Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel 2 CHR 20:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Chr 20:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_all Yəhūdāh/(Judah) were_standing to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH also little_ones_of_their wives_of_their and_children_of_their.

UHBוְ⁠כָ֨ל־יְהוּדָ֔ה עֹמְדִ֖ים לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֑ה גַּם־טַפָּ֖⁠ם נְשֵׁי⁠הֶ֥ם וּ⁠בְנֵי⁠הֶֽם׃פ
   (və⁠kāl-yəhūdāh ˊomdim li⁠fənēy yhwh gam-ţapā⁠m nəshēy⁠hem ū⁠ⱱənēy⁠hem.◊)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ πᾶς Ἰούδα ἑστηκὼς ἔναντι Κυρίου, καὶ τὰ παιδία αὐτῶν, καὶ αἱ γυναῖκες αὐτῶν.
   (Kai pas Youda hestaʸkōs enanti Kuriou, kai ta paidia autōn, kai hai gunaikes autōn. )

BrTrAnd all Juda was standing before the Lord, and their children, and their wives.

ULTAnd all Judah was standing before Yahweh, even their children, their wives, and their sons.

USTAll the men of Judah and their wives, children, and babies were standing there in the presence of Yahweh while Jehoshaphat prayed.

BSBMeanwhile all [the men] of Judah, with their wives and children and little ones, were standing before the LORD.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 CHR book available

WEBBEAll Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.

WMBB (Same as above)

NETAll the men of Judah were standing before the Lord, along with their infants, wives, and children.

LSVAnd all Judah is standing before YHWH, also their infants, their wives, and their sons.

FBVAll the men of Judah stood before the Lord, together with their wives and children and babies.

T4TAll the men of Judah and their wives and children and babies were standing there in the presence of Yahweh while Jehoshaphat prayed.

LEBNo LEB 2 CHR book available

BBEAnd all Judah were waiting before the Lord, with their little ones, their wives, and their children.

MoffNo Moff 2 CHR book available

JPSAnd all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.

ASVAnd all Judah stood before Jehovah, with their little ones, their wives, and their children.

DRAAnd all Juda stood before the Lord with their little ones, and their wives, and their children.

YLTAnd all Judah are standing before Jehovah, also their infants, their wives, and their sons.

DrbyAnd all Judah stood before Jehovah, with their little ones, their wives, and their sons.

RVAnd all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.
   (And all Yudah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. )

SLTAnd all Judah standing before Jehovah, also their little ones, their wives and their sons.

WbstrAnd all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.

KJB-1769And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.
   (And all Yudah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. )

KJB-1611And all Iudah stood before the LORD, with their litle ones, their wiues and their children.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 CHR book available

GnvaAnd all Iudah stoode before the Lord with their yong ones, their wiues, and their children.
   (And all Yudah stood before the Lord with their young ones, their wives, and their children. )

CvdlNo Cvdl 2 CHR book available

WyclNo Wycl 2 CHR book available

LuthNo Luth 2 CHR book available

ClVgOmnis vero Juda stabat coram Domino cum parvulis, et uxoribus, et liberis suis.
   (Everyone indeed/however Yuda was_standing before Master when/with little_oness, and uxoribus, and freedom to_his_own. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

BI 2 Chr 20:13 ©