Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #301839

לִישׁוּעָהIsa 59

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לִישׁוּעָה’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘for, deliverance’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘יְשׁוּעָה’’ have 4 different glosses: ‘(into),deliverance’, ‘(into),salvation’, ‘[will,be]_for_deliverance’, ‘for,deliverance’.

Hebrew words (27) other than לִישׁוּעָה (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘deliverance’

Have 27 other words (לִישׁוּעָתֶךָ, בִּישׁוּעָתֶךָ, לִפְלֵיטָה, בִּישׁוּעָתֶֽךָ, תְּשׁוּעָה, תְּשׁוּעָה, הַיְשׁוּעָה, יְשׁוּעֹת, וְהַצָּלָה, יְשׁוּעֹת, יְשׁוּעָתָה, תְשׁוּעָה, תְּשׁוּעַת, מִישׁוּעָתִי, תְּשׁוּעַת, תְּשׁוּעָה, יְשׁוּעַת, פַלֵּט, וּבִישׁוּעָתְךָ, לִתְשׁוּעָה, פְלֵיטָה, לִפְלֵיטָה, תְּשׁוּעָה, הַיְשׁוּעָה, לִישׁוּעָתְךָ, הַתְּשֻׁעָה, בִּישׁוּעָתֶֽךָ) with 14 lemmas altogether (Lemma=‘פַּלֵּט’, Lemma=‘פְּלֵיטָה’, Lemma=‘תְּשׁוּעָה’, Lemma=‘יְשׁוּעָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘יְשׁוּעָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘תְּשׁוּעָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘יְשׁוּעָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘פְּלֵיטָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘תְּשׁוּעָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘יְשׁוּעָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘יְשׁוּעָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘יְשׁוּעָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַצָּלָה’, Lemmas=‘יְשׁוּעָה’, ‘ה’)

GEN 45:7לִפְלֵיטָה (liflēyţāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘פְּלֵיטָה’ contextual morpheme glosses=‘(to)_a, deliverance’ morpheme glosses=‘by, deliverance’ OSHB GEN 45:7 word 10

OET-LV: 7and_he_sent_me god before_you(pl) to_make to/for_you(pl) a_remnant on_the_earth and_to_preserve_alive to/for_you(pl) (to)_a_deliverance great.   (GEN_45:7)

OET-RV: 7So God sent me ahead of you all so that some of you would be kept alive by this miracle and your children would be preserved. (GEN 45:7)

GEN 49:18לִישׁוּעָתְךָ (līshūˊātəkā)  Lemmas=‘לְ’, ‘יְשׁוּעָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, your_of, deliverance’ morpheme glosses=‘for, salvation_of, your’ OSHB GEN 49:18 word 1

OET-LV: 18For_your_of_deliverance I_wait_eagerly Oh_YHWH.   (GEN_49:18)

OET-RV:  ⇔  18Yahweh, I’m waiting for you to save us. (GEN 49:18)

EXO 14:13יְשׁוּעַת (yəshūˊat)  Lemma=‘יְשׁוּעָה’ contextual word gloss=‘the_deliverance_of’ word gloss=‘salvation_of’ OSHB EXO 14:13 word 10

OET-LV: 13And_ Mosheh _he/it_said to the_people do_not be_afraid stand_firm and_see DOM the_deliverance_of YHWH which he_will_bring_about to/for_you(pl) the_day if/because which you(pl)_have_seen DOM Miʦrayim the_day not you(pl)_will_repeat to_see_them again until perpetuity.   (EXO_14:13)

OET-RV: 13Then Mosheh told the people, “You mustn’t be afraid. Stand still and see how Yahweh saves you all—he’s going to do it today, because any Egyptians that you see today, you’ll never, ever see them again. (EXO 14:13)

1 SAM 2:1בִּישׁוּעָתֶֽךָ (bīshūˊātekā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘יְשׁוּעָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, deliverance’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, salvation_of, your’ OSHB 1 SAM 2:1 word 16

OET-LV: 2and_ Ḩannāh _she/it_prayed and_she/it_said heart_of_my it_exults in_YHWH horn_of_my it_is_exalted in_YHWH mouth_of_my it_has_opened_wide on enemies_of_my if/because I_rejoiced in_your_of_deliverance.   (SA1_2:1)

OET-RV: 2Then Hannah prayed, saying,
 ⇔ I’m so happy with Yahweh.
 ⇔ My strength comes from Yahweh.
 ⇔ I can loudly refute my enemies.
 ⇔ Because I’m so pleased that you rescued me. (SA1 2:1)

1 SAM 11:9תְּשׁוּעָה (təshūˊāh)  Lemma=‘תְּשׁוּעָה’ contextual word gloss=‘deliverance’ word gloss=‘deliverance’ OSHB 1 SAM 11:9 word 12

OET-LV: 9And_they_said to_messengers the_(ones_who)_went thus you(pl)_will_say to_the_man_of Yāⱱēsh/(Jabesh) tomorrow it_will_belong to/for_you(pl) deliverance like_the_heat_of of_the_sun and_they_came the_messengers and_they_told to_the_men_of Yāⱱēsh and_they_rejoiced.   (SA1_11:9)

OET-RV: 9and they told the original messengers, “Go and tell the leaders of Yabesh-Gilead, ‘Tomorrow you’ll all be rescued by the time that the sun’s at its hottest.’ ” (SA1 11:9)

1 SAM 11:13תְּשׁוּעָה (təshūˊāh)  Lemma=‘תְּשׁוּעָה’ contextual word gloss=‘deliverance’ word gloss=‘deliverance’ OSHB 1 SAM 11:13 word 12

OET-LV: 13And_ Shāʼūl _he/it_said not he_will_be_put_to_death anyone in_the_day the_this if/because the_day he_has_done YHWH deliverance in_Yisrāʼēl/(Israel).   (SA1_11:13)

OET-RV: 13No one’s going to be executed today,” Sha’ul said, “because today Yahweh has rescued Yisrael.” (SA1 11:13)

1 SAM 14:45הַיְשׁוּעָה (hayshūˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְשׁוּעָה’ contextual morpheme glosses=‘the, deliverance’ morpheme glosses=‘the, deliverance’ OSHB 1 SAM 14:45 word 9

OET-LV: 45And_he/it_said the_people to Shāʼūl Yōnātān will_he_die who he_has_done the_deliverance (the)_great (the)_this in_Yisrāʼēl/(Israel) far_be_it by_the_life of_YHWH if it_will_fall one_of_the_hair[s]_of his/its_head towards_land if/because with god he_has_acted the_day the_this and_they_redeemed the_people DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_not he_died.   (SA1_14:45)

OET-RV: 45But the people stood up to Sha’ul, “Should Yonatan die? Wasn’t it him who saved Yisrael today? We won’t stand for it. As Yahweh lives, not even a hair on his head will be touched because he worked with God today.” And so the people rescued Yonatan and he wasn’t executed. (SA1 14:45)

1 SAM 19:5תְּשׁוּעָה (təshūˊāh)  Lemma=‘תְּשׁוּעָה’ contextual word gloss=‘a_deliverance’ word gloss=‘victory’ OSHB 1 SAM 19:5 word 10

OET-LV: 5And_he/it_assigned DOM life_of_his in_his_of_palm and_he_struck_down DOM the_Philistine and_ YHWH _he/it_made a_deliverance great to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) you_saw and_you_rejoiced and_for_what will_you_sin against_blood innocent by_killing DOM Dāvid without_cause.   (SA1_19:5)

OET-RV: 5He took his life into his hands when he fought against Goliat, and Yahweh used it to save all Yisrael. So why would you sin against innocent blood by putting David to death for no reason.” (SA1 19:5)

2 SAM 19:3הַתְּשֻׁעָה (hattəshuˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘תְּשׁוּעָה’ contextual morpheme glosses=‘the, deliverance’ morpheme glosses=‘the, victory’ OSHB 2 SAM 19:3 word 2

OET-LV: 3 and_it_became the_deliverance in_the_day (the)_that (into)_mourning to/from_all/each/any/every the_people if/because it_heard the_people in_the_day (the)_that to_say he_is_grieved the_king on his/its_son.   (SA2_19:3)

OET-RV: 3The people started quietly heading back into the city, like people would do when they’re ashamed of having to flee from a battle. (SA2 19:3)

1 CHR 19:12לִתְשׁוּעָה (litshūˊāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘תְּשׁוּעָה’ contextual morpheme glosses=‘(into), deliverance’ morpheme glosses=‘for, help’ OSHB 1 CHR 19:12 word 8

OET-LV: 12And_he/it_said if it_will_be_too_strong for_me ʼArām and_you_will_become to/for_me (into)_deliverance and_if the_people_of ˊAmmōn they_will_be_too_strong for_you and_I_will_deliver_you.   (CH1_19:12)

OET-RV: 12Yoav told them, “If the Arameans are too strong for me, then you can come to rescue me. But if the Ammonites start to gain on you, then I’ll come to rescue you. (CH1 19:12)

2 CHR 12:7לִפְלֵיטָה (liflēyţāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘פְּלֵיטָה’ contextual morpheme glosses=‘(to), deliverance’ morpheme glosses=‘of, deliverance’ OSHB 2 CHR 12:7 word 17

OET-LV: 7And_when_ YHWH _saw if/because_that they_had_humbled_themselves the_message_of it_came of_YHWH to Shəmaˊyāh to_say they_have_humbled_themselves not I_will_destroy_them and_I_will_give to/for_them like_a_little (to)_deliverance and_not rage_of_my it_will_pour_forth on_Yərūshālam/(Jerusalem) by_the_hand_of Shiyshaq.   (CH2_12:7)

OET-RV: 7When Yahweh saw that they’d humbled themselves, he gave this message to Shemayah, “They’ve humbled themselves so I won’t destroy them—my rage won’t pour out on Yerushalem using Shishak’s attack, and I’ll give them a way to recover in the future. (CH2 12:7)

EST 4:14וְהַצָּלָה (vəhaʦʦālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַצָּלָה’ contextual morpheme glosses=‘and, deliverance’ morpheme glosses=‘and, deliverance’ OSHB EST 4:14 word 8

OET-LV: 14If/because if indeed_(keep_quiet) you_will_keep_quiet at_time (the)_this relief and_deliverance it_will_arise for_Yəhūdī from_a_place another and_you and_the_house_of your_father_of_of you(pl)_will_perish and_who is_knowing if for_a_time like_this you_have_reached (to)_queenhood.   (EST_4:14)

OET-RV: 14If you say nothing at all now, someone from some other place will rescue the Jews, but you and your relatives will not survive. Who knows, perhaps it was for a time just like this that God allowed you to become queen?” (EST 4:14)

PSA 3:3יְשׁוּעָתָה (yəshūˊātāh)  Lemmas=‘יְשׁוּעָה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘deliverance, ’ morpheme glosses=‘help, ’ OSHB PSA 3:3 word 5

OET-LV: 3 many_people are_saying of_my_of_self there_is_not deliverance for_him/it in_god Şelāh.   (PSA_3:3)

OET-RV:  ⇔  3But you, Yahweh, protect me like a shield.
 ⇔ You honour and encourage me. (PSA 3:3)

PSA 3:9הַיְשׁוּעָה (hayshūˊāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘יְשׁוּעָה’ contextual morpheme glosses=‘(the), deliverance’ morpheme glosses=‘the, deliverance’ OSHB PSA 3:9 word 2

OET-LV: 9 to/for_YHWH (the)_deliverance is_towards people_of_your blessing_of_your Şelāh.   (PSA_3:9)

PSA 9:15בִּישׁוּעָתֶֽךָ (bīshūˊātekā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘יְשׁוּעָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, deliverance’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, salvation_of, your’ OSHB PSA 9:15 word 9

OET-LV: 15 so_that I_may_recount all_of praises_of_your in_the_gates_of the_daughter_of Tsiyyōn I_will_rejoice in_your_of_deliverance.   (PSA_9:15)

OET-RV:  ⇔  15The nations have sunk down into the pit they themselves made.
 ⇔ ≈ Their foot is caught in the hidden net that they themselves had put there. (PSA 9:15)

PSA 13:6בִּישׁוּעָתֶךָ (bīshūˊātekā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘יְשׁוּעָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, deliverance’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, salvation_of, your’ OSHB PSA 13:6 word 6

OET-LV: 6 and_I in_your_covenant_of_loyalty I_have_trusted heart_of_my may_it_rejoice in_your_of_deliverance I_will_sing to/for_YHWH if/because he_has_dealt_bountifully towards_me.   (PSA_13:6)

OET-RV: 6I’ll sing to Yahweh because he’s been generous to me. (PSA 13:6)

PSA 21:2וּבִישׁוּעָתְךָ (ūⱱīshūˊātəkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘יְשׁוּעָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, in, your_of, deliverance’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, help_of, your’ OSHB PSA 21:2 word 5

OET-LV: 2 Oh_YHWH in_your_of_strength he_rejoices the_king and_in_your_of_deliverance how he_exults exceedingly.   (PSA_21:2)

OET-RV: 2You’ve given him what he really wanted,
 ⇔ ≈ and haven’t held back from answering his requests. (Instrumental break.) (PSA 21:2)

PSA 22:2מִישׁוּעָתִי (mīshūˊātī)  Lemmas=‘מִן’, ‘יְשׁוּעָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, my_of, deliverance’ morpheme glosses=‘from, helping_of, me’ OSHB PSA 22:2 word 6

OET-LV: 2 my_god_of_Oh god_of_my why have_you_abandoned_me are_far from_my_of_deliverance the_words/messages_of my_cry_of_distress_of_of.   (PSA_22:2)

OET-RV: 2My god, I call out in the daytime for help, but you don’t answer me,
 ⇔ ≈ and at night I’m not silent either. (PSA 22:2)

PSA 32:7פַלֵּט (fallēţ)  Lemma=‘פַּלֵּט’ contextual word gloss=‘of_deliverance’ word gloss=‘deliverance’ OSHB PSA 32:7 word 7

OET-LV: 7You are_a_hiding_place to_me from_distress you_will_preserve_me shouts_of deliverance you_will_surround_me Şelāh.   (PSA_32:7)

OET-RV: 7You’re my hiding place—you’ll guard me from trouble.
 ⇔ You surround me with victory songs. (Instrumental break.) (PSA 32:7)

PSA 60:13תְּשׁוּעַת (təshūˊat)  Lemma=‘תְּשׁוּעָה’ contextual word gloss=‘[the]_deliverance_of’ word gloss=‘help_of’ OSHB PSA 60:13 word 6

OET-LV: 13 come_now to/for_ourselves help_of from_the_foe and_is_worthlessness the_deliverance_of humankind.   (PSA_60:13)

PSA 108:13תְּשׁוּעַת (təshūˊat)  Lemma=‘תְּשׁוּעָה’ contextual word gloss=‘[the]_deliverance_of’ word gloss=‘help_of’ OSHB PSA 108:13 word 6

OET-LV: 13 come_now to/for_ourselves help_of from_the_foe and_is_worthlessness the_deliverance_of humankind.   (PSA_108:13)

OET-RV: 13We’ll win with God’s help.
 ⇔ He will trample down our enemies. (PSA 108:13)

PSA 119:123לִישׁוּעָתֶךָ (līshūˊātekā)  Lemmas=‘לְ’, ‘יְשׁוּעָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, your_of, deliverance’ morpheme glosses=‘for, salvation_of, your’ OSHB PSA 119:123 word 3

OET-LV: 123Eyes_of_my they_are_exhausted for_your_of_deliverance and_for_the_message_of your_righteousness_of_of.   (PSA_119:123)

OET-RV: 123My eyes are exhausted waiting for you to rescue me
 ⇔ and for your promise to free me of guilt. (PSA 119:123)

PSA 144:10תְּשׁוּעָה (təshūˊāh)  Lemma=‘תְּשׁוּעָה’ contextual word gloss=‘deliverance’ word gloss=‘victory’ OSHB PSA 144:10 word 2

OET-LV: 10who_gives deliverance to_kings who_sets_free DOM Dāvid servant_of_his from_a_sword evil.   (PSA_144:10)

OET-RV: 10who saves kings from their enemies
 ⇔ the one who rescued his servant David from a deadly sword. (PSA 144:10)

PSA 146:3תְשׁוּעָה (təshūˊāh)  Lemma=‘תְּשׁוּעָה’ contextual word gloss=‘deliverance’ word gloss=‘save’ OSHB PSA 146:3 word 8

OET-LV: 3Do_not trust in_noble_people in_a_child_of humankind whom_there_is_not to_him/it deliverance.   (PSA_146:3)

OET-RV:  ⇔  3Don’t trust in politicians
 ⇔ ≈ or in people—none of them can save you. (PSA 146:3)

ISA 26:18יְשׁוּעֹת (yəshūˊot)  Lemma=‘יְשׁוּעָה’ contextual word gloss=‘deliverance(s)’ word gloss=‘deliverance’ OSHB ISA 26:18 word 6

OET-LV: 18We_were_pregnant we_were_in_labour like we_gave_birth_to wind deliverance(s) not we_accomplish the_earth and_not they_fall the_world the_inhabitants_of.   (ISA_26:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:18)

ISA 33:6יְשׁוּעֹת (yəshūˊot)  Lemma=‘יְשׁוּעָה’ contextual word gloss=‘deliverance(s)’ word gloss=‘salvation’ OSHB ISA 33:6 word 5

OET-LV: 6And_it_was the_steadiness_of your(pl)_times_of_of wealth_of deliverance(s) wisdom_of and_knowledge the_fear_of YHWH it be_his_treasure_of_will.   (ISA_33:6)

OET-RV: 6 (ISA 33:6)

OBA 1:17פְלֵיטָה (fəlēyţāh)  Lemma=‘פְּלֵיטָה’ contextual word gloss=‘deliverance’ word gloss=‘escape’ OSHB OBA 1:17 word 4

OET-LV: 17And_on_the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) it_will_be deliverance and_it_was a_holy_place and_ the_house_of _they_will_take_possession_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) DOM possessions_of_their.   (OBA_1:17)

OET-RV: 17But on Mt. Tsiyyon (‘Zion’), there’ll be deliverance,
 ⇔ and it will be holy,
 ⇔ ≈ Yisrael’s people will reclaim their possessions. (OBA 1:17)