Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 13 V1V2V3V4V5

Parallel PSA 13:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 13:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)I’ll sing to Yahweh because he’s been generous to me.

OET-LVNo OET-LV PSA 13:6 verse available

UHBאָשִׁ֥ירָה לַ⁠יהוָ֑ה כִּ֖י גָמַ֣ל עָלָֽ⁠י׃
   (ʼāshirāh la⁠yhvāh kiy gāmal ˊālā⁠y.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΒουλὴν πτωχοῦ κατῃσχύνατε, ὅτι Κύριος ἐλπὶς αὐτοῦ ἐστι.
   (Boulaʸn ptōⱪou kataʸsⱪunate, hoti Kurios elpis autou esti. )

BrTrYe have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his hope.

ULTI will sing to Yahweh
 ⇔ because he has treated me very generously.

USTYahweh, you have done many good things for me,
 ⇔ so I will sing to you.

BSB I will sing to the LORD,
 ⇔  for He has been good to me.

MSB (Same as above)


OEBI will sing to the Lord who was good to me.

WEBBEI will sing to the LORD,
 ⇔ because he has been good to me.

WMBB (Same as above)

NETI will sing praises to the Lord
 ⇔ when he vindicates me.

LSVI sing to YHWH,
For He has conferred benefits on me!

FBVI will sing to the Lord because he has treated me with such generosity!

T4TYahweh, you have done many good things for me,
 ⇔ so I will sing to you.

LEBNo LEB PSA book available

BBEI will make a song to the Lord, because he has given me my reward.

Mofflet me be singing to the Eternal
 ⇔ for having dealt with me so lovingly.

JPS(13-6) I will sing unto the LORD, because He hath dealt bountifully with me.

ASVI will sing unto Jehovah,
 ⇔ Because he hath dealt bountifully with me.

DRAFor the Lord is in the just generation: you have confounded the counsel of the poor man, but the Lord is his hope.

YLTI do sing to Jehovah, For He hath conferred benefits upon me!

DrbyI will sing unto Jehovah, for he hath dealt bountifully with me.

RVI will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
   (I will sing unto the LORD, because he hath/has dealt bountifully with me. )

SLTAnd I trusted in thy mercy; my heart shall exult in thy salvation. I will sing to Jehovah for he benefited me.

WbstrI will sing to the LORD, because he hath dealt bountifully with me.

KJB-1769I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
   (I will sing unto the LORD, because he hath/has dealt bountifully with me. )

KJB-1611I will sing vnto the LORD, because hee hath dealt bountifully with mee.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaNo Gnva PSA 13:6 verse available

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgQuoniam Dominus in generatione justa est: consilium inopis confudistis, quoniam Dominus spes ejus est.[fn]
   (Since Master in/into/on generation just it_is: advice poors confudistis, since/because Master hope his it_is. )


13.6 Consilium inopis. CASS. Invectio in Judæos, etc., usque ad, id est, de Judæis procedens, etc.


13.6 Consilium poors. CASS. Invectio in/into/on Yudæos, etc., until ad, id it_is, from/about Yudæis proceeding, etc.

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

Ps 13 The psalmist’s piercing cry for help becomes a confident song of hope.

BI Psa 13:6 ©