Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #3195

πρόσωπόνMat 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form πρόσωπόν (N-ANS) in the Greek originals

The word form ‘πρόσωπόν’ (N-ANS) is always and only glossed as ‘face’.

Acts 20:25 ‘no_longer will_be seeing the face of me you_all all’ SR GNT Acts 20:25 word 13

Col 2:1 ‘not have seen the face of me in the flesh’ SR GNT Col 2:1 word 23

The various word forms of the root word (lemma) ‘prosōpon’ have 14 different glosses: ‘any person’, ‘his face’, ‘the appearance’, ‘the face’, ‘the faces’, ‘the presence’, ‘by face’, ‘in face’, ‘appearance’, ‘appearances’, ‘face’, ‘faces’, ‘people’, ‘presence’.

Greek words (50) other than πρόσωπόν (N-ANS) with a gloss related to ‘face’

Have 50 other words with 2 lemmas altogether (opsis, prosōpon)

YHN 11:44ὄψις (opsis) N-NFS Lemma=opsis ‘with linen_strips and the face of him with a handkerchief had_been bound_about’ SR GNT Yhn 11:44 word 19

MARK 1:2προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Mark 1:2 word 19

MARK 14:65πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘to_be blindfolding of him the face and to_be beating him’ SR GNT Mark 14:65 word 11

MAT 11:10προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Mat 11:10 word 14

MAT 17:2πρόσωπον (prosōpon) N-NNS ‘and shined the face of him as the’ SR GNT Mat 17:2 word 11

MAT 17:6πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘apprentices/followers fell on face of them and they were afraid’ SR GNT Mat 17:6 word 9

MAT 18:10πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘everything are seeing the face of the father of me’ SR GNT Mat 18:10 word 28

MAT 26:39πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘a little he fell on the face of him praying and’ SR GNT Mat 26:39 word 7

MAT 26:67πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘they spat in the face of him and they beat’ SR GNT Mat 26:67 word 5

LUKE 2:31πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘which you prepared in the face of all the peoples’ SR GNT Luke 2:31 word 4

LUKE 5:12πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having fallen on his face he was besought of him saying’ SR GNT Luke 5:12 word 25

LUKE 7:27προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Luke 7:27 word 13

LUKE 9:29προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘the appearance of the face of him different and’ SR GNT Luke 9:29 word 13

LUKE 9:51πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘and he his face established to_be going to’ SR GNT Luke 9:51 word 15

LUKE 9:52προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘he sent_out messengers before the face of him and having_been gone’ SR GNT Luke 9:52 word 6

LUKE 9:53πρόσωπον (prosōpon) N-NNS ‘him because the face of him was going’ SR GNT Luke 9:53 word 8

LUKE 10:1προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘each by two before the face of him into every’ SR GNT Luke 10:1 word 20

LUKE 17:16πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘and he fell on his face before the feet’ SR GNT Luke 17:16 word 4

LUKE 21:35πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘the ones sitting on the face of all the earth’ SR GNT Luke 21:35 word 11

ACTs 6:15πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘council saw the face of him as_if the face’ SR GNT Acts 6:15 word 20

ACTs 6:15πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘face of him as_if the face of an messenger’ SR GNT Acts 6:15 word 23

ACTs 7:45προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘drove_out god from the face of the fathers of us’ SR GNT Acts 7:45 word 22

ACTs 13:24προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘having publicly_proclaimed of Yōannaʸs before the face of the entrance of him’ SR GNT Acts 13:24 word 4

ACTs 17:26προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘to_be dwelling on all the face of the earth having designated the’ SR GNT Acts 17:26 word 15

ACTs 20:38πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘no_longer they are going the face of him to_be observing they were accompanying’ SR GNT Acts 20:38 word 16

ACTs 25:16πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘the one being accused to face might_be having the accusers’ SR GNT Acts 25:16 word 21

1COR 13:12πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘an enigma then but face to face now’ SR GNT 1Cor 13:12 word 10

1COR 13:12πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘but face to face now I am knowing by’ SR GNT 1Cor 13:12 word 12

1COR 14:25πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘thus having fallen on his face he will_be prostrating before god reporting’ SR GNT 1Cor 14:25 word 15

2COR 3:7πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘of Israaʸl/(Yisrāʼēl) at the face of Mōsaʸs/(Mosheh) because_of the’ SR GNT 2Cor 3:7 word 26

2COR 3:7προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘the glory of the face of him which is being nullified’ SR GNT 2Cor 3:7 word 33

2COR 3:13πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘a veil over the face of him for that’ SR GNT 2Cor 3:13 word 9

2COR 3:18προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS ‘but all having_been unveiled in face the glory of the master’ SR GNT 2Cor 3:18 word 5

2COR 4:6προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS ‘glory of god in the face of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 2Cor 4:6 word 29

2COR 8:24πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘them displaying in face of the assemblies’ SR GNT 2Cor 8:24 word 20

2COR 11:20πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘if anyone in the face you_all is beating you_all’ SR GNT 2Cor 11:20 word 20

GAL 1:22προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS ‘I was and being not_known by face to the assemblies of Youdaia’ SR GNT Gal 1:22 word 5

GAL 2:11πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘to Antioⱪeia to his face against him I resisted because’ SR GNT Gal 2:11 word 9

1TH 2:17προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS ‘for the time of an hour in face not in heart more_abundantly’ SR GNT 1Th 2:17 word 10

1TH 2:17πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘more_abundantly we were_earnest the face of you_all to see with’ SR GNT 1Th 2:17 word 16

1TH 3:10πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘to see of you_all the face and to prepare the’ SR GNT 1Th 3:10 word 11

YAC 1:23πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘to man observing his face of existence of him in’ SR GNT Yac 1:23 word 16

1PET 3:12πρόσωπον (prosōpon) N-NNS ‘toward the petition of them the face but of the master is against’ SR GNT 1Pet 3:12 word 14

REV 1:16ὄψις (opsis) N-NFS Lemma=opsis ‘going_out and the face of him like the’ SR GNT Rev 1:16 word 23

REV 4:7πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘living_creature having the face as of a human and’ SR GNT Rev 4:7 word 21

REV 6:16προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘hide us from the face of the one sitting on’ SR GNT Rev 6:16 word 16

REV 10:1πρόσωπον (prosōpon) N-NNS ‘of him and the face of him like the’ SR GNT Rev 10:1 word 25

REV 12:14προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘a half of a time from the face of the serpent’ SR GNT Rev 12:14 word 37

REV 20:11προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘whose from the face fled the earth’ SR GNT Rev 20:11 word 17

REV 22:4πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘and they will_be seeing the face of him and the’ SR GNT Rev 22:4 word 4

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NNS=nominative,neuter,singular