Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET by section 2KI 18:13

2KI 18:13–18:37 ©

Sanheriv invades Yehudah

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

18:13 Sanheriv invades Yehudah

(2 Chr. 32:1-19, Isa 36:1-22)

13In the fourteenth year of King Hizkiyyah’s reign, Assyrian King Sanheriv attacked all the fortified cities in Yehudah and captured them. 14So King Hizkiyyah of Yehudah sent messengers to the Assyrian king at Lakish, saying, “I apologise for my mistake. Stop attacking me and I’ll give you whatever you demand of us.” Then the Assyrian king demanded a tribute of ten tonnes of gold and ten tonnes of silver. 15So Hizkiyyah gave him all the silver out of the temple and from the palace treasuries. 16He cut the doors off Yahweh’s temple and the pillars that he’d overlaid gold onto, and gave them to the Assyrian king.

17However, the Assyrian king still sent his general and some of his top officials from Lakish to King Hezekiah in Yerushalem. They arrived at Yerushalem with a large army and camped by the aquifer supplying the upper pool that was near the field where the people washed their clothes. 18They called out to the king, and Hilkiyyah’s son Elyakim who was the palace manager, and the scribe Shebna, and Asaf’s son Yoah the secretary, went out to them.

19Then the top Assyrian commander said to them, “Now, tell Hizkiyyah that the great Assyrian king asks him who he think’s he’s trusting in. 20He claims to be powerful enough to fight us. Who is he trusting to help you all that gives you confidence to rebel against us? 21Listen, your king’s trusting in a broken stick to lean on which will just splinter and pierce his hand. That’s what King Far-oh of Egypt is like to everyone who puts their trust in him. 22Ah, but he might tell me that he’s trusting in your god Yahweh to help you all. If so, I’d ask him if he isn’t the one whose hilltop shrines King Hizkiyyah demolished when he told you people in Yerushalem and all Yehudah that you have to worship at the altar there?

23So now ask your king if he’ll make a deal with my master, the king of Assyria: He’ll give you two thousand horses, on the condition that you can supply two thousand horsemen who can ride them. 24If you can’t do that, how could you all possibly repel even one of our army units? Haha, but of course you trust in Egypt to supply chariots and horsemen. 25Do you think that we have come here to destroy this place without Yahweh’s permission? No, no, it was Yahweh himself who told us to attack and destroy you.”

26But Elyakim and Shebna and Yoah asked the Assyrian commander, “Please speak Aramaic to your servants because we understand it. Don’t speak our language because our people on the nearby city wall will be able to understand it.”

27Ha ha, do you think my master sent this message just to you three and your king?” he replied. “No, don’t you think that this message is also for the hungry people sitting on the wall who’ll soon have to eat their own dung and drink their own urine along with you?”

28Then he stood up and called out loudly in Hebrew, “Everyone listen to what the great king from Assyria says: 29He’s warning you all not to let Hizkiyyah deceive you, because he unable to save you all from our army. 30And don’t let him force you all to trust in Yahweh thinking that we won’t capture your city and that Yahweh will somehow rescue you all. 31Don’t listen to Hizkiyyah because the Assyrian king is offering you all a chance to come out of the city and surrender. In exchange for saving me some trouble, you’ll be able to drink fresh water again and enjoy the fruit off your own trees out here 32until he comes here. Then he’ll take you to another country like your own—with grain and wine, and bread and vineyards, olive oil and honey. That way you’ll live and not die of starvation. So don’t listen to Hizkiyyah when he misleads you saying that Yahweh will rescue you all.” 33Did the gods of any of the other countries rescue their people from the power of the Assyrian king? 34Where were the gods of Hamat and Arpad? Where were the gods of Sefarvayim, Hena, and Ivvah? Were they able to save Shomron from the king’s power? 35From all the other countries, which of their gods was able to save their people, that might give confidence that Yahweh might be able to rescue Yerushalem from the king’s power?”

36But the people on the wall listening remained silentthey didn’t say a word because the king had already ordered them not to answer the Assyrians. 37Then Hilkiyyah’s son Elyakim the palace manager, Shebna the scribe and Asaf’s son Yoah the secretary went back in the city to Hizkiyyah, tearing their clothes as they went, and they relayed the words of the chief commander to him.

13and_in/on/at/with_four_of teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) the_fortified and_captured_them.
14And_ Ḩizqiyyāh _sent the_king_of Yəhūdāh to the_king_of ʼAshshūr Lākīsh_at to_say I_have_sinned turn_back from_against_me DOM [that]_which you_will_put on_me I_will_bear and_ the_king_of _he/it_assigned of_ʼAshshūr on Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh three hundred(s) talent[s]_of silver and_thirty talent[s]_of gold.
15And_ Ḩizqiyyāh _he/it_gave DOM all_of the_silver the_ the_house_of _found of_YHWH and_in/on/at/with_treasuries_of the_house_of the_king’s.
16In/on/at/with_time the_that Ḩizqiyyāh he_cut_off DOM the_doors_of the_temple_of YHWH and_DOM the_doorposts which Ḩizqiyyāh he_had_overlaid the_king_of Yəhūdāh and_gave_it to_king_of ʼAshshūr.
17and_ the_king_of _sent of_ʼAshshūr DOM [the]_commander_in_chief and_DOM [the]_Rab-_of saris and_DOM [the]_Rab-_of shaqeh from Lākīsh to the_king Ḩizqiyyāh in/on/at/with_army_of massive Yərūshālam/(Jerusalem) and_went_up and_they_came Yərūshālam and_went_up and_they_came and_they_stood in/on/at/with_aqueduct_of the_pool the_upper which in/on/at/with_highway_of [the]_field_of [the]_washer.
18And_called to the_king and_he/it_went_out to_them ʼElyāqīm the_son_of Ḩilqiyyāh who [was]_over the_palace and_Sheⱱnāʼ the_secretary and_Yōʼāḩ/(Joah) the_son_of ʼĀşāf the_recorder.
19And_he/it_said to_them [the]_Rab-_of shaqeh say please to Ḩizqiyyāh thus he_says the_king the_great the_king_of ʼAshshūr what the_confidence the_this which you_trust.
20You_have_said only a_word_of lips [is]_a_plan and_strength for_the_war now on whom do_you_rely (cmp) you_have_rebelled in/on/at/with_me.
21Now here you_rely for_you on the_staff_of the_reed the_broken the_this on Miʦrayim/(Egypt) which he_will_support_himself anyone on/upon/above_him/it and_goes in/on/at/with_hand_of_his and_pierce_it [is]_thus Parˊoh the_king_of Miʦrayim to/from_all/each/any/every the_rely on/upon/above_him/it.
22And_because/when say to_me to YHWH god_of_our we_trust am_not [is]_he [the_one]_whom he_has_removed Ḩizqiyyāh DOM high_places_of_whose and_DOM altars_of_whose and_he/it_said to_Yəhūdāh/(Judah) and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar the_this you_all_will_bow_down in/on/at/with_Yərūshālam.
23And_now make_a_wager please with my_master with the_king_of ʼAshshūr and_give to/for_yourself(m) two_thousand horses if you_will_be_able to_set to/for_yourself(m) riders on_them.
24And_how will_you_turn_back DOM the_face_of the_governor_of (of)_one of_the_servants_of my_master the_least and_rely to/for_yourself(m) on Miʦrayim for_chariots and_for_horsemen.
25Now from_apart YHWH have_I_come_up on the_place the_this to_destroy_it YHWH he_said to_me go_up on the_earth/land the_this and_destroy_it.
26And_ ʼElyāqīm _he/it_said the_son_of Ḩilqiyyāh and_Sheⱱnāʼ and_Yōʼāḩ/(Joah) to [the]_Rab-_of shaqeh speak please to your_servants ʼArāmīt if/because [are]_understanding we and_not speak with_us Yəhūdī/(Judean) in/on/at/with_hearing_of the_people which [is]_on the_wall.
27And_he/it_said to_them [the]_Rab-_of shaqeh to master_of_your and_to_you(ms) sent_me my_master to_speak DOM the_words the_these not to the_men the_sit on the_wall to_eat DOM[fn] dung_of_their_own[fn] and_to_drink DOM their_own[fn][fn][fn] with_you_all.
28And_ [the]_Rab-_of _stood shaqeh and_he/it_called in/on/at/with_voice great Yəhūdī/(Judean) and_he/it_spoke and_he/it_said hear the_word_of the_king the_great the_king_of ʼAshshūr.
29Thus he_says the_king not let_him_deceive to/for_you_all Ḩizqiyyāh if/because not he_will_be_able to_deliver DOM_you_all from_hand_of_him.
30And_not Ḩizqiyyāh let_him_make_trust DOM_you_all to YHWH to_say certainly_(deliver) he_will_deliver_us YHWH and_not it_will_be_given DOM the_city the_this in/on/at/with_hand_of the_king_of ʼAshshūr.
31Do_not listen to Ḩizqiyyāh if/because thus the_king_of he_says of_ʼAshshūr make with_me a_blessing and_come_out to_me and_eat everyone_of vine_of_his_own and_each_of fig_tree_of_his and_drink everyone the_water_of cistern_of_his_own.
32Until come_I and_take_away DOM_you_all to a_land like_land_of_your_all’s_own a_land_of grain and_new_wine a_land_of bread and_vineyards a_land_of olive_tree_of fresh_oil and_honey and_live and_not you_all_will_die and_not listen to Ḩizqiyyāh if/because he_misleads DOM_you_all to_say YHWH deliver_us.
33The_to_deliver have_they_delivered the_gods_of the_nations anyone DOM land_of_his from_hand_of the_king_of ʼAshshūr.
34Where [were]_the_gods_of Ḩₐmāt and_ʼArpād where [were]_the_gods_of Şəfarvayim Hēnaˊ and_ˊIvvāh (cmp) they_have_delivered DOM Shomrōn from_hand_of_my.
35Who in_all the_gods_of the_countries [are_those]_which they_have_delivered DOM land_of_their from_hand_of_my (cmp) YHWH he_will_deliver DOM Yərūshālam/(Jerusalem) from_hand_of_my.
36And_silent the_people and_not they_answered DOM_him/it anything if/because [was]_the_command_of the_king it to_say not answer_him.
37And_ ʼElyāqīm _came the_son_of Ḩilqiyyāh who [was]_over the_palace and_Sheⱱnāʼ the_secretary and_Yōʼāḩ/(Joah) the_son_of ʼĀşāf the_recorder to Ḩizqiyyāh clothes torn_of and_told to_him/it the_words_of [the]_Rab-_of shaqeh.

18:27 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

18:27 Variant note: חרי/הם: (x-qere) ’צוֹאָתָ֗/ם’: lemma_6675 n_0.0.1 morph_HNcfsc/Sp3mp id_1247T צוֹאָתָ֗/ם

18:27 Variant note: שיני/הם: (x-qere) ’מימֵ֥י’: lemma_4325 morph_HNcmpc id_12cPo מימֵ֥י ’רַגְלֵי/הֶ֖ם’: lemma_7272 n_0.0 morph_HNcfdc/Sp3mp id_12HCo רַגְלֵי/הֶ֖ם

18:27 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

18:27 Note: Marks an anomalous form.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Sennacherib Attacks Judah

Isaiah 36-37; 2 Kings 18-19; 2 Chronicles 32

The harrowing experience of the attack on Judah by King Sennacherib of Assyria during Hezekiah’s reign is recorded by three different writers of Scripture and even by Sennacherib himself. Many scholars also suspect that this event formed the basis for Herodotus’s story regarding an army of mice eating the bow strings of the Assyrian army during their campaign against the Egyptians (Histories, 2.141). The origins of this event stretch back into the reign of Hezekiah’s father Ahaz, who enticed the Assyrians to attack Israel and Aram in exchange for making Judah a vassal of Assyria (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; also see “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” map). Judah continued to be a vassal of Assyria through the early part of Hezekiah’s reign, but Hezekiah also quietly made extensive preparations to throw off the yoke of Assyria one day (2 Kings 18:1-12; 1 Chronicles 4:39-43; 2 Chronicles 29-31; also see “Hezekiah Strengthens Judah” map). Hezekiah also appears to have been hoping for support from Babylon and Egypt regarding his efforts to revolt against Assyria’s rule, but the prophet Isaiah warned Judah against placing their hopes in these foreign powers (Isaiah 30:1-5; 31:1-3; 39:1-8; 40:10-15; 2 Kings 20:12-19). After a few years spent quashing rebellion among the Babylonians, the Kassites, and the Medes in the east, Sennacherib turned his sights westward and began a campaign to subdue the various vassal nations that were refusing to submit to Assyria’s rule any longer. He first reconquered the Phoenician cities of Sidon and Tyre and then moved south to Philistia. He subdued Joppa, Beth-dagon, Bene-berak, and Azor and then moved to capture the cities of the Shephelah, which guarded the entrances to the valleys leading into the central hill country of Judah. While Sennacherib was attacking Lachish he sent his officers to demand Hezekiah’s surrender. This may be the Assyrian advance upon Jerusalem from the north described in Isaiah 10:28-32, but this is not certain (see “Assyria Advances on Jerusalem” map). Hezekiah sent officers back to Sennacherib with gold and silver taken from Temple and the royal treasury, but he would not surrender. The officers then traveled to Libnah to meet with Sennacherib, for he gone to fight there by that time. In the meantime King Tirhakah of Cush, who was ruling over Egypt at this time, came to attack Sennacherib, so Sennacherib sent his officials back to Hezekiah with a message that Jerusalem would be taken if he resisted. Hezekiah laid the letter from the officials before the Lord and prayed, and the Lord sent word through the prophet Isaiah that Jerusalem would not be taken. Then that very night the angel of the Lord killed 185,000 Assyrian soldiers (probably those with Sennacherib fighting the Egyptians), and Sennacherib went back to Assyria. There while he was worshiping in the temple of Nisroch, Sennacherib’s sons killed him and fled to Ararat (see “Ararat” map).

2KI 18:13–18:37 ©

2KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25