Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 22:12 אֱלוֹהַּ (ʼₑlōah) Strongs=433 Lemma=‘אֱלֹוהַּ’
contextual word gloss=‘[is]_God’ word gloss=‘god’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Person=God Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֱלוֹהַּ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 7 different glosses: ‘(of)_God’, ‘(of)_[when]_God’, ‘God’, ‘O_God’, ‘[is]_God’, ‘a_god’, ‘god’.
JOB 3:4 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 3:4 word 7
OET-LV: 4 The_day (the)_that let_it_be darkness not let_him_care_for_it god (from)_above and_not let_it_shine_forth on/upon/above_him/it daylight. (JOB_3:4)
OET-RV: 4 May that day be dark.
⇔ May God not search for it from above
⇔ and may no light shine on it. (JOB 3:4)
JOB 3:23 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 3:23 word 6
OET-LV: 23 To_a_man whom its_road/course it_is_hidden and_he_has_made_inaccessible god behind_him. (JOB_3:23)
OET-RV: 23 Why search for a path that’s hidden
⇔ when God has hedged them in? (JOB 3:23)
JOB 5:17 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 5:17 word 5
OET-LV: 17 There how_blessed is_the_person whom_he_reproves_him god and_the_discipline_of the_almighty do_not reject. (JOB_5:17)
OET-RV: ⇔ 17 Listen, the person who’s corrected by God is blessed.
⇔ Don’t despise chastening from God the provider. (JOB 5:17)
JOB 6:4 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 6:4 word 10
OET-LV: 4 If/because the_arrows_of the_almighty with_me which poison_of_their is_drinking my_breath/wind/spirit the_terrors_of god they_are_arranged_against_me. (JOB_6:4)
OET-RV: 4 Because the arrows of God the provider are in me.
⇔ My spirit is drinking in their poison.
⇔ God’s terrors are set out against me. (JOB 6:4)
JOB 6:8 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 6:8 word 7
OET-LV: 8 Who will_he_give it_will_come petition_of_my and_my_of_hope he_will_give god. (JOB_6:8)
OET-RV: ⇔ 8 Who will give me my request?
⇔ ≈ May God give me what I hope for. (JOB 6:8)
JOB 6:9 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 6:9 word 2
OET-LV: 9 And_ god _may_he_be_willing and_may_he_crush_me may_he_untie/release his/its_hand and_may_he_cut_me_off. (JOB_6:9)
OET-RV: 9 If only God would be willing to crush me.
⇔ ≈ May he play his hand and cut me off. (JOB 6:9)
JOB 9:13 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 9:13 word 1
OET-LV: 13 god not he_will_turn_back anger_of_his under_him they_lay_prostrate (of)_Rahab those_who_help_of. (JOB_9:13)
OET-RV: 13 God won’t suppress his anger.
⇔ Those who help Rahab lie beneath him. (JOB 9:13)
JOB 10:2 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 10:2 word 3
OET-LV: 2 I_will_say to god do_not condemn_me_as_guilty make_known_to_me concerning what do_you_contend_with_me. (JOB_10:2)
OET-RV: 2 I’ll tell God not to condemn me.
⇔ Help me to know why you’re against me. (JOB 10:2)
JOB 11:5 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 11:5 word 4
OET-LV: 5 And_but who will_he_give god to_speak and_he_will_open lips_of_his with_you. (JOB_11:5)
OET-RV: 5 But who will allow God to speak
⇔ and to open his lips against you (JOB 11:5)
JOB 12:6 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 12:6 word 9
OET-LV: 6 the_tents They_are_at_ease of_destroyers and_securiti(es) belong_to_provokers_of god to_those_whom he_has_brought god in_his/its_hand. (JOB_12:6)
OET-RV: 6 Robbers relax in their tents,
⇔ and those who provoke God seem secure—
⇔ those who carry their gods in their hands. (JOB 12:6)
JOB 16:21 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 16:21 word 4
OET-LV: 21 And_he_will_argue for_a_man with god and_a_child_of humankind for_his_of_companion. (JOB_16:21)
OET-RV: 21 May someone plead with God for a man,
⇔ and a son of humanity plead for his friend. (JOB 16:21)
JOB 19:6 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 19:6 word 4
OET-LV: 6 know then if/because_that god he_has_subverted_me and_his_of_net over_me he_has_closed. (JOB_19:6)
OET-RV: 6 then you need to know that God has wronged me,
⇔ and he’s closed his net around me. (JOB 19:6)
JOB 19:21 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 19:21 word 7
OET-LV: 21 Show_favour_to_me show_favour_to_me Oh_you(pl) friends_of_my if/because the_hand_of god it_has_touched (in)_me. (JOB_19:21)
OET-RV: ⇔ 21 Pity me, pity me, you my friends,
⇔ because God’s hand has touched me. (JOB 19:21)
JOB 19:26 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 19:26 word 7
OET-LV: 26 And_after skin_of_my people_have_struck_off this and_from_my_of_flesh I_will_see god. (JOB_19:26)
OET-RV: 26 After my skin has been struck off,
⇔ then in my flesh, I’ll see God, (JOB 19:26)
JOB 21:9 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 21:9 word 6
OET-LV: 9 Houses_of_their are_safety from_fear and_not the_rod_of god is_on_them. (JOB_21:9)
OET-RV: 9 Their homes are safe and free from fear.
⇔ ≈ God isn’t punishing them. (JOB 21:9)
JOB 21:19 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 21:19 word 1
OET-LV: 19 god he_stores_up for_his_of_children wickedness_of_his let_him_repay to_him/it so_that_he_may_know. (JOB_21:19)
OET-RV: ⇔ 19 God saves up their evil for their children.
⇔ Let God repay them so they’ll know. (JOB 21:19)
JOB 22:26 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 22:26 word 8
OET-LV: 26 If/because then on the_almighty you_will_take_delight and_you_will_lift_up to god face_of_your. (JOB_22:26)
OET-RV: 26 Then you’ll enjoy your relationship with the provider,
⇔ ≈ and you’ll raise your head towards God. (JOB 22:26)
JOB 27:3 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 27:3 word 7
OET-LV: 3 If/because all_of still breath_of_my is_in_me and_spirit god is_in_my_of_nose. (JOB_27:3)
OET-RV: 3 I still have my breath in me,
⇔ ≈ and God’s breath remains in my nostrils. (JOB 27:3)
JOB 27:8 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 27:8 word 9
OET-LV: 8 If/because what is_the_hope_of a_godless_person if/because he_will_cut_off if/because god he_will_take_away life_of_his. (JOB_27:8)
OET-RV: 8 What hope do godless people have
⇔ when he cuts them off,
⇔ ≈ when God takes away their lives? (JOB 27:8)
JOB 27:10 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 27:10 word 6
OET-LV: 10 Or on the_almighty will_he_take_delight will_he_call_on god in_all time. (JOB_27:10)
OET-RV: 10 If they delight themselves in the provider,
⇔ will they call on God at all times? (JOB 27:10)
JOB 29:2 contextual word gloss=‘(of)_[when]_God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 29:2 word 6
OET-LV: 2 Who will_he_give_me like_months_of long_ago like_the_days_of (of)_when_god he_watched_over_me. (JOB_29:2)
OET-RV: 2 How I wish for my life in the months of the past,
⇔ ≈ in the days when God watched over me. (JOB 29:2)
JOB 29:4 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god's’ OSHB JOB 29:4 word 6
OET-LV: 4 Just_as I_was in_the_days_of my_prime_of_of in_the_intimacy_of god on tent_of_my. (JOB_29:4)
OET-RV: 4 I was still in my prime in those days,
⇔ when God’s friendship could be noticed in my home. (JOB 29:4)
JOB 31:2 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 31:2 word 3
OET-LV: 2 And_what is_the_portion_of god (from)_above and_the_inheritance_of the_almighty from_high_places. (JOB_31:2)
OET-RV: 2 Yes, what would God serve out from above,
⇔ ≈ and what would our inheritance be from the provider on high? (JOB 31:2)
JOB 31:6 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 31:6 word 5
OET-LV: 6 Let_him_weigh_me in_balances_of righteousness and_ god _let_him_acknowledge integrity_of_my. (JOB_31:6)
OET-RV: 6 let him weigh me on his scales of justice,
⇔ and God will acknowledge my integrity. (JOB 31:6)
JOB 33:26 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 33:26 word 3
OET-LV: 26 He_prays to god and_he_accepted_him and_he/it_saw his/its_faces/face with_a_shout_of_joy and_he_restored to_a_person righteousness_of_his. (JOB_33:26)
OET-RV: 26 They’ll request God’s help and he’ll accept them.
⇔ They’ll give happy shouts when they see his face,
⇔ and when he repays them for their obedience. (JOB 33:26)
JOB 35:10 contextual word gloss=‘[is]_God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 35:10 word 4
OET-LV: 10 And_not anyone_has_said where is_god my_of_maker(s) who_gives songs in_night. (JOB_35:10)
OET-RV: 10 But no one asks, ‘Where’s God my creator,
⇔ who gives us songs in the night, (JOB 35:10)
JOB 37:15 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 37:15 word 3
OET-LV: 15 Do_you_know when_appoints god on_them and_he_makes_shine_forth the_light_of his_cloud_of_of. (JOB_37:15)
OET-RV: 15 Do you understand how God makes these things happen,
⇔ and how his clouds are able to flash with lightning? (JOB 37:15)
JOB 37:22 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 37:22 word 5
OET-LV: 22 From_the_north gold it_comes is_on god awesome_of majesty. (JOB_37:22)
OET-RV: 22 Gold comes from the north. ???
⇔ Awesome majesty surrounds God. (JOB 37:22)
JOB 39:17 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 39:17 word 3
OET-LV: 17 If/because he_has_made_it_forget god wisdom and_not he_gave_a_share to/for_her/it in_understanding. (JOB_39:17)
OET-RV: 17 Yes, God didn’t give her much wisdom,
⇔ ≈ and he didn’t fill her with much understanding. (JOB 39:17)
JOB 40:2 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB JOB 40:2 word 6
OET-LV: 2 Will_he_contend with the_almighty a_faultfinder one_who_corrects god let_him_answer_him. (JOB_40:2)
OET-RV: 2 Will the person who’s been finding faults now argue with the provider?
⇔ ≈ Let the one who tries to correct God, give an answer. (JOB 40:2)
PSA 18:32 contextual word gloss=‘[is]_God’ word gloss=‘god’ OSHB PSA 18:32 word 3
OET-LV: 32 if/because who is_god (from)_except YHWH and_who is_a_rock except god_of_our. (PSA_18:32)
OET-RV: 32 It is God who puts strength onto me like a belt around me—
⇔ who makes my path clear of obstacles. (PSA 18:32)
PSA 50:22 contextual word gloss=‘(of)_God’ word gloss=‘god’ OSHB PSA 50:22 word 5
OET-LV: 22 Consider please this Oh_you(pl)_who_forget_of (of)_god lest I_should_tear_to_pieces and_there_will_not_be a_deliverer. (PSA_50:22)
OET-RV: 22 Give this careful consideration, all of you who forget God,
⇔ otherwise I will tear you to pieces,
⇔ and there’ll be no one to rescue you. (PSA 50:22)
PSA 139:19 contextual word gloss=‘O_God’ word gloss=‘god’ OSHB PSA 139:19 word 3
OET-LV: 19 If you_will_kill Oh_god the_wicked and_Oh_men_of blood(s) depart from_me. (PSA_139:19)
OET-RV: ⇔ 19 If only you’d kill the wicked, God
⇔ (and you violent men, get away from me), (PSA 139:19)
PROV 30:5 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘god’ OSHB PROV 30:5 word 3
OET-LV: 5 Every_of message_of god is_refined is_a_shield he for_who]_take_refuge in/on/over_him/it. (PRO_30:5)
OET-RV: 5 Every message from God is flawless.
⇔ He protects those who go to him to be safe. (PRO 30:5)
ISA 44:8 contextual word gloss=‘a_god’ word gloss=‘god’ OSHB ISA 44:8 word 12
OET-LV: 8 Do_not be_in_dread and_do_not fear not from_then did_I_proclaim_to_you and_did_I_declare and_you(pl) witnesses_of_are_my is_there a_god (from)_except_me and_there_is_not a_rock not I_know. (ISA_44:8)
OET-RV: 8 eight
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:8)
DAN 11:37 contextual word gloss=‘god’ word gloss=‘god’ OSHB DAN 11:37 word 11
OET-LV: 37 And_on the_gods_of his_ancestors_of_of not he_will_pay_attention and_on the_desire_of women and_on any_of god not he_will_pay_attention if/because above all he_will_magnify_himself. (DAN_11:37)
OET-RV: 37 He won’t pay any attention to his ancestors’ gods, or to the one desired by women, or for that matter, to any other god, because he’ll think he’s better than everyone and everything else. (DAN 11:37)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אֱלֹוהַּ’’ have 10 different glosses: ‘(of)_God’, ‘(of)_[when]_God’, ‘God’, ‘O_God’, ‘[are]_a_God_of’, ‘[is]_God’, ‘a_god’, ‘a_god_of’, ‘god’, ‘the_God_of’.