Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘צָבָא’ (ʦāⱱāʼ)

צָבָא

Showing the first 50 out of 497 uses of Hebrew root (lemma) ‘צָבָא’ (ʦāⱱāʼ) in the Hebrew originals

GEN 2:1צְבָאָ,ם (ʦəⱱāʼā, m) Ncbsc,Sp3mp contextual word gloss=‘their=objects’ possible glosses=‘their_group / army / objects’ contextual morpheme glosses=‘host_of, their’ morpheme glosses=‘array_of, their’ OSHB GEN 2:1 word 5

OET-LV: 2and_they_were_completed the_heavens and_the_earth and_all their_objects.   (GEN_2:1)

OET-RV: 2So the heavens and the earth were completed, along with everything in them. (GEN 2:1)

GEN 21:22צְבָא,וֹ (ʦəⱱāʼ, ō) Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_army_of, of’ morpheme glosses=‘army_of, his’ OSHB GEN 21:22 word 8

OET-LV: 22and_he/it_was at_time the_that and_ ʼAⱱīmelek _he/it_said and_Fīkol the_commander_of his_army_of_of to ʼAⱱrāhām to_ god _say is_with_you in_all that you are_doing.   (GEN_21:22)

OET-RV: 22One day King Abimelech and Ficol, the commander of his army, spoke to Abraham, saying, “We can see that God is with you in everything you do. (GEN 21:22)

GEN 21:32צְבָא,וֹ (ʦəⱱāʼ, ō) Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_army_of, of’ morpheme glosses=‘army_of, his’ OSHB GEN 21:32 word 9

OET-LV: 32And_they_made a_covenant at sheⱱaˊ and_ ʼAⱱīmelek _he/it_rose_up and_Fīkol the_commander_of his_army_of_of and_they_returned to the_land_of the_Fəlishtiy.   (GEN_21:32)

OET-RV: 32So the agreement was made at Be’er-Sheva, then Abimelech and Ficol, the commander of his army, got up and returned home to the Philistine region. (GEN 21:32)

GEN 26:26צְבָא,וֹ (ʦəⱱāʼ, ō) Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_army_of, of’ morpheme glosses=‘army_of, his’ OSHB GEN 26:26 word 9

OET-LV: 26And_ʼAⱱīmelek he_came to_him/it from_Gərār and_Ahuzzah friend_of_his_close and_Fīkol the_commander_of his_army_of_of.   (GEN_26:26)

OET-RV: 26Then King Abimelech came to Yitshak from Gerar along with his friend Ahuzzath and Ficol the commander of his army (GEN 26:26)

EXO 6:26צִבְאֹתָ,ם (ʦiⱱʼotā, m) Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘hosts_of, their’ morpheme glosses=‘divisions_of, their’ OSHB EXO 6:26 word 15

OET-LV: 26That ʼAhₐron and_Mosheh were_those_whom he_said YHWH to/for_them bring_out DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) on hosts_of_their.   (EXO_6:26)

OET-RV: 26It was to Aharon and Mosheh that Yahweh had said, “Bring the Israelis out of Egypt by their tribes.” (EXO 6:26)

EXO 7:4צִבְאֹתַ,י (ʦiⱱʼota, y) Ncbpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘hosts_of, my’ morpheme glosses=‘divisions_of, my’ OSHB EXO 7:4 word 11

OET-LV: 4And_not he_will_listen to_you(pl) Parˊoh and_I_will_put DOM hand_of_my on_Miʦrayim and_I_will_bring_out DOM hosts_of_my DOM people_of_my the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) with_acts_of_judgement great.   (EXO_7:4)

OET-RV: 4Far’oh won’t listen to you so I’ll pressure Egypt, and I’ll use severe judgements to ensure that I bring my armies—my people the Israelis—out Egypt. (EXO 7:4)

EXO 12:17צִבְאוֹתֵי,כֶם (ʦiⱱʼōtēy, kem) Ncbpc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘hosts_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘divisions_of, your(pl)’ OSHB EXO 12:17 word 10

OET-LV: 17And_you(pl)_will_keep DOM the_unleavened_bread(s) if/because on_the_substance_of the_day the_this I_brought_out DOM hosts_of_your(pl) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_you(pl)_will_keep DOM the_day the_this to_your(pl)_of_generations a_regulation_of perpetuity.   (EXO_12:17)

OET-RV: 17You all must regularly observe the Flat Bread Celebration, because on this very day I will have brought your divisions out from Egypt. You all must observe this day throughout future generations—a statute that you’ll all celebrate forever. (EXO 12:17)

EXO 12:41צִבְאוֹת (ʦiⱱʼōt) Ncbpc contextual word gloss=‘the_hosts_of’ word gloss=‘divisions_of’ OSHB EXO 12:41 word 14

OET-LV: 41And_he/it_was from_the_end/extremity thirty year[s] and_four hundred(s) year[s] and_he/it_was on_the_substance_of the_day the_this all_of they_went_out the_hosts_of YHWH from_the_land_of Miʦrayim.   (EXO_12:41)

OET-RV: 41to the day, because that very day was when all the various divisions of Yahweh’s people left Egypt. (EXO 12:41)

EXO 12:51צִבְאֹתָ,ם (ʦiⱱʼotā, m) Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘hosts_of, their’ morpheme glosses=‘hosts_of, their’ OSHB EXO 12:51 word 13

OET-LV: 51and_he/it_was on_the_substance_of the_day the_this YHWH he_brought_out DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) on hosts_of_their.   (EXO_12:51)

OET-RV: 51and so on that very day, Yahweh took all the Israelis out of Egypt grouped by their family divisions. (EXO 12:51)

EXO 38:8הַ,צֹּבְאֹת (ha, ʦoⱱʼot) Td,Vqrfpa contextual morpheme glosses=‘of, the_serving_[women]’ morpheme glosses=‘the, women’ OSHB EXO 38:8 word 9

OET-LV: 8and_he/it_made DOM the_laver bronze and_DOM base_of_its bronze with_the_mirrors_of the_serving_women who they_served the_entrance_of the_tent_of meeting.   (EXO_38:8)

OET-RV: 8Then he made a bronze washbasin and base. They were made with the bronze from the mirrors of the serving women who served at the entrance of the sacred tent. (EXO 38:8)

EXO 38:8צָבְאוּ (ʦāⱱəʼū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_served’ word gloss=‘served’ OSHB EXO 38:8 word 11

OET-LV: 8and_he/it_made DOM the_laver bronze and_DOM base_of_its bronze with_the_mirrors_of the_serving_women who they_served the_entrance_of the_tent_of meeting.   (EXO_38:8)

OET-RV: 8Then he made a bronze washbasin and base. They were made with the bronze from the mirrors of the serving women who served at the entrance of the sacred tent. (EXO 38:8)

NUM 1:3צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:3 word 7

OET-LV: 3From_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth warfare in_Yisrāʼēl/(Israel) you(pl)_will_enrol DOM_them to_their_military_of_groups you and_ʼAhₐron.   (NUM_1:3)

OET-RV: 3Only include those who are twenty or older and able to be recruited as soldiers. You and Aharon must enrol them into military divisions. (NUM 1:3)

NUM 1:3לְ,צִבְאֹתָ,ם (lə, ʦiⱱʼotā, m) R,Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘to, their_military_of, groups’ morpheme glosses=‘by, military_divisions_of, their’ OSHB NUM 1:3 word 11

OET-LV: 3From_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth warfare in_Yisrāʼēl/(Israel) you(pl)_will_enrol DOM_them to_their_military_of_groups you and_ʼAhₐron.   (NUM_1:3)

OET-RV: 3Only include those who are twenty or older and able to be recruited as soldiers. You and Aharon must enrol them into military divisions. (NUM 1:3)

NUM 1:20צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:20 word 21

OET-LV: 20and_ the_descendants_of _they_were of_Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names to_their_of_heads every_of male from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of warfare one_who_goes_forth_of.   (NUM_1:20)

OET-RV: 20-21 20-21individually counting those in each tribe below by their clan, and only including males who were twenty or older and able to fight in battle: • 46,500 men from the tribe of Reuven, (NUM 1:20)

NUM 1:22צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:22 word 19

OET-LV: 22of_the_descendants_of of_Shimˊōn genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of its_enrolled_of_men by_the_number_of names to_their_of_heads every_of male from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare.   (NUM_1:22)

OET-RV:  • 22-23 22-2359,300 men from the tribe of Shimeon (Simeon), (NUM 1:22)

NUM 1:24צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:24 word 15

OET-LV: 24of_the_descendants_of of_Gād genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare.   (NUM_1:24)

OET-RV:  • 24-25 24-2545,560 men from the tribe of Gad, (NUM 1:24)

NUM 1:26צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:26 word 15

OET-LV: 26of_the_descendants_of of_Yəhūdāh/(Judah) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare.   (NUM_1:26)

OET-RV:  • 26-27 26-2774,600 men from the tribe of Yehudah (Judah), (NUM 1:26)

NUM 1:28צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:28 word 15

OET-LV: 28of_the_descendants_of of_Yissāskār/(Issachar) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare.   (NUM_1:28)

OET-RV:  • 28-29 28-2954,400 men from the tribe of Yissakar (Issachar), (NUM 1:28)

NUM 1:30צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:30 word 15

OET-LV: 30of_the_descendants_of of_Zəⱱūlūn genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare.   (NUM_1:30)

OET-RV:  • 30-31 30-3157,400 men from the tribe of Zevulun, (NUM 1:30)

NUM 1:32צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:32 word 17

OET-LV: 32of_the_descendants_of of_Yōşēf/(Joseph) of_the_descendants_of of_ʼEfrayim genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare.   (NUM_1:32)

OET-RV:  • 32-33 32-3340,500 men from the tribe of Efrayim, (NUM 1:32)

NUM 1:34צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:34 word 15

OET-LV: 34of_the_descendants_of of_Mənashsheh genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare.   (NUM_1:34)

OET-RV:  • 34-35 34-3532,200 men from the tribe of Menashsheh (Manasseh), (NUM 1:34)

NUM 1:36צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:36 word 15

OET-LV: 36of_the_descendants_of of_Binyāmīn genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare.   (NUM_1:36)

OET-RV:  • 36-37 36-3735,400 men from the tribe of Benyamin, (NUM 1:36)

NUM 1:38צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:38 word 15

OET-LV: 38of_the_descendants_of of_Dān genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare.   (NUM_1:38)

OET-RV:  • 38-39 38-3962,700 men from the tribe of Dan, (NUM 1:38)

NUM 1:40צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:40 word 15

OET-LV: 40of_the_descendants_of of_ʼĀshēr genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare.   (NUM_1:40)

OET-RV:  • 40-41 40-4141,500 men from the tribe of Asher, (NUM 1:40)

NUM 1:42צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:42 word 15

OET-LV: 42the_descendants_of Naftālī genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare.   (NUM_1:42)

OET-RV:  • 42-43 42-4353,400 men from the tribe of Naftali. (NUM 1:42)

NUM 1:45צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘warfare’ word gloss=‘war’ OSHB NUM 1:45 word 14

OET-LV: 45And_ all_of _they_were of_the_people_of the_enrolled_men_of Yisrāʼēl/(Israel) to_the_house_of their_ancestors_of_of from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of warfare one_who_goes_forth in_Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_1:45)

OET-RV: 45They were all the Israelis who were counted according to their ancestry, being men who were twenty or older, and capable of going off to battle (NUM 1:45)

NUM 1:52לְ,צִבְאֹתָ,ם (lə, ʦiⱱʼotā, m) R,Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘to, their_military_of, groups’ morpheme glosses=‘by, divisions_of, their’ OSHB NUM 1:52 word 10

OET-LV: 52And_they_will_encamp the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) everyone at camp_of_his and_everyone at standard_of_his to_their_military_of_groups.   (NUM_1:52)

OET-RV: 52When the other Israelis set up camp, each man must set up with his army division by their banner, (NUM 1:52)

NUM 2:3לְ,צִבְאֹתָ,ם (lə, ʦiⱱʼotā, m) R,Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘to, their_military_of, groups’ morpheme glosses=‘by, divisions_of, their’ OSHB NUM 2:3 word 7

OET-LV: 3And_those_who_encamp eastward eastward will_be_the_standard_of the_camp_of Yəhūdāh/(Judah) to_their_military_of_groups and_the_leader of_the_descendants_of of_Yəhūdāh was_Naḩshōn the_son_of ˊAmminādāⱱ.   (NUM_2:3)

OET-RV: 3On the eastern side facing the sunrise will be Yehudah’s (Judah’s) banner and their army divisions, led by Amminadav’s son Nahshon (NUM 2:3)

NUM 2:4וּ,צְבָא,וֹ (ū, ʦəⱱāʼ, ō) C,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_military_of, group’ morpheme glosses=‘and, division_of, his’ OSHB NUM 2:4 word 1

OET-LV: 4And_his_military_of_group and_their_enrolled_of_men were_four and_seventy thousand and_six hundred(s).   (NUM_2:4)

OET-RV: 4with 74,600 in his division. (NUM 2:4)

NUM 2:6וּ,צְבָא,וֹ (ū, ʦəⱱāʼ, ō) C,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_military_of, group’ morpheme glosses=‘and, division_of, his’ OSHB NUM 2:6 word 1

OET-LV: 6And_his_military_of_group and_his_enrolled_of_men were_four and_fifty thousand and_four hundred(s).   (NUM_2:6)

OET-RV: 6with 54,400 in his division. (NUM 2:6)

NUM 2:8וּ,צְבָא,וֹ (ū, ʦəⱱāʼ, ō) C,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_military_of, group’ morpheme glosses=‘and, division_of, his’ OSHB NUM 2:8 word 1

OET-LV: 8And_his_military_of_group and_his_enrolled_of_men were_seven and_fifty thousand and_four hundred(s).   (NUM_2:8)

OET-RV: 8with 57,400 in his division. (NUM 2:8)

NUM 2:9לְ,צִבְאֹתָ,ם (lə, ʦiⱱʼotā, m) R,Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘to, their_military_of, groups’ morpheme glosses=‘by, divisions_of, their’ OSHB NUM 2:9 word 13

OET-LV: 9All_of the_enrolled_men of_the_camp_of of_Yəhūdāh were_one_hundred_of thousand and_eighty thousand and_six_of thousand(s) and_four hundred(s) to_their_military_of_groups first they_will_set_out.   (NUM_2:9)

OET-RV: 9The total number in the divisions in the Yehudah camp is 186,400, and when travelling, they’ll all go at the front. (NUM 2:9)

NUM 2:10לְ,צִבְאֹתָ,ם (lə, ʦiⱱʼotā, m) R,Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘to, their_military_of, groups’ morpheme glosses=‘by, divisions_of, their’ OSHB NUM 2:10 word 5

OET-LV: 10the_standard_of the_camp_of Rəʼūⱱēn be_southward_will to_their_military_of_groups and_the_leader of_the_descendants_of of_Rəʼūⱱēn was_ʼElīʦūr the_son_of Shədēyʼūr.   (NUM_2:10)

OET-RV: 10On the southern side of the sacred tent will be Reuven’s banner, led by Shedeyur’s son Elitsur (NUM 2:10)

NUM 2:11וּ,צְבָא,וֹ (ū, ʦəⱱāʼ, ō) C,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_military_of, group’ morpheme glosses=‘and, division_of, his’ OSHB NUM 2:11 word 1

OET-LV: 11And_his_military_of_group and_his_enrolled_of_men were_six and_forty thousand and_five hundred(s).   (NUM_2:11)

OET-RV: 11with 46,500 in his division. (NUM 2:11)

NUM 2:13וּ,צְבָא,וֹ (ū, ʦəⱱāʼ, ō) C,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_military_of, group’ morpheme glosses=‘and, division_of, his’ OSHB NUM 2:13 word 1

OET-LV: 13And_his_military_of_group and_their_enrolled_of_men were_nine and_fifty thousand and_three hundred(s).   (NUM_2:13)

OET-RV: 13with 59,300 in his division. (NUM 2:13)

NUM 2:15וּ,צְבָא,וֹ (ū, ʦəⱱāʼ, ō) C,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_military_of, group’ morpheme glosses=‘and, division_of, his’ OSHB NUM 2:15 word 1

OET-LV: 15And_his_military_of_group and_their_enrolled_of_men were_five and_forty thousand and_six hundred(s) and_fifty.   (NUM_2:15)

OET-RV: 15with 45,650 in his division. (NUM 2:15)

NUM 2:16לְ,צִבְאֹתָ,ם (lə, ʦiⱱʼotā, m) R,Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘to, their_military_of, groups’ morpheme glosses=‘by, divisions_of, their’ OSHB NUM 2:16 word 13

OET-LV: 16All_of the_enrolled_men of_the_camp_of of_Rəʼūⱱēn were_one_hundred_of thousand and_one and_fifty thousand and_four hundred(s) and_fifty to_their_military_of_groups and_second they_will_set_out.   (NUM_2:16)

OET-RV: 16The total number in the divisions in the Reuven camp is 151,450, and when travelling, they’ll all go second. (NUM 2:16)

NUM 2:18לְ,צִבְאֹתָ,ם (lə, ʦiⱱʼotā, m) R,Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘to, their_military_of, groups’ morpheme glosses=‘by, divisions_of, their’ OSHB NUM 2:18 word 4

OET-LV: 18the_standard_of the_camp_of ʼEfrayim to_their_military_of_groups be_westward_will and_the_leader of_the_descendants_of of_ʼEfrayim was_ʼElīshāˊma the_son_of ˊAmmihūd.   (NUM_2:18)

OET-RV: 18On the western side of the sacred tent will be Efrayim’s banner, led by Ammihud’s son Elishama (NUM 2:18)

NUM 2:19וּ,צְבָא,וֹ (ū, ʦəⱱāʼ, ō) C,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_military_of, group’ morpheme glosses=‘and, division_of, his’ OSHB NUM 2:19 word 1

OET-LV: 19And_his_military_of_group and_their_enrolled_of_men were_forty thousand and_five hundred(s).   (NUM_2:19)

OET-RV: 19with 40,500 in his division. (NUM 2:19)

NUM 2:21וּ,צְבָא,וֹ (ū, ʦəⱱāʼ, ō) C,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_military_of, group’ morpheme glosses=‘and, division_of, his’ OSHB NUM 2:21 word 1

OET-LV: 21And_his_military_of_group and_their_enrolled_of_men were_two and_thirty thousand and_two_hundred.   (NUM_2:21)

OET-RV: 21with 32,200 in his division. (NUM 2:21)

NUM 2:23וּ,צְבָא,וֹ (ū, ʦəⱱāʼ, ō) C,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_military_of, group’ morpheme glosses=‘and, division_of, his’ OSHB NUM 2:23 word 1

OET-LV: 23And_his_military_of_group and_their_enrolled_of_men were_five and_thirty thousand and_four hundred(s).   (NUM_2:23)

OET-RV: 23with 35,400 in his division. (NUM 2:23)

NUM 2:24לְ,צִבְאֹתָ,ם (lə, ʦiⱱʼotā, m) R,Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘to, their_military_of, groups’ morpheme glosses=‘by, divisions_of, their’ OSHB NUM 2:24 word 10

OET-LV: 24All_of the_enrolled_men of_the_camp_of of_ʼEfrayim were_one_hundred_of thousand and_eight_of thousand(s) and_one_hundred to_their_military_of_groups and_third they_will_set_out.   (NUM_2:24)

OET-RV: 24The total number in the divisions in the Efrayim camp is 108,100, and when travelling, they’ll all go third. (NUM 2:24)

NUM 2:25לְ,צִבְאֹתָ,ם (lə, ʦiⱱʼotā, m) R,Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘to, their_military_of, groups’ morpheme glosses=‘by, divisions_of, their’ OSHB NUM 2:25 word 5

OET-LV: 25the_standard_of the_camp_of Dān be_northward_will to_their_military_of_groups and_the_leader of_the_descendants_of of_Dān was_ʼAḩīˊezer the_son_of ˊAmmiyshadday.   (NUM_2:25)

OET-RV: 25On the northern side of the sacred tent will be Dan’s banner, led by Ammishaddai’s son Ahiezer (NUM 2:25)

NUM 2:26וּ,צְבָא,וֹ (ū, ʦəⱱāʼ, ō) C,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_military_of, group’ morpheme glosses=‘and, division_of, his’ OSHB NUM 2:26 word 1

OET-LV: 26And_his_military_of_group and_their_enrolled_of_men were_two and_sixty thousand and_seven hundred(s).   (NUM_2:26)

OET-RV: 26with 62,700 in his division. (NUM 2:26)

NUM 2:28וּ,צְבָא,וֹ (ū, ʦəⱱāʼ, ō) C,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_military_of, group’ morpheme glosses=‘and, division_of, his’ OSHB NUM 2:28 word 1

OET-LV: 28And_his_military_of_group and_their_enrolled_of_men were_one and_forty thousand and_five hundred(s).   (NUM_2:28)

OET-RV: 28with 41,500 in his division. (NUM 2:28)

NUM 2:30וּ,צְבָא,וֹ (ū, ʦəⱱāʼ, ō) C,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_military_of, group’ morpheme glosses=‘and, division_of, his’ OSHB NUM 2:30 word 1

OET-LV: 30And_his_military_of_group and_their_enrolled_of_men were_three and_fifty thousand and_four hundred(s).   (NUM_2:30)

OET-RV: 30with 53,400 in his division. (NUM 2:30)

NUM 2:32לְ,צִבְאֹתָ,ם (lə, ʦiⱱʼotā, m) R,Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘to, their_military_of, groups’ morpheme glosses=‘by, divisions_of, their’ OSHB NUM 2:32 word 10

OET-LV: 32these were_the_men_enrolled_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_the_house_of their_ancestors_of_of all_of the_enrolled_men_of the_camps to_their_military_of_groups were_six hundred(s) thousand and_three_of thousand(s) and_five hundred(s) and_fifty.   (NUM_2:32)

OET-RV: 32Those are the listed Israelis by their ancestral tribes with a total of 603,500 fighting men. (NUM 2:32)

NUM 4:3לַ,צָּבָא (la, ʦāⱱāʼ) Rd,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘for, service’ morpheme glosses=‘to_the, service’ OSHB NUM 4:3 word 11

OET-LV: 3From_a_son_of thirty year[s] and_(to)_upwards and_unto a_son_of fifty year[s] every_of one_who_comes for_service for_doing work in_the_tent_of meeting.   (NUM_4:3)

OET-RV: 3who are from twenty-five up to fifty years old and who goes into the sacred tent to minister. (NUM 4:3)

NUM 4:23לִ,צְבֹא (li, ʦəⱱoʼ) R,Vqc contextual morpheme glosses=‘to, serve’ morpheme glosses=‘to, perform’ OSHB NUM 4:23 word 13

OET-LV: 23From_a_son_of thirty year[s] and_(to)_upwards to a_son_of fifty year[s] you_will_enrol them every_of (the)_one_who_comes to_serve service to_serve service in_the_tent_of meeting.   (NUM_4:23)

OET-RV: 23who are from thirty up to fifty years old and who goes into the sacred tent to minister. (NUM 4:23)

NUM 4:23צָבָא (ʦāⱱāʼ) Ncbsa contextual word gloss=‘service’ word gloss=‘service’ OSHB NUM 4:23 word 14

OET-LV: 23From_a_son_of thirty year[s] and_(to)_upwards to a_son_of fifty year[s] you_will_enrol them every_of (the)_one_who_comes to_serve service to_serve service in_the_tent_of meeting.   (NUM_4:23)

OET-RV: 23who are from thirty up to fifty years old and who goes into the sacred tent to minister. (NUM 4:23)