Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 97:10
שֹׁמֵר (shomēr) ‘[he_is]_protecting’ Strongs=8104 Lemma=‘שָׁמַר’
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שֹׁמֵר’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 16 different glosses: ‘O_watchman’, ‘[he_is]_keeping’, ‘[he_is]_protecting’, ‘[is]_keeping’, ‘[is]_protecting’, ‘[is]_watching’, ‘[is]_watching_over’, ‘[one_who]_guards’, ‘[one_who]_keeps’, ‘[the]_watchman’, ‘[the_one_who]_kept’, ‘[was]_watching’, ‘[which]_keeps’, ‘[who]_keeps’, ‘a_watchman’, ‘watching’.
DEU 7:9 ‘[who]_keeps’ OSHB DEU 7:9 word 9
1SA 1:12 ‘[was]_watching’ OSHB 1SA 1:12 word 8
1SA 17:20 ‘a_watchman’ OSHB 1SA 17:20 word 8
1SA 28:2 ‘a_watchman’ OSHB 1SA 28:2 word 17
1KI 8:23 ‘[who]_keeps’ OSHB 1KI 8:23 word 13
2KI 9:14 ‘watching’ OSHB 2KI 9:14 word 11
2KI 22:14 ‘[the_one_who]_kept’ OSHB 2KI 22:14 word 17
2CH 6:14 ‘[who]_keeps’ OSHB 2CH 6:14 word 10
NEH 1:5 ‘[who]_keeps’ OSHB NEH 1:5 word 9
PSA 34:21 ‘[he_is]_keeping’ OSHB PSA 34:21 word 1
PSA 116:6 ‘[is]_protecting’ OSHB PSA 116:6 word 1
PSA 146:9 ‘[is]_watching_over’ OSHB PSA 146:9 word 2
PRO 13:3 ‘[is]_protecting’ OSHB PRO 13:3 word 3
PRO 16:17 ‘[is]_protecting’ OSHB PRO 16:17 word 5
PRO 19:8 ‘[one_who]_keeps’ OSHB PRO 19:8 word 5
PRO 21:23 ‘[one_who]_guards’ OSHB PRO 21:23 word 1
PRO 21:23 ‘[is]_keeping’ OSHB PRO 21:23 word 4
ECC 5:7 ‘[is]_watching’ OSHB ECC 5:7 word 17
ISA 21:11 ‘O_watchman’ OSHB ISA 21:11 word 6
ISA 21:11 ‘O_watchman’ OSHB ISA 21:11 word 9
ISA 21:12 ‘[the]_watchman’ OSHB ISA 21:12 word 2
ISA 26:2 ‘[which]_keeps’ OSHB ISA 26:2 word 6
ISA 56:2 ‘[who]_keeps’ OSHB ISA 56:2 word 9
ISA 56:6 ‘[one_who]_keeps’ OSHB ISA 56:6 word 15
DAN 9:4 ‘[who]_keeps’ OSHB DAN 9:4 word 11
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁמַר’’ have 20 different glosses: ‘O_watchman’, ‘[he_is]_keeping’, ‘[he_is]_protecting’, ‘[is]_guarding’, ‘[is]_keeping’, ‘[is]_protecting’, ‘[is]_watching’, ‘[is]_watching_over’, ‘[one_who]_guards’, ‘[one_who]_keeps’, ‘[one_who]_watches’, ‘[the]_watchman’, ‘[the_one_who]_kept’, ‘[was]_watching’, ‘[which]_keeps’, ‘[who]_keeps’, ‘a_watchman’, ‘of_Shomer’, ‘the_keeper’, ‘watching’.