jozadak) and_rest_of brothers_of_their the_priests and_the_Lēviyyiy and_all the_(ones_who)_went from_the_captivity Yərūshelēm and_appointed DOM the_Lēviyyiy from_son_of twenty year[s] and_upward to_supervise over the_work_of the_house_of YHWH.
9and_ Yēshūˊa _joined sons_of_his and_brothers_of_his Qadmīʼēl and_sons_of_his the_sons_of Yəhūdāh/(Judah) as_one to_took_charge over the_doer[s]_of the_workers in_house_of the_ʼElohīm the_sons_of Ḩēnādād sons_of_their and_brothers_of_them the_Lēviyyiy.
10And_laid_the_foundation the_builders DOM the_temple_of YHWH and_stationed the_priests fully_clothed in/on/at/with_trumpets and_the_Lēviyyiy the_sons_of ʼĀşāf in/on/at/with_cymbals to_praise DOM YHWH on the_hands_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel).
11And_sang in/on/at/with_praising and_in/on/at/with_thanksgiving to/for_YHWH if/because [he_is]_good if/because for_ever steadfast_love_of_his [is]_towards Yisrāʼēl/(Israel) and_all the_people they_shouted a_shout_of_joy[fn] great in/on/at/with_praise to/for_YHWH because it_was_founded the_house_of YHWH.
12and_many of_the_priests and_the_Lēviyyiy and_heads_of the_families the_older who they_had_seen DOM the_house the_first in/on/at/with_foundation_its this the_house in/on/at/with_eyes_of_they [were]_weeping in/on/at/with_voice great and_many in/on/at/with_shout in/on/at/with_joy to_raise a_voice.
13And_not the_people the_sound_of [were]_recognizing of_the_shout_of the_joyful to_sound/voice of_the_weeping_of the_people if/because the_people [were]_shouting a_shout_of_joy great and_the_sound it_was_heard to to_at_afar.
4and_ the_foes_of _they_heard of_Yəhūdāh/(Judah) and_Binyāmīn if/because_that the_children_of the_exile a_temple [were]_building to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).
2And_approached (to) Zərubāⱱel and_near/to the_heads_of the_families and_they_said to/for_them let_us_build with_you_all if/because like we_seek to_god_of_your_all’s and_to[fn] we [have_been]_sacrificing since_days_of Esar- haddon the_king_of ʼAshshūr the_brought DOM_us here.
3And_he/it_said to/for_them Zərubāⱱel and_Yēshūˊa/(Jeshua) and_rest_of the_heads_of the_families of_Yisrāʼēl/(Israel) not to/for_you_all and_with_us in_building a_house to_god_of_our if/because we together we_will_build_[it] to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as commanded_us the_king Kōresh/(Cyrus) the_king_of Pāraş.
4And_he/it_was the_people_of the_earth/land [were]_making_drop the_hands_of the_people_of Yəhūdāh and_made_afraid[fn] DOM_them to_build.
5And_bribed against_them counselors to_frustrate plan_of_their all_of the_days_of Kōresh the_king_of Pāraş and_unto the_reign_of Dārəyāvesh the_king_of Pāraş.
6And_in/on/at/with_reign_of ʼAḩashvērōshz in/on/at/with_beginning_of his/its_kingdom they_wrote an_accusation on the_inhabitants_of Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshelēm/(Jerusalem).
7and_in/on/at/with_days_of ʼArtaḩshashtāʼ Bishlam he_wrote Mitrədāt Tabeel and_rest_of colleagues_of_his[fn] to ʼArtaḩshashtāʼ[fn] the_king_of Pāraş and_letter_of[fn] the_letter [was]_written Aramaic and_translated Aramaic.
8Rəḩūm master_of command and_Shimshai scribe_the they_wrote a_letter one concerning Yərūshelēm to_ʼArtaḩshashtāʼ Oh/the_king as_follows.
9Then Rəḩūm master_of command and_Shimshai scribe_the and_rest_of associates_of_their mmm[fn] and_envoys_the officials_the persians_the wwww[fn] babylonians_the susa_the that_is[fn] elamites_the.
10And_rest_of nations_the which he_took_into_exile Osnappar great_the and_noble_the and_settled them in/on/at/with_cities (diy)_of Shomrōn and_rest_of the_region_beyond river_the and_now.
11This [is]_(the)_copy_of letter_the which they_sent to_him to ʼArtaḩshashtāʼ Oh/the_king servants_of_your[fn][fn] the_man_of the_region_beyond river_the and_now.
12known let_it_be to_the_king (diy)_that jews_the who they_came_up from with_you to_us they_have_come to_Yərūshelēm/(Jerusalem) city_that rebellious_the and_wicked_the[fn][fn] [they_are]_building and_walls[fn] they_have_finished[fn] and_foundations_the they_are_repairing.
13Now known let_it_be to_the_king (diy)_that if city_the this it_will_be_built and_walls_the they_will_be_finished tribute tax and_toll not they_will_give and_revenue kings it_will_injure.
14Now as_to because that the_salt_of palace_the we_eat_salt and_dishonour_of Oh/the_king not [is]_proper for_us to_see concerning this we_have_sent and_inform to_the_king.
15That he_will_search in/on/at/with_books_of record_the (diy)_of ancestors_of_your and_discover in/on/at/with_books_of records_these and_learn (diy)_that city_the this [is]_a_city rebellious and_hurtful_of (of)_kings and_provinces and_sedition [it_was]_making in/on/at/with_midst_of_it from the_days_of the_ages on this city_the this it_was_laid_waste.
16[are]_making_known we to_the_king (diy)_that if city_the this it_will_be_built and_walls_its they_will_be_finished because_of this possession in/on/at/with_province_beyond river_the not there to/for_you(fs).
17reply_an Oh/the_king he_sent to Rəḩūm master_of command and_Shimshai scribe_the and_rest_of associates_of_their who [were]_dwelling in/on/at/with_Shomrōn and_rest_of the_region_beyond river_the peace and_now.
18letter_the which you_all_sent to_us [was]_made_distinct it_was_read_aloud before_me.
19And_by_I a_decree it_was_made and_searched and_discovered (diy)_that city_the this from the_days_of the_ages against kings [was]_rising_up and_rebellion and_sedition [have]_been_done in/on/at/with_it.
20And_kings strong they_were over Yərūshelēm/(Jerusalem) and_ruled in/on/at/with_whole_of the_region_beyond river_the and_tribute tax and_toll [was]_being_paid to_them.
21Now make a_decree[fn] to_stop men_the these and_city_the this not it_will_be_built until from_me decree_a it_will_be_made.
22And_careful be negligence_of to_carrying_out concerning this why damage_the will_it_grow_great to_hurt_of kings.
23then from that the_copy_of letter_the (diy)_of ʼArtaḩshashtāʼ[fn] Oh/the_king it_was_read_aloud before Rəḩūm and_Shimshai scribe_the and_associates_of_their they_went in/on/at/with_haste in_Yərūshelēm to jews_the and_stopped them in/on/at/with_force and_power.
24in_then the_work_of it_ceased of_the_house_of the_god which in/on/at/with_Yərūshelēm and_was ceasing until year_of two of_(the)_reign of_Dārəyāvesh the_king_of Pāraş.
5and_ Ḩaggay _prophesied prophets_the[fn] and_Zəkaryāh the_son_of ˊIddō prophet_the[fn] to jews_the who in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem) in/on/at/with_name_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) over_them.
2in_then Zərubāⱱel they_arose the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Yōʦādāq/(Jozadak) and_began to_rebuild the_house_of the_god which in/on/at/with_Yərūshelēm and_with_them prophets_the[fn] (diy)_of the_god supporting to_them.
3in/on/at/with_him time_that he_came to_them Tattenai the_governor_of the_region_beyond river_the and_Shethar- bozenai and_associates_of_their and_thus/so/as_follows [they_were]_saying to_them who did_he_make to_you_all a_decree house_the this to_rebuild and_structure_the this to_finish.
4then as_follows we_said to_them what [are]_they the_names_of men_the who this building_the [are]_building.
5And_eye_of god_of_their it_was on the_elders_of jews_the and_not they_made_cease them until report_a to_Dārəyāvesh it_will_go and_then they_will_send_back written_reply_a concerning this.
6(the)_copy_of letter_the which he_sent Tattenai the_governor_of the_region_beyond river_the and_Shethar- bozenai and_associates_of_his officials_the who in/on/at/with_province_beyond river_the to Dārəyāvesh Oh/the_king.
7Report_the they_sent to_him and_as_this it_was_written in/on/at/with_within_of_him to_Dārəyāvesh Oh/the_king peace_the all_the.
8known let_it_be to_the_king (diy)_that we_went to_Yəhūdāh/(Judah) province_the to_house_of the_god great_the and_he [is]_being_built stone_of rolling and_timber [is]_being_set in/on/at/with_walls_the and_work_the this diligently [is]_being_done and_succeeding in/on/at/with_hands_of_their.
9then we_asked to_elders_the these as_follows we_said to_them[fn][fn] who did_he_make to_you_all a_decree house_the this to_rebuild and_structure_the this to_finish.
10And_also names_of_their we_asked of_them[fn][fn] for_information_your (diy)_that we_will_write the_name_of men_the who in/on/at/with_head_of_their.
11and_this reply_the gave_us to_saying we they servants_of_him (diy)_of the_god_of the_heavens and_earth_the and_rebuilding house_the which it_was built from_before_of this years many and_king of_Yisrāʼēl/(Israel) great built_which and_finished_him.
12But from that they_enraged fathers_of_our to_god the_heavens he_gave them in/on/at/with_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel chaldean_the[fn] and_house_the this destroyed_him and_people_the he_took_into_exile to_Bāⱱel.
13nevertheless in_year one to/for_Coresh Oh/the_king (diy)_of Bāⱱel Kōresh/(Cyrus) Oh/the_king he_made a_decree the_house_of the_god this to_rebuild.
14And_also vessels_the (diy)_of the_house_of the_god (diy)_of gold_the and_silver_the which Nəⱱūkadneʦʦar he_had_brought_out from temple_the which in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem) and_brought them to_temple_the (diy)_of Bāⱱel he_brought_out them Kōresh Oh/the_king from temple_the (diy)_of Bāⱱel and_delivered to_Shēshəbaʦʦar his/its_name whom governor appointed_him.
15And_he/it_said to_him/it these[fn] vessels_the take go deposit them in/on/at/with_temple_the which in/on/at/with_Yərūshelēm and_house_of the_god let_it_be_built on site_of_its.
16then Shēshəbaʦʦar this he_came he_laid foundations_the (diy)_of the_house_of the_god which in/on/at/with_Yərūshelēm and_from then and_unto now [it_is]_being_built and_not [it_is]_finished.
17And_now if to Oh/the_king [it_is]_good let_it_be_searched in_house_of treasury_the (diy)_of Oh/the_king there which in/on/at/with_Bāⱱel whether there [is]_that from Kōresh Oh/the_king it_was_made a_decree to_rebuild the_house_of the_god this in/on/at/with_Yərūshelēm and_decision_of Oh/the_king concerning this let_him_send to_us.
6in_then Dārəyāvesh Oh/the_king he_made a_decree and_searched in_house_of archives_the where treasury_the [were]_deposited there in/on/at/with_Bāⱱel.
2And_found in/on/at/with_Ecbatana in/on/at/with_citadel_the which in/on/at/with_Māday province_the a_scroll one and_thus/so/as_follows it_was_written in/on/at/with_within_of_it record_this.
3in_year one to/for_Coresh Oh/the_king Kōresh/(Cyrus) Oh/the_king he_made a_decree the_house_of the_god in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem) house_the let_it_be_built a_place which [they_were]_sacrificing sacrifices and_foundations_of_its [be]_retained height_of_its cubits sixty width_of_its cubits sixty.
4Rows (diy)_of stone_of rolling three and_layer (diy)_of timber new and_cost_the from the_house_of Oh/the_king let_it_be_given.
5And_also the_vessels_of the_house_of the_god (diy)_of gold_the and_silver_the which Nəⱱūkadneʦʦar he_brought_out from temple_the which in/on/at/with_Yərūshelēm and_brought to_Bāⱱel let_them_send_back and_brought to_temple_the which in/on/at/with_Yərūshelēm to_place_of_its and_put in_house_of the_god.
6now Oh_Tattenai the_governor_of the_region_beyond river_the Shethar- Bozenai and_associates_of_their[fn] envoys_the who in/on/at/with_province_beyond river_the far be from there.
7Leave with_work_of the_house_of the_god this the_governor_of jews_the and_to_elders_of jews_the the_house_of the_god this let_them_build on site_of_its.
8And_hereby_I a_decree it_is_made regarding_what that you_all_will_do with the_elders_of jews_the these in_ the_house_of _rebuilding the_god this and_from_treasury_of Oh/the_king which [is]_the_tribute_of the_region_beyond river_the diligently cost_the let_it_be given to_men_the these that not to_delay.
9And_whatever things_needed and_the_sons bulls and_rams and_lambs for_burnt_offerings to_god the_heavens wheat(s) salt wine and_oil as_requested_of priests_the who in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem) it_will_be given to_them day in/on_day that not negligence.
10That they_will_be offering soothing_offerings to_god the_heavens and_pray for_life_of Oh/the_king and_sons_of_his.
11And_from_of_I a_decree it_is_made (diy)_that every_of person who edict_the he_will_violate this a_beam let_it_be_pulled_away from house_of_his and_raised_up let_him_be_impaled on_it and_house_of_his a_refuse-heap let_it_be_made on this.
12And_god_the who he_has_caused_to_dwell his/its_name there may_he_overthrow every_of king and_people who he_will_stretch_out hand_of_his to_alter to_destroy the_house_of the_god this which in/on/at/with_Yərūshelēm I Dārəyāvesh I_make a_decree diligently let_it_be_done.
13then Tattenai the_governor_of the_region_beyond river_the Shethar- Bozenai and_associates_of_their because_of that he_had_sent Dārəyāvesh Oh/the_king accordingly diligently they_did.
14And_elders_of jews_the [were]_building and_prospered in/on/at/with_prophesying_of Ḩaggay prophet_the[fn] and_Zəkaryāh the_son_of ˊIddō and_building and_finished according_to the_decree_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_by_decree_of Kōresh/(Cyrus) and_Dārəyāvesh and_ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of Pāraş.
15house_the And_completed this until day three of_month_of of_Adar which it [was]_year_of six of_(the)_reign of_Dārəyāvesh Oh/the_king.
16and_ the_people_of _celebrated of_Yisrāʼēl/(Israel) priests_the and_levites_the and_rest_of the_people_of exile_the the_dedication_of the_house_of the_god this in/on/at/with_joy.
17And_offered for_dedication_of the_house_of the_god this bulls one_hundred rams two_hundred lambs four hundred and_male_goats_of goats as_sin_offering[fn] on all_of Yisrāʼēl/(Israel) two_plus_of ten according_to_number_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel).
18And_set priests_the in/on/at/with_divisions_of_their and_levites_the in/on/at/with_groups_of_their over the_service_of the_god which in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem) as_written_of the_book_of Mosheh.
19and_ the_children_of _they_made the_exile DOM the_passover in/on/at/with_four teen of_the_month the_first.
20If/because they_had_purified_themselves the_priests and_the_Lēviyyiy as_one all_of_them [were]_pure and_slaughtered the_passover_lamb to/from_all/each/any/every the_children_of the_exile and_for_brothers_of_their the_priests and_for_themselves.
21And_ the_people_of _ate of_Yisrāʼēl/(Israel) the_returned from_the_exile and_all/each/any/every the_separated from_uncleanness_of the_nations_of the_earth/land joined_them to_seek to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).
22And_celebrated [the]_feast_of unleavened_bread(s) seven_of days in/on/at/with_joy if/because made_joyful_them YHWH and_turned the_heart_of the_king_of ʼAshshūr toward_them so_that_aided hands_of_them in/on/at/with_work_of the_house_of the_ʼElohīm the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).
7and_after the_things the_these in/on/at/with_reign_of ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of Pāraş ˊEzrāʼ the_son_of Səyāh the_son_of ˊAzaryāh the_son_of Ḩilqiyyāh.
2The_son_of Shallūm the_son_of Tsādōq/(Zadok) the_son_of ʼAḩīţūⱱ.
3The_son_of ʼAmaryāh the_son_of ˊAzaryāh the_son_of Mərāyōt.
4The_son_of Zeraḩiah the_son_of ˊUzziy the_son_of Bukki.
5The_son_of Abishua the_son_of Pinḩāş the_son_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer the_chief.
6That ˊEzrāʼ he_came_up from_Bāⱱel and_he [was]_a_scribe skilled in/on/at/with_law_of Mosheh which he_had_given YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_granted to_him/it the_king for_hand_of YHWH his/its_god on/upon/above_him/it all_of asked_of_he.
7and_went_up from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_from the_priests and_the_Lēviyyiy and_the_singers and_the_gatekeepers and_the_temple_servants to Yərūshelēm/(Jerusalem) in_year seven of_ʼArtaḩshashtāʼ the_king.
8And_came Yərūshelēm in/on/at/with_month the_fifth it [was]_the_year_of the_seventh of_the_king.
9If/because in/on/at/with_first of_the_month the_first it [was]_the_beginning_of the_journey from_Bāⱱel and_in/on/at/with_first of_the_month the_fifth he_came to Yərūshelēm for_hand_of his/its_god the_gracious on/upon/above_him/it.
10If/because ˊEzrāʼ he_had_directed heart_of_his to_study DOM the_law_of YHWH and_to_do and_to_teach in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) decree and_ordinances.
11and_this [is]_(the)_copy_of the_letter which he_gave the_king ʼArtaḩshashtāʼ to_ˊEzrāʼ the_priest/officer the_scribe the_scribe_of the_matters_of the_commandments_of YHWH and_statutes_of_his on Yisrāʼēl/(Israel).
12ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of kings_the to_ˊEzrāʼ priest_the the_scribe_of law_the (diy)_of the_god_of the_heavens perfect and_now.
13From_me a_decree it_is_made (diy)_that every_of [one_who]_volunteers in/on/at/with_kingdom_of_my from people_the Yisrāʼēl/(Israel) and_priests_of_their and_levites_the to_go to_Yərūshelēm with_you he_will_go.
14As_to because that from before Oh/the_king and_seven_of counselors_of_his [you_are]_sent to_enquire on Yəhūdāh/(Judah) and_about_Yərūshelēm/(Jerusalem) in/on/at/with_law_of god_of_your which in/on/at/with_hand_of_your.
15And_to_bring silver and_gold which Oh/the_king and_counselors_of_his they_have_offered_freely to_god of_Yisrāʼēl/(Israel) who in/on/at/with_Yərūshelēm dwelling_of_him.
16And_all/each/any/every [the]_silver and_gold which you_will_find in/on/at/with_whole_of the_province_of Bāⱱel with the_freewill_offering_of people_the and_priests_the [who_have]_offered_freely for_house_of god_of_their which in/on/at/with_Yərūshelēm.
17As_to because this diligently you_will_buy in/on/at/with_money_the this bulls rams lambs and_grain_offerings_of_their and_drink_offerings_of_their and_offer them on altar_the (diy)_of the_house_of god_of_your_all’s which in/on/at/with_Yərūshelēm.
18And_whatever that to_you[fn][fn] and_to brothers_of_your[fn][fn] it_is_good in/on/at/with_rest_of silver_the and_gold_the to_do according_to_will_of god_of_your_all’s you_all_will_do.
19And_vessels_the which [have_been]_given to/for_you(fs) for_service_of the_house_of god_of_your make_complete before the_god_of Yərūshelēm/(Jerusalem).
20And_anything_else_of the_thing[s]_needed_of the_house_of god_of_your which it_will_fall to/for_you(fs) to_provide you_will_give from the_house_of the_treasures_of Oh/the_king.
21And_from_I I ʼArtaḩshashtāʼ Oh/the_king it_is_made a_decree to_all/each/any/every treasurers_the who in/on/at/with_province_beyond river_the (diy)_that all_of that ask_you_all ˊEzrāʼ priest_the the_scribe_of law_the (diy)_of the_god_of the_heavens diligently let_it_be_done.
22Up_to silver talents one_hundred and_unto wheat(s) kor_measures one_hundred and_unto wine baths one_hundred and_unto baths oil one_hundred and_salt which not [is]_writing.
23All that [is]_according_to the_decree_of the_god_of the_heavens let_it_be_done exactly for_house_of the_god_of the_heavens that why will_it_be anger on the_kingdom_of Oh/the_king and_sons_of_his.
24And_to_you_all [we_are]_making_known (diy)_that all_of priests_the and_levites_the singers_the doorkeepers_the temple_servants_the and_servants_of the_house_of the_god this tribute tax and_toll not [is]_authorized to_impose on_them.
25And_you Oh_ˊEzrāʼ according_to_wisdom_of god_of_your which in/on/at/with_hand_of_you appoint judges and_judges that they_will_be judging[fn] to/from_all/each/any/every people_the which in/on/at/with_province_beyond river_the to/from_all/each/any/every [those_who]_know_of (of)_the_laws_of god_of_your and_who not [he_is]_knowing you_all_will_instruct.
26And_all who not he_will_be doing law_the (diy)_of god_of_your and_the_decree (diy)_of Oh/the_king diligently judgement_the let_it_be done on_him whether for_death or for_banishment[fn] or for_confiscation_of properti(es) and_for_imprisonment.
27YHWH [be]_blessed the_god_of fathers_of_our who he_has_put as_this in/on/at/with_heart_of the_king to_glorify DOM the_house_of YHWH which in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem).
28And_to_me he_has_extended covenant_loyalty to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_counselors_of_his and_to/for_all the_officials_of the_king the_powerful/mighty(pl) and_I I_strengthened_myself for_hand_of YHWH god_of_my upon_me and_gathered from_Yisrāʼēl/(Israel) leaders to_go_up with_me.
8and_these [are]_the_heads_of family_of_their and_genealogy_those the_went_up with_me in/on/at/with_reign_of ʼArtaḩshashtāʼ the_king from_Bāⱱel.
2from_(the)_sons of_Pinḩāş Gērəshom from_(the)_sons of_Ithamar Dāniyʼēl from_(the)_sons of_Dāvid Ḩaţţūsh.
3from_(the)_sons of_Shəkanyāh from_(the)_sons of_Farˊosh/(Parosh) Zəkaryāh and_with_him a_genealogical_list of_males one_hundred and_fifty.
4from_(the)_sons of_Paḩat- Mōʼāⱱ Eliehoenai the_son_of Zeraḩiah and_with_him [were]_two_hundred the_males.
5from_(the)_sons of_Shəkanyāh the_son_of Yahaʦ/(Jahaz)iel and_with_him [were]_three hundred(s) the_males.
6and_of_descendants_of ˊĀdīn ˊEⱱed the_son_of Yōnātān/(Jonathan) and_with_him [were]_fifty the_males.
7and_of_descendants_of ˊĒylām Yəshaˊyāh/(Jeshaiah) the_son_of ˊAtalyāh and_with_him [were]_seventy the_males.
8and_of_descendants_of Shəfaţyāh Zebadiah the_son_of Mīkāʼēl and_with_him [were]_eighty the_males.
9from_(the)_sons of_Yōʼāⱱ/(Joab) ˊOⱱadyāh the_son_of Jehiel and_with_him [were]_two_hundred and_eight teen the_males.
10and_of_descendants_of Shelomith the_son_of Josiphiah and_with_him [were]_one_hundred and_sixty the_males.
11and_of_descendants_of Bēⱱay Zəkaryāh the_son_of Bēⱱay and_with_him [were]_twenty and_eight the_males.
12and_of_descendants_of ˊAzgād Yōḩānān/(Johanan) the_son_of the_Haqqatan and_with_him [were]_one_hundred and_ten the_males.
13and_of_descendants_of Adonikam [the]_last_[ones] and_these names_of_their ʼElīfeleţ Jeiel and_Shəmaˊyāh and_with_them [were]_sixty the_males.
14and_of_descendants_of Bigvay Uthai and[fn] and_with_them [were]_seventy the_males.
15and_gathered_them to the_river the_runs to Ahava and_camped there days three and_reviewed in/on/at/with_people and_in/on/at/with_priests and_of_sons_of Lēvīh not I_found there.
16And_sent for_ʼElīˊezer for_Ariel for_Shəmaˊyāh and_for_ʼElnātān and_for_Jarib and_for_ʼElnātān and_for_Nātān and_for_Zəkaryāh and_for_Məshullām leaders and_for_Yōyārīⱱ/(Joiarib) and_for_ʼElnātān teachers.
17And_sent[fn] DOM_them to ˊIddō the_leader in/on/at/with_Casiphia the_place and_placed in/on/at/with_mouths_of_them words to_say to ˊIddō his/its_woman the_temple_servants[fn] in/on/at/with_Casiphia the_place to_bring to/for_us servants for_house_of god_of_our.
18And_brought to/for_us since_hand_of god_of_our the_gracious on_us a_man_of insight from_(the)_sons of_Mahli the_son_of Lēvīh the_son_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Shērēⱱəyāh and_sons_of_his and_brothers_of_him eight- teen.
19And_DOM Ḩₐshaⱱyāh and_with_him Yəshaˊyāh/(Jeshaiah) from_(the)_sons of_Merari brothers_of_his and_sons_of_their twenty.
20and_from the_temple_servants whom_set_apart Dāvid and_the_officials to_attend_of the_Lēviyyiy temple_servants two_hundred and_twenty all_of_them they_had_been_designated in/on/at/with_name.
21And_proclaimed there a_fast at the_river Ahava that_humble to_(the)_face_of/in_front_of/before god_of_our to_seek from_him/it a_journey straight to/for_us and_for_children_of_our and_to/for_all possessions_of_our.
22If/because I_was_ashamed to_ask_for from the_king a_retinue and_horsemen to_protect_us from_enemies in/on/at/with_way if/because we_had_said to/for_the_king to_say the_hand_of god_of_our [is]_on all_of seek_of_him for_gracious and_power_of_his and_anger_of_his [are]_towards all_of abandon_of_him.
23And_fasted and_petitioned with_god_of_our on this and_listened_entreaty to/for_us.
24And_set_apart of_leading_of the_priests two_plus ten along_with_Shērēⱱəyāh Ḩₐshaⱱyāh and_with_them of_brothers_of_their ten.
25And_weighed_out[fn][fn] to/for_them DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_vessels the_contribution_of the_house_of god_of_our the_offered the_king and_counselors_of_his and_masters_of_his and_all Yisrāʼēl/(Israel) the_present.
26And_weighed_out on hand_of_their silver talents six hundred(s) and_fifty and_vessels_of silver one_hundred of_talents gold one_hundred talent[s].
27And_bowls_of gold twenty at_darics a_thousand and_vessels_of bronze gleaming fine two precious_things as_as_the_gold.
28And_said to_them you_all [are]_holy_person[s] to/for_YHWH and_the_vessels [are]_holy_thing[s] and_the_silver and_the_gold [are]_a_freewill_offering to/for_YHWH the_god_of fathers_of_your_all’s.
29Watch and_keep until you_all_will_weigh_[them]_out to_(the)_face_of/in_front_of/before the_leaders_of the_priests and_the_Lēviyyiy and_heads_of the_families of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem) the_chambers_of the_house_of YHWH.
30And_took_over the_priests and_the_Lēviyyiy the_weight_of the_silver and_the_gold and_the_vessels to_bring to_Yərūshelēm to_house_of god_of_our.
31and_set_out from_river_of Ahava in/on/at/with_two ten of_the_month the_first to_go Yərūshelēm and_hand_of god_of_our it_was on_us and_delivered_us from_hand_of an_enemy and_ambushes on the_way.
32And_came Yərūshelēm and_remained there days three.
33And_in/on/at/with_day the_fourth it_was_weighed_out the_silver and_the_gold and_the_vessels in_house_of god_of_our on the_hand_of Mərēmōt the_son_of ʼŪriyyāh the_priest/officer and_with_him ʼElˊāzār the_son_of Pinḩāş and_with_them Yōzāⱱād/(Jozabad) the_son_of Yēshūˊa/(Jeshua) and_Nōˊadyāh the_son_of Binnūy the_Lēviyyiy.
34In/on/at/with_number in/on/at/with_weight of_the_everything and_ all_of _recorded the_weight in/on/at/with_time the_that.
35the_(ones_who)_went from_the_captivity the_children_of the_exile they_brought_near burnt_offerings to_god_of Yisrāʼēl/(Israel) bulls two_plus ten on all_of Yisrāʼēl/(Israel) rams ninety and_six lambs seventy and_seven he-goats_of sin_offering two_plus ten the_all [was]_a_burnt_offering to/for_YHWH.
36and_delivered DOM the_decrees_of the_king to_satraps_of the_king and_governors of_the_other_side_of the_river and_supported DOM the_people and_DOM the_house_of the_ʼElohīm.
9and_after_done these_[things] they_drew_near to_me the_officials to_say not they_have_separated_themselves the_people Yisrāʼēl/(Israel) and_the_priests and_the_Lēviyyiy from_peoples_of the_lands with_abominations_of_their from_the_Kənaˊₐ the_Ḩittiy the_Pərizzī the_Yebusi the_ˊAmmōnī the_Mōʼāⱱites the_Miʦrayim/(Egypt)ians and_the_ʼAmorī.
2If/because they_have_taken some_of_daughters_of_their to/for_them and_for_sons_of_their and_ the_offspring_of _mixed the_holy in/on/at/with_peoples_of the_lands and_hand_of the_leaders and_the_officials it_has_been in/on/at/with_unfaithfulness the_this first.
3and_when_heard_I DOM the_report the_this I_tore DOM garment_of_my and_robe_of_my and_pulled some_of_hair_of my_head and_beard_of_my and_sat_down appalled.
4And_around_me every they_gathered [person]_trembling in/on/at/with_words_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) on the_unfaithfulness_of the_exiles and_I [was]_sitting appalled until at_offering_of the_evening.
5And_in/on/at/with_offering_of the_evening I_arose from_humiliation_of_my and_in/on/at/with_torn_me garment_of_my and_robe_of_my and_fell on knees_of_my and_spread_out hands_of_my to YHWH god_of_my.
6And_said god_of_my I_am_ashamed and_embarrassed to_lift god_of_my face_of_my to_you if/because iniquities_of_our they_have_increased to_than a_head and_guilt_of_our it_is_great to to_the_heavens.
7From_days_of fathers_of_our we in/on/at/with_guilt great until the_day the_this and_in/on/at/with_iniquities_of_our we_have_been_given we kings_of_our priests_of_our in/on/at/with_hand_of the_kings_of the_lands in/on/at/with_sword in/on/at/with_captivity and_in/on/at/with_plundering and_in/on/at/with_shame_of face as_the_day the_this.
8And_now for_brief a_moment favour it_has_come by YHWH god_of_our to_leave to/for_us an_escaped_remnant and_to_give to/for_us a_tent_peg in/on/at/with_place_of holy_of_his eyes_of_our to_give_light god_of_our and_to_grant_us reviving a_little in/on/at/with_bondage_of_our.
9If/because [are]_slaves we and_in/on/at/with_bondage_of_our[fn][fn][fn] not abandoned_us god_of_our and_extended to_us covenant_loyalty to_(the)_face_of/in_front_of/before the_kings_of Pāraş to_give to/for_us reviving to_set_up DOM the_house_of god_of_our and_to_repair DOM ruins_of_its and_to_give to/for_us a_wall in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem).
10and_now what will_we_say god_of_our after this if/because we_have_abandoned commandments_of_your.
11Which you_commanded in/on/at/with_hand_of your_servants the_prophets to_say the_earth/land which you_all [are]_going to_possess_it [is]_a_land_of impurity it in/on/at/with_impurity_of the_peoples_of the_lands in/on/at/with_abominations_of_their which filled_it from_end to mouth in/on/at/with_uncleanness_of_their.
12And_now daughters_of_your_all’s do_not give to_sons_of_their and_daughters_of_their do_not take for_sons_of_your_all’s and_not you_all_must_seek peace_of_their and_prosperity_of_their until perpetuity so_that you_all_may_be_strong and_eat DOM the_good_thing[s]_of the_earth/land and_leave_asan_inheritance to_sons_of_your_all’s until perpetuity.
13And_after every_of the_come upon_us in/on/at/with_deeds_of_our the_evil and_in/on/at/with_guilt_of_our the_big/large/great(fs) if/because you god_of_our you_have_withheld to_less than_iniquities_of_our and_you(ms)_will_give to/for_ourselves an_escaped_remnant as_this.
14Again to_break commandments_of_your and_to_intermarry in/on/at/with_peoples_of the_abominations the_these am_not will_you_be_angry in/on/at/with_us until make_an_end with_no a_remnant and_survivor.
15Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) [are]_righteous you if/because we_are_left an_escaped_remnant as_the_day the_this here_we to_your_face in/on/at/with_guilt_of_our if/because and_there_[is]_not to_stand to_your_face on this.
10and_while_praying ˊEzrāʼ and_while_confessing_himself[fn][fn] weeping and_throwing_down to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house_of the_ʼElohīm they_gathered to_him/it of_Yisrāʼēl/(Israel) a_company great very men and_women and_children if/because they_wept the_people great weeping.
2and_ Shəkanyāh _addressed the_son_of Jehiel from_(the)_sons of_ˊĒylām[fn] and_he/it_said to_ˊEzrāʼ we we_have_acted_unfaithfully in/on/at/with_god_of_our and_married women foreign from_peoples_of the_earth/land and_now there_[is] hope for_Yisrāʼēl/(Israel) on this.
3And_now let_us_make a_covenant with_god_of_our to_send_away all_of wives and_the_children from_them in/on/at/with_counsel_of my_master and_the_tremble in/on/at/with_commandment_of god_of_our and_according_to_the_law let_it_be_done.
4Arise if/because in_your the_matter and_we with_you be_strong and_do.
5and_ ˊEzrāʼ _he/it_rose_up and_swear DOM the_leaders_of the_priests the_Lēviyyiy and_all Yisrāʼēl/(Israel) for_doing according_to_the_said the_this and_took_the_oath.
6And_ ˊEzrāʼ _he/it_rose_up from_to/for_face/front/presence the_house_of the_ʼElohīm and_he/it_went into the_room_of Yəhōḩānān/(Jehohanan) the_son_of ʼElyāshiyⱱ and_he/it_went there food not he_ate and_water not he_drank if/because [he_was]_mourning on the_unfaithfulness_of the_exiles.
7and_made a_proclamation in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshelēm/(Jerusalem) to_all/each/any/every the_children_of the_exile to_assemble Yərūshelēm.
8And_all/each/any/every [one]_who not he_will_come within_three_of the_days by_decision_of the_officials and_the_elders it_will_be_forfeited all_of possessions_of_his and_he he_will_be_separated from_assembly_of the_exiles.
9and_ all_of _assembled the_people_of Yəhūdāh and_Binyāmīn Yərūshelēm within_three_of the_days it [was_the]_month_of the_ninth in/on/at/with_twentieth in/on/at/with_month and_ all_of _they_lived the_people in/on/at/with_open_square_of the_house_of the_ʼElohīm trembling on the_matter and_because_of_the_heavy_rain.
10and_ ˊEzrāʼ _he/it_rose_up the_priest/officer and_he/it_said to_them you_all you_all_have_acted_unfaithfully and_married women foreign to_adding to the_guilt_of Yisrāʼēl/(Israel).
11And_now give praise to/for_YHWH the_god_of fathers_of_your_all’s and_do will_of_his and_separate from_peoples_of the_earth/land and_from the_wives the_foreign.
12And_ all_of _answered the_assembly and_they_said a_voice great so as_said_of_you[fn] to_we for_doing.
13But the_people [is]_numerous and_the_season [is]_rains and_don’t ability to_stand in/on/at/with_open and_the_task not in_day one and_not for_two if/because we_have_increased to_transgressed in/on/at/with_matter the_this.
14Let_them_stand please leaders_of_our to/from_all/each/any/every the_assembly and_all/each/any/every [one]_who in/on/at/with_towns_of_our the_married women foreign let_him_come at_times appointed and_with_them [the]_elders_of a_city and_town and_judges_of_her until in_order_to_turned_away the_burning_of the_anger god_of_our from_him/it until to_the_word/thing/matter the_this.
15only Yōnātān/(Jonathan) the_son_of ˊAsāhʼēl and_Jahzeiah the_son_of Tiqvāh they_stood on this and_Məshullām and_Shabtay the_Lēviyyiy supported_them.
16And_they_made thus the_children_of the_exile and_ ˊEzrāʼ _selected the_priest/officer men the_heads_of the_families according_to_families_of ancestral_of_their and_all_of_them in/on/at/with_name and_they_lived in/on_day one of_the_month the_tenth to_investigate the_matter.
17And_finished in/on/at/with_all [the]_men the_married women foreign until day one of_the_month the_first.
18and_found from_(the)_sons the_priests who they_had_married women foreign from_(the)_sons[fn][fn] of_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Yōʦādāq/(Jozadak) and_brothers_of_his Maˊₐyāh and_ʼElīˊezer and_Jarib and_Gədalyāh.
19And_gave hands_of_themselves to_put_away wives_of_their and_guilt_offering a_ram_of [the]_flock on guilt_of_their.
20and_from_descendants_of ʼImmēr Ḩₐnānī and_Zebadiah.
21and_from_descendants_of Ḩārim Maˊₐyāh and_ʼĒliyyāh and_Shəmaˊyāh and_Jehiel and_ˊUzziyyāh.
22And_from_descendants_of Fashḩūr ʼElyəhōˊēynay Maˊₐyāh Yishmāˊʼēl/(Ishmael) Nətanʼēl Yōzāⱱād/(Jozabad) and_Elasah.
23and_from the_Lēviyyiy Yōzāⱱād and_Shimˊī and_Kelaiah it [is]_Qəlīţāʼ Pətaḩyāh Yəhūdāh/(Judah) and_ʼElīˊezer.
24and_from the_singers ʼElyāshiyⱱ and_from the_gatekeepers Shallūm and_Telem and_ʼŪ.
25and_of_Yisrāʼēl/(Israel) from_(the)_sons of_Farˊosh/(Parosh) Ramiah and_Izziah and_Malkīyyāh and_Miyyāmin and_ʼElˊāzār and_Malkīyyāh and_Bəyāh.
26and_of_descendants_of ˊĒylām Mattanyāh Zəkaryāh and_Jehiel and_Abdi and_Jeremoth and_ʼĒliyyāh.
27and_of_descendants_of Zattūʼ ʼElyəhōˊēynay ʼElyāshiyⱱ Mattanyāh and_Jeremoth and_Zabad and_Aziza.
28and_of_descendants_of Bēⱱay Yəhōḩānān/(Jehohanan) Ḩₐnanyāh Zabay Athlai.
29and_of_descendants_of Bānī Məshullām Mallūk and_ˊAdāyāh Jashub and_Sheal wwww[fn].
30and_of_descendants_of Paḩat- Mōʼāⱱ ˊAdnāʼ and_Chelal Bəyāh Maˊₐyāh Mattanyāh Bəʦalʼēl and_Binnūy and_Mənashsheh.
31and_the_sons of_Ḩārim ʼElīˊezer Isshiah Malkīyyāh Shəmaˊyāh Shimˊōn.
32Binyāmīn[fn] Mallūk Shemariah.
33from_(the)_sons of_Ḩāshum Mattənay Mattattah Zabad ʼElīfeleţ Jeremai Mənashsheh Shimˊī.
34from_(the)_sons of_Bānī Maadai ˊAmrām and_Uel.
35Bəyāh Bedeiah Keluhi[fn].
36Vaniah Mərēmōt ʼElyāshiyⱱ.
37Mattanyāh Mattənay and_Jaasu[fn].
38And_Bānī and_Binnūy Shimˊī.
39And_Shelemyāh and_Nātān and_ˊAdāyāh.
40Machnadebai Shashai Sharai.
41ˊAzarʼēl and_Shelemyāh Shemariah.
42Shallūm ʼAmaryāh Yōşēf/(Joseph).
43from_(the)_sons of_Nəⱱō Jeiel Mattityāh Zabad Zebina Jaddai[fn] and_ʼēl/(Joel) Bəyāh.
44All_of these mmm[fn][fn][fn] women foreign and_had from_them wives and_had children.

1:8 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

1:8 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

2:1 Variant note: נבוכדנצור: (x-qere) ’נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר’: lemma_5020 morph_HNp id_15PGK נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר

2:46 Variant note: שמלי: (x-qere) ’שַׁלְמַ֖י’: lemma_8014 n_0.0 morph_HNp id_15Sjh שַׁלְמַ֖י

2:50 Variant note: מעינים: (x-qere) ’מְעוּנִ֖ים’: lemma_4586 n_0.0 morph_HNgmpa id_15Abd מְעוּנִ֖ים

2:50 Variant note: נפיסים: (x-qere) ’נְפוּסִֽים’: lemma_5304 n_0 morph_HNgmpa id_15gMU נְפוּסִֽים

3:3 Variant note: ו/יעל: (x-qere) ’וַ/יַּעֲל֨וּ’: lemma_c/5927 morph_HC/Vhw3mp id_156Tj וַ/יַּעֲל֨וּ

3:3 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

3:5 Exegesis note: A single word in the text has been divided for exegesis.

3:11 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

4:2 Variant note: ו/לא: (x-qere) ’וְ/ל֣/וֹ’: lemma_c/l n_0.1.2.0 morph_HC/R/Sp3ms id_15ozy וְ/ל֣/וֹ

4:4 Variant note: ו/מבלהים: (x-qere) ’וּֽ/מְבַהֲלִ֥ים’: lemma_c/926 morph_HC/Vprmpa id_15Atm וּֽ/מְבַהֲלִ֥ים

4:7 Variant note: כנות/ו: (x-qere) ’כְּנָוֺתָ֔י/ו’: lemma_3674 n_1.1 morph_HNcmpc/Pp3ms id_15to2 כְּנָוֺתָ֔י/ו

4:7 Variant note: ארתחששתא: (x-qere) ’אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּ’: lemma_783 a n_1.0 morph_HNp id_15dPn אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּ

4:7 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

4:9 Exegesis note: WLC has this word divided as דִּ֠ינָיֵא

4:9 Variant note: ארכוי: (x-qere) ’אַרְכְּוָיֵ֤/א’: lemma_756 morph_ANgmpd/Td id_15mQU אַרְכְּוָיֵ֤/א

4:9 Variant note: ד/הוא: (x-qere) ’דֶּהָיֵ֖/א’: lemma_1723 n_0.0 morph_ANgmpd/Td id_15QHV דֶּהָיֵ֖/א

4:11 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

4:11 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

4:12 Variant note: ו/באישת/א: (x-qere) ’וּ/בִֽישְׁתָּ/א֙’: lemma_c/873 n_0.2.0 morph_AC/Aafsd/Td id_15DK9 וּ/בִֽישְׁתָּ/א֙

4:12 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

4:12 Variant note: ו/שורי: (x-qere) ’וְ/שׁוּרַיָּ֣/א’: lemma_c/7792 morph_AC/Ncmpd/Td id_15Zzg וְ/שׁוּרַיָּ֣/א

4:12 Variant note: אשכללו: (x-qere) ’שַׁכְלִ֔ילוּ’: lemma_3635 a n_0.1 morph_AVep3mp id_15Q2N שַׁכְלִ֔ילוּ

4:21 Note: We read the punctuation in L differently from BHQ.

4:23 Variant note: ארתחששתא: (x-qere) ’אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ’: lemma_783 b morph_ANp id_155hr אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ

5:1 Variant note: נביא/ה: (x-qere) ’נְבִיָּ֗/א’: lemma_5029 n_1.2.1 morph_ANcmsd/Td id_15KNH נְבִיָּ֗/א

5:1 Variant note: נביאי/א: (x-qere) ’נְבִיַּיָּ֔/א’: lemma_5029 n_1.2 morph_ANcmpd/Td id_15nkE נְבִיַּיָּ֔/א

5:2 Variant note: נביאי/א: (x-qere) ’נְבִיַּיָּ֥/א’: lemma_5029 morph_ANcmpd/Td id_15MWU נְבִיַּיָּ֥/א

5:9 Note: We read the punctuation in L differently from BHQ.

5:9 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

5:10 Note: We read the punctuation in L differently from BHQ.

5:10 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

5:12 Variant note: כסדי/א: (x-qere) ’כַּסְדָּאָ֑/ה’: lemma_3679 n_1 morph_ANgmsd/Td id_15mxT כַּסְדָּאָ֑/ה

5:15 Variant note: אלה: (x-qere) ’אֵ֚ל’: lemma_412 n_1.2.0 morph_ANcmsa id_15vkL אֵ֚ל

6:6 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

6:14 Variant note: נביא/ה: (x-qere) ’נְבִיָּ֔/א’: lemma_5029 n_1.1 morph_ANcmpd/Td id_15xRq נְבִיָּ֔/א

6:17 Variant note: ל/חטיא: (x-qere) ’לְ/חַטָּאָ֤ה’: lemma_l/2402 morph_AR/Vpc id_15Upn לְ/חַטָּאָ֤ה

7:18 Variant note: עלי/ך: (x-qere) ’עֲלָ֨/ךְ’: lemma_5921 a morph_AR/Sp2ms id_15cH4 עֲלָ֨/ךְ

7:18 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

7:18 Variant note: אחי/ך: (x-qere) ’אֶחָ֜/ךְ’: lemma_252 n_1.0.1.0 morph_ANcmsc/Sp2ms id_15Qs2 אֶחָ֜/ךְ

7:18 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

7:25 Variant note: דאנין: (x-qere) ’דָּאיְנִין֙’: lemma_1778 n_1.1.2 morph_AVqrmpa id_15kMd דָּאיְנִין֙

7:26 Variant note: ל/שרשו: (x-qere) ’לִ/שְׁרֹשִׁ֔י’: lemma_l/8332 n_0.1 morph_AR/Ncfsa id_15jaw לִ/שְׁרֹשִׁ֔י

8:14 Variant note: ו/זבוד: (x-qere) ’וְ/זַכּ֑וּר’: lemma_c/2139 n_1 morph_HC/Np id_15mUy וְ/זַכּ֑וּר

8:17 Variant note: ו/אוצא/ה: (x-qere) ’וָ/אֲצַוֶּ֤ה’: lemma_c/6680 morph_HC/Vpw1cs id_15D5E וָ/אֲצַוֶּ֤ה

8:17 Variant note: ה/נתונים: (x-qere) ’הַ/נְּתִינִים֙’: lemma_d/5411 n_0.1.0 morph_HTd/Ncmpa id_15x1h הַ/נְּתִינִים֙

8:25 Variant note: ו/אשקול/ה: (x-qere) ’וָ/אֶשְׁקֳלָ֣/ה’: lemma_c/8254 morph_HC/Vqw1cs/Sh id_15cZW וָ/אֶשְׁקֳלָ֣/ה

8:25 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

9:9 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

9:9 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

9:9 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

10:1 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

10:1 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

10:2 Variant note: עולם: (x-qere) ’עֵילָם֙’: lemma_5867 b n_1.2.0 morph_HNp id_15GwE עֵילָם֙

10:12 Variant note: כ/דברי/ך: (x-qere) ’כִּ/דְבָרְ/ךָ֥’: lemma_k/1697 morph_HR/Ncmsc/Sp2ms id_15Kbe כִּ/דְבָרְ/ךָ֥

10:18 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

10:18 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

10:29 Variant note: ירמות: (x-qere) ’וְ/רָמֽוֹת’: lemma_c/3406 n_0 morph_HC/Np id_15SCH וְ/רָמֽוֹת

10:32 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

10:35 Variant note: כלהי: (x-qere) ’כְּלֽוּהוּ’: lemma_3622 n_0 morph_HNp id_15wi3 כְּלֽוּהוּ

10:37 Variant note: ו/יעשו: (x-qere) ’וְ/יַעֲשָֽׂי’: lemma_c/3299 n_0 morph_HC/Np id_15ikF וְ/יַעֲשָֽׂי

10:43 Variant note: ידו: (x-qere) ’יַדַּ֥י’: lemma_3035 morph_HNp id_15Ua5 יַדַּ֥י

10:44 Variant note: נשא/י: (x-qere) ’נָשְׂא֖וּ’: lemma_5375 n_1.0 morph_HVqp3cp id_15wX7 נָשְׂא֖וּ

10:44 Note: We read one or more consonants in L differently from BHQ.

10:44 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.