Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #289620

שֹׁמֵרIsa 21

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (25) of identical word form שֹׁמֵר (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שֹׁמֵר’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 16 different glosses: ‘O_watchman’, ‘[he_is]_keeping’, ‘[he_is]_protecting’, ‘[is]_keeping’, ‘[is]_protecting’, ‘[is]_watching’, ‘[is]_watching_over’, ‘[one_who]_guards’, ‘[one_who]_keeps’, ‘[the]_watchman’, ‘[the_one_who]_kept’, ‘[was]_watching’, ‘[which]_keeps’, ‘[who]_keeps’, ‘a_watchman’, ‘watching’.

DEU 7:9 ‘[who]_keeps’ OSHB DEU 7:9 word 9

1SA 1:12 ‘[was]_watching’ OSHB 1SA 1:12 word 8

1SA 17:20 ‘a_watchman’ OSHB 1SA 17:20 word 8

1SA 28:2 ‘a_watchman’ OSHB 1SA 28:2 word 17

1KI 8:23 ‘[who]_keeps’ OSHB 1KI 8:23 word 13

2KI 9:14 ‘watching’ OSHB 2KI 9:14 word 11

2KI 22:14 ‘[the_one_who]_kept’ OSHB 2KI 22:14 word 17

2CH 6:14 ‘[who]_keeps’ OSHB 2CH 6:14 word 10

NEH 1:5 ‘[who]_keeps’ OSHB NEH 1:5 word 9

PSA 34:21 ‘[he_is]_keeping’ OSHB PSA 34:21 word 1

PSA 97:10 ‘[he_is]_protecting’ OSHB PSA 97:10 word 5

PSA 116:6 ‘[is]_protecting’ OSHB PSA 116:6 word 1

PSA 146:9 ‘[is]_watching_over’ OSHB PSA 146:9 word 2

PRO 13:3 ‘[is]_protecting’ OSHB PRO 13:3 word 3

PRO 16:17 ‘[is]_protecting’ OSHB PRO 16:17 word 5

PRO 19:8 ‘[one_who]_keeps’ OSHB PRO 19:8 word 5

PRO 21:23 ‘[one_who]_guards’ OSHB PRO 21:23 word 1

PRO 21:23 ‘[is]_keeping’ OSHB PRO 21:23 word 4

ECC 5:7 ‘[is]_watching’ OSHB ECC 5:7 word 17

ISA 21:11 ‘O_watchman’ OSHB ISA 21:11 word 9

ISA 21:12 ‘[the]_watchman’ OSHB ISA 21:12 word 2

ISA 26:2 ‘[which]_keeps’ OSHB ISA 26:2 word 6

ISA 56:2 ‘[who]_keeps’ OSHB ISA 56:2 word 9

ISA 56:6 ‘[one_who]_keeps’ OSHB ISA 56:6 word 15

DAN 9:4 ‘[who]_keeps’ OSHB DAN 9:4 word 11

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁמַר’’ have 20 different glosses: ‘O_watchman’, ‘[he_is]_keeping’, ‘[he_is]_protecting’, ‘[is]_guarding’, ‘[is]_keeping’, ‘[is]_protecting’, ‘[is]_watching’, ‘[is]_watching_over’, ‘[one_who]_guards’, ‘[one_who]_keeps’, ‘[one_who]_watches’, ‘[the]_watchman’, ‘[the_one_who]_kept’, ‘[was]_watching’, ‘[which]_keeps’, ‘[who]_keeps’, ‘a_watchman’, ‘of_Shomer’, ‘the_keeper’, ‘watching’.