Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘λούω’ is used in 5 different forms in the Greek originals: λελουμένοι (V-PEP.NMP), λελουμένος (V-PEP.NMS), λουσαμένη (V-PAM.NFS), λούσαντες (V-PAA.NMP), ἔλουσεν (V-IAA3..S).
It is glossed in 3 different ways: ‘having washed’, ‘having_been washed’, ‘he washed them’.
Yhn (Jhn) 13:10 λελουμένος (leloumenos) PEP.NMS ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the one having_been washed not is having need’ SR GNT Yhn 13:10 word 6
Acts 9:37 λούσαντες (lousantes) PAA.NMP ‘having ailed she to die_off having washed and her they put’ SR GNT Acts 9:37 word 10
Acts 16:33 ἔλουσεν (elousen) IAA3..S ‘hour of the night he washed them from their wounds’ SR GNT Acts 16:33 word 12
Heb 10:22 λελουμένοι (leloumenoi) PEP.NMP ‘a conscience evil and having_been washed our body in water’ SR GNT Heb 10:22 word 19
2Pet 2:22 λουσαμένη (lousamenaʸ) PAM.NFS ‘vomit and a sow having washed to wallowing in the mud’ SR GNT 2Pet 2:22 word 17
Acts 22:16 ἀπόλουσαι (apolousai) MAM2..S ‘having risen_up immerse and wash_away the sins of you’ SR GNT Acts 22:16 word 8
1Cor 6:11 ἀπελούσασθε (apelousasthe) IAM2..P ‘some you_all were but you_all washed_away but you_all were sanctified but’ SR GNT 1Cor 6:11 word 6
Yhn (Jhn) 9:7 νίψαι (nipsai) MAM2..S ‘he said to him be going wash in the pool’ SR GNT Yhn 9:7 word 5
Yhn (Jhn) 9:7 ἐνίψατο (enipsato) IAM3..S ‘he went_away therefore and washed and came seeing’ SR GNT Yhn 9:7 word 20
Yhn (Jhn) 9:11 νίψαι (nipsai) MAM2..S ‘to Silōam and wash having gone_away therefore and’ SR GNT Yhn 9:11 word 30
Yhn (Jhn) 9:11 νιψάμενος (nipsamenos) PAM.NMS ‘having gone_away therefore and having washed I received_sight’ SR GNT Yhn 9:11 word 36
Yhn (Jhn) 9:15 ἐνιψάμην (enipsamaʸn) IAM1..S ‘the eyes and I washed and I am seeing’ SR GNT Yhn 9:15 word 26
Yhn (Jhn) 13:5 νίπτειν (niptein) NPA.... ‘wash_basin and began to_be washing the feet of the’ SR GNT Yhn 13:5 word 13
Yhn (Jhn) 13:6 νίπτεις (nipteis) IPA2..S ‘master you of me are washing the feet’ SR GNT Yhn 13:6 word 15
Yhn (Jhn) 13:8 νίψῃς (nipsaʸs) SAA2..S ‘Petros by_no_means not you may wash of me the feet’ SR GNT Yhn 13:8 word 8
Yhn (Jhn) 13:8 νίψω (nipsō) SAA1..S ‘to him if not I may wash you not are having’ SR GNT Yhn 13:8 word 24
Yhn (Jhn) 13:10 νίψασθαι (nipsasthai) NAM.... ‘except the feet to wash but he is clean’ SR GNT Yhn 13:10 word 20
Yhn (Jhn) 13:12 ἔνιψεν (enipsen) IAA3..S ‘when therefore he washed the feet of them’ SR GNT Yhn 13:12 word 3
Yhn (Jhn) 13:14 ἔνιψα (enipsa) IAA1..S ‘if therefore I washed of you_all the feet’ SR GNT Yhn 13:14 word 4
Yhn (Jhn) 13:14 νίπτειν (niptein) NPA.... ‘you_all are ought of one_another to_be washing the feet’ SR GNT Yhn 13:14 word 21
Mark 7:3 νίψωνται (nipsōntai) SAM3..P ‘if not with the fist they may wash the hands not’ SR GNT Mark 7:3 word 12
Mat 6:17 νίψαι (nipsai) MAM2..S ‘the face of you wash’ SR GNT Mat 6:17 word 13
Mat 15:2 νίπτονται (niptontai) IPM3..P ‘elders not for they are washing their hands whenever’ SR GNT Mat 15:2 word 13
1Tim 5:10 ἔνιψεν (enipsen) IAA3..S ‘if of holy ones the feet she washed if being oppressed ones she assisted’ SR GNT 1Tim 5:10 word 12
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM1..S=indicative,aorist,middle,1st person singular IAM2..P=indicative,aorist,middle,2nd person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural MAM2..S=imperative,aorist,middle,2nd person singular NAM....=infinitive,aorist,middle NPA....=infinitive,present,active PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAM.NFS=participle,aorist,middle,nominative,feminine,singular PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural