Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Sam 17:20 שֹׁמֵר (shomēr) Strongs=8104 Lemma=‘שָׁמַר’
contextual word gloss=‘a_watchman’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1063 TimeSeries=Reign_of_Saul,David_Kills_Goliath
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שֹׁמֵר’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 16 different glosses: ‘O_watchman’, ‘[he_is]_keeping’, ‘[he_is]_protecting’, ‘[is]_keeping’, ‘[is]_protecting’, ‘[is]_watching’, ‘[is]_watching_over’, ‘[one_who]_guards’, ‘[one_who]_keeps’, ‘[the]_watchman’, ‘[the_one_who]_kept’, ‘[was]_watching’, ‘[which]_keeps’, ‘[who]_keeps’, ‘a_watchman’, ‘watching’.
DEU 7:9 contextual word gloss=‘[who]_keeps’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB DEU 7:9 word 9
OET-LV: 9 And_you_will_know if/because_that YHWH god_of_your he the_ʼElohīm the_god (the)_faithful who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty to_those_of_who_love_him and_to_those_who_keep_of commands_of_(of)_his to_a_thousand generation[s]. (DEU_7:9)
OET-RV: 9 So remember that your god Yahweh is God—the faithful god who keeps agreements and displays loyal commitment toward a thousand generations of those who love him and obey what he’s commanded. (DEU 7:9)
1 SAM 1:12 contextual word gloss=‘[was]_watching’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB 1 SAM 1:12 word 8
OET-LV: 12 And_it_was if/because she_had_increased to_pray to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ˊĒlī was_watching DOM her/its_mouth. (SA1_1:12)
OET-RV: 12 As she continued praying to Yahweh, Eli was watching her mouth. (SA1 1:12)
1 SAM 28:2 contextual word gloss=‘a_watchman’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB 1 SAM 28:2 word 17
OET-LV: 2 And_ Dāvid _he/it_said to ʼAkīsh for_so/thus/hence you you_will_know DOM that_which he_will_do servant_of_your and_ ʼAkīsh _he/it_said to Dāvid for_so/thus/hence a_watchman of_my_of_head I_will_make_you all_of the_days. (SA1_28:2)
OET-RV: 2 “Sounds good,” David replied, “because you’ll be able to see for yourself what your servant can do.”
¶ “I’ll appoint as my permanent bodyguard,” Akish told him. (SA1 28:2)
1 KI 8:23 contextual word gloss=‘[who]_keeps’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB 1 KI 8:23 word 13
OET-LV: 23 And_he_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) there_is_not like_you a_god in_heavens (from)_above and_on the_earth/land (from)_beneath who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty to_your(pl)_of_servants who_walk to_your_face in_all heart_of_their. (KI1_8:23)
OET-RV: 23 and prayed, “Yahweh, the god of Yisrael, there’s no god like you in the heavens above or here on the earth below, keeping the agreement and showing loyal affection to your servants, the ones who serve you with honest devotion. (KI1 8:23)
2 KI 9:14 contextual word gloss=‘watching’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB 2 KI 9:14 word 11
OET-LV: 14 And_ Yēhūʼ _he_conspired the_son_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_son_of Nimshiy against Yəhōrām/(Joram) and_Yəhōrām he_had_been watching at gilˊād he and_all Yisrāʼēl/(Israel) from_face/in_front_of Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām. (KI2_9:14)
OET-RV: 14 So Yehu (the son of Nimshi’s son, Yehoshafat) conspired against Yoram. Yoram was busy with the army guarding Ramot-Gilead from King Haza’el of Aram. (KI2 9:14)
2 KI 22:14 contextual word gloss=‘[the_one_who]_kept’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB 2 KI 22:14 word 17
OET-LV: 14 And_ Ḩilqiyyāh _he/it_went the_priest/officer and_ʼAḩīqām and_ˊAkbōr and_Shāfān and_ˊAsāyāh to Ḩuldāh the_prophetess the_wife_of Shallūm the_son_of Tiqvāh the_son_of Ḩarḩaş the_one_who_kept the_garments and_she was_dwelling in_Yərūshālam/(Jerusalem) in_district and_they_spoke to_her. (KI2_22:14)
OET-RV: 14 So Hilkiyyah the priest and Ahikam, Akbor, Shafan, and Asayah went to the prophetess Huldah (the wife of Shallum, the son of Tikvah, the son of Harhas, the one in charge of looking after the priests’ uniforms who lived in the newer part of Yerushalem), and they spoke to her. (KI2 22:14)
2 CHR 6:14 contextual word gloss=‘[who]_keeps’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB 2 CHR 6:14 word 10
OET-LV: 14 And_he_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) there_is_not like_you a_god in_heavens and_on_earth who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty to_your(pl)_of_servants who_walk to_your_face in_all heart_of_their. (CH2_6:14)
OET-RV: 14 and said, “Yahweh, God of Yisrael, there isn’t any god like you in the heavens or on the earth—one who keeps his agreement and shows loyal commitment to your servants who are walking with total integrity as you watch them. (CH2 6:14)
NEH 1:5 contextual word gloss=‘[who]_keeps’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB NEH 1:5 word 9
OET-LV: 5 And_I_said please Oh_YHWH the_god_of the_heavens the_god (the)_great and_(the)_awesome who_keeps the_covenant and_covenant_loyalty to_those_of_who_love_him and_to_those_who_keep_of commands_of_(of)_his. (NEH_1:5)
OET-RV: 5 and I said, “Oh Yahweh, God of the heavens, the great and awesome God, who keeps his agreement and is determinedly loyal to those who love him and obey his instructions: (NEH 1:5)
PSA 34:21 contextual word gloss=‘[he_is]_keeping’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB PSA 34:21 word 1
OET-LV: 21 he_is_keeping all_of bones_of_his one of_them not it_is_broken. (PSA_34:21)
OET-RV: 21 Evil will bounce back and kill the wicked.
⇔ ≈ and those who hate godly people will be condemned. (PSA 34:21)
PSA 97:10 contextual word gloss=‘[he_is]_protecting’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB PSA 97:10 word 5
OET-LV: 10 Oh_you(pl)_who_love_of (of)_YHWH hate evil he_is_protecting the_lives_of his_faithful_people from_the_hand_of wicked_people he_delivers_them. (PSA_97:10)
OET-RV: 10 All you who love Yahweh, hate evil.
⇔ He protects the lives of his faithful ones—
⇔ he rescues them from the schemes of wicked people. (PSA 97:10)
PSA 116:6 contextual word gloss=‘[is]_protecting’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB PSA 116:6 word 1
OET-LV: 6 is_protecting simple_people YHWH I_had_become_low and_(to)_me he_saved. (PSA_116:6)
OET-RV: 6 Yahweh protects those who are helpless.
⇔ I was in a desperate situation, and he saved me. (PSA 116:6)
PSA 146:9 contextual word gloss=‘[is]_watching_over’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB PSA 146:9 word 2
OET-LV: 9 YHWH is_watching_over DOM sojourners the_fatherless and_widow[s] he_helps_up and_the_way_of wicked_people he_makes_crooked. (PSA_146:9)
OET-RV: 9 Yahweh guards the refugees.
⇔ He sustains orphans and widows,
⇔ but he subverts the plans of the wicked. (PSA 146:9)
PROV 13:3 contextual word gloss=‘[is]_protecting’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB PROV 13:3 word 3
OET-LV: 3 one_who_guards mouth_of_his is_protecting life_of_his one_who_opens lips_of_his ruin to_him/it. (PRO_13:3)
OET-RV: 3 The person who zips their lips, protects their life,
⇔ ^ but those who open their mouths, destroy themselves. (PRO 13:3)
PROV 16:17 contextual word gloss=‘[is]_protecting’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB PROV 16:17 word 5
OET-LV: 17 the_highway_of upright_people is_to_turn_aside from_evil is_protecting life_of_his one_who_guards its_road/course. (PRO_16:17)
OET-RV: 17 The highway of godly people steers them away from evil.
⇔ ≈ Anyone who carefully considers their path, protects their life. (PRO 16:17)
PROV 19:8 contextual word gloss=‘[one_who]_keeps’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB PROV 19:8 word 5
OET-LV: 8 one_who_acquires heart is_loving self_of_his_own one_who_keeps understanding is_to_find good. (PRO_19:8)
OET-RV: 8 Anyone who acquires integrity, loves their own life.
⇔ ≈ The one who preserves understanding will find success. (PRO 19:8)
PROV 21:23 contextual word gloss=‘[one_who]_guards’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB PROV 21:23 word 1
OET-LV: 23 one_who_guards mouth_of_his and_his_of_tongue is_keeping from_troubles self_of_his. (PRO_21:23)
OET-RV: 23 Any person who guards their mouth and tongue
⇔ → will keep trouble away from their life. (PRO 21:23)
PROV 21:23 contextual word gloss=‘[is]_keeping’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB PROV 21:23 word 4
OET-LV: 23 one_who_guards mouth_of_his and_his_of_tongue is_keeping from_troubles self_of_his. (PRO_21:23)
OET-RV: 23 Any person who guards their mouth and tongue
⇔ → will keep trouble away from their life. (PRO 21:23)
ECC 5:7 contextual word gloss=‘[is]_watching’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB ECC 5:7 word 17
OET-LV: 7 if oppression_of one_who_is_poor and_robbery_of justice and_righteousness you_will_see in_province do_not be_astonished on the_matter if/because a_high_one from_under a_high_one is_watching and_high_ones over_them. (ECC_5:7)
OET-RV: 7 Yes, there’s many dreams and pointless things and many words—
⇔ just respect and strive to obey God. (ECC 5:7)
ISA 21:11 contextual word gloss=‘O_watchman’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB ISA 21:11 word 6
OET-LV: 11 the_oracle_of Dūmāh to_me someone_is_calling from_Sēˊīr Oh_watchman what is_from_the_night Oh_watchman what is_from_the_night_of. (ISA_21:11)
OET-RV: 11 ◙
¶ … (ISA 21:11)
ISA 21:11 contextual word gloss=‘O_watchman’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB ISA 21:11 word 9
OET-LV: 11 the_oracle_of Dūmāh to_me someone_is_calling from_Sēˊīr Oh_watchman what is_from_the_night Oh_watchman what is_from_the_night_of. (ISA_21:11)
OET-RV: 11 ◙
¶ … (ISA 21:11)
ISA 21:12 contextual word gloss=‘[the]_watchman’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB ISA 21:12 word 2
OET-LV: 12 He_says the_watchman it_will_come morning and_also night if you(pl)_will_enquire enquire return come. (ISA_21:12)
OET-RV: 12 ◙ (ISA 21:12)
ISA 26:2 contextual word gloss=‘[which]_keeps’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB ISA 26:2 word 6
OET-LV: 2 Open the_gates so_ a_nation _that_it_may_enter righteous faithfulness(es) which_keeps. (ISA_26:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 26:2)
ISA 56:2 contextual word gloss=‘[who]_keeps’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB ISA 56:2 word 9
OET-LV: 2 How_blessed is_the_person who_he_does this and_the_child_of humankind who_he_takes_hold on_it who_keeps the_sabbath from_profaning_it and_who_keeps his/its_hand from_doing any_of evil. (ISA_56:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ … (ISA 56:2)
ISA 56:6 contextual word gloss=‘[one_who]_keeps’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB ISA 56:6 word 15
OET-LV: 6 and_the_sons of_(the)_foreignness who_join_themselves to YHWH to_serve_him and_to_love DOM the_name_of YHWH to_be to_him/it (into)_servants every_of one_who_keeps the_sabbath from_profaning_it and_those_who_keep_hold on_my_of_covenant. (ISA_56:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ … (ISA 56:6)
DAN 9:4 contextual word gloss=‘[who]_keeps’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB DAN 9:4 word 11
OET-LV: 4 And_I_prayed to/for_YHWH god_of_my and_I_confessed and_I_said please my_master (the)_god (the)_great and_(the)_awesome who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty to_those_of_who_love_him and_to_those_who_keep_of commands_of_(of)_his. (DAN_9:4)
OET-RV: 4 I prayed to my god Yahweh, and I confessed to him, “My master, the powerful and awe-inspiring God, who keeps his agreement and shows loyal commitment to those who love him and keep his commands. (DAN 9:4)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁמַר’’ have 22 different glosses: ‘O_watchman’, ‘[he_is]_keeping’, ‘[he_is]_protecting’, ‘[is]_guarding_of’, ‘[is]_keeping’, ‘[is]_protecting’, ‘[is]_watching’, ‘[is]_watching_over’, ‘[one_who]_guards’, ‘[one_who]_keeps’, ‘[one_who]_keeps_of’, ‘[one_who]_watches_of’, ‘[the]_watchman’, ‘[the_one_who]_kept’, ‘[the_one_who]_kept_of’, ‘[was]_watching’, ‘[which]_keeps’, ‘[who]_keeps’, ‘a_watchman’, ‘of_Shomer’, ‘the_keeper_of’, ‘watching’.