Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17

OET interlinear ISA 21:11

 ISA 21:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מַשָּׂא
    2. 414673
    3. the oracle of
    4. ≈message
    5. P-Ncmsc
    6. the_oracle_of
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289615
    1. דּוּמָה
    2. 414674
    3. Dūmāh
    4. Dumah
    5. 1746
    6. P-Np
    7. of_Dumah
    8. -
    9. Location=Dumah2; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289616
    1. אֵלַ,י
    2. 414675,414676
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289617
    1. קֹרֵא
    2. 414677
    3. someone is calling
    4. calling
    5. 7121
    6. V-Vqrmsa
    7. [someone_is]_calling
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289618
    1. מִ,שֵּׂעִיר
    2. 414678,414679
    3. from Sēˊīr
    4. -
    5. S-R,Np
    6. from,Seir
    7. -
    8. Location=Seir; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289619
    1. שֹׁמֵר
    2. 414680
    3. Oh watchman
    4. -
    5. 8104
    6. S-Vqrmsa
    7. O_watchman
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289620
    1. מַה
    2. 414681
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. S-Ti
    7. what?
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289621
    1. 414682
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289622
    1. מִ,לַּיְלָה
    2. 414683,414684
    3. +is from +the night
    4. -
    5. 3915
    6. P-R,Ncmsa
    7. [is]_from_[the],night
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289623
    1. שֹׁמֵר
    2. 414685
    3. Oh watchman
    4. -
    5. 8104
    6. S-Vqrmsa
    7. O_watchman
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289624
    1. מַה
    2. 414686
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. S-Ti
    7. what?
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289625
    1. 414687
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289626
    1. מִ,לֵּיל
    2. 414688,414689
    3. +is from +the night of
    4. -
    5. 3915
    6. P-R,Ncmsc
    7. [is]_from_[the],night_of
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289627
    1. 414690
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 289628

OET (OET-LV)the_oracle_of Dūmāh to_me someone_is_calling from_Sēˊīr Oh_watchman what is_from_the_night Oh_watchman what is_from_the_night_of.

OET (OET-RV)A message for Dumah:
¶ Someone’s calling me from Edom, “Watchman, how long will it be before the night is over?”

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) A declaration

(Some words not found in UHB: oracle_of Dūmāh to=me calling from,Seir he/it_was_watching what? [is]_from_[the],night he/it_was_watching what? [is]_from_[the],night_of )

Alternate translation: “This is what Yahweh declares” or “This is a message from Yahweh”

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) about Dumah

(Some words not found in UHB: oracle_of Dūmāh to=me calling from,Seir he/it_was_watching what? [is]_from_[the],night he/it_was_watching what? [is]_from_[the],night_of )

This is another name for Edom. Here “Dumah” represents the people who live there. Alternate translation: “about the people of Dumah” or “about the people of Edom” (See also: figs-metonymy)

(Occurrence 0) One calls to me

(Some words not found in UHB: oracle_of Dūmāh to=me calling from,Seir he/it_was_watching what? [is]_from_[the],night he/it_was_watching what? [is]_from_[the],night_of )

Here “me” refers to Isaiah.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Seir

(Some words not found in UHB: oracle_of Dūmāh to=me calling from,Seir he/it_was_watching what? [is]_from_[the],night he/it_was_watching what? [is]_from_[the],night_of )

This is the name of mountains west of Edom.

Note 3 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?

(Some words not found in UHB: oracle_of Dūmāh to=me calling from,Seir he/it_was_watching what? [is]_from_[the],night he/it_was_watching what? [is]_from_[the],night_of )

This is repeated to emphasize that the person asking the question is worried and nervous.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the oracle of
    2. ≈message
    3. 4629
    4. 414673
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289615
    1. Dūmāh
    2. Dumah
    3. 1807
    4. 414674
    5. P-Np
    6. -
    7. Location=Dumah2; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289616
    1. to me
    2. -
    3. 369,1978
    4. 414675,414676
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289617
    1. someone is calling
    2. calling
    3. 6994
    4. 414677
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289618
    1. from Sēˊīr
    2. -
    3. 4129,8046
    4. 414678,414679
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Seir; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289619
    1. Oh watchman
    2. -
    3. 7842
    4. 414680
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289620
    1. what
    2. -
    3. 4666
    4. 414681
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289621
    1. +is from +the night
    2. -
    3. 4129,3780
    4. 414683,414684
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289623
    1. Oh watchman
    2. -
    3. 7842
    4. 414685
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289624
    1. what
    2. -
    3. 4666
    4. 414686
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289625
    1. +is from +the night of
    2. -
    3. 4129,3782
    4. 414688,414689
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289627

OET (OET-LV)the_oracle_of Dūmāh to_me someone_is_calling from_Sēˊīr Oh_watchman what is_from_the_night Oh_watchman what is_from_the_night_of.

OET (OET-RV)A message for Dumah:
¶ Someone’s calling me from Edom, “Watchman, how long will it be before the night is over?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 21:11 ©