Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #161752

דִּבַּרְתָּ1 Ki 8

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (27) of identical word form דִּבַּרְתָּ (Morphology=Vpp2ms PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘דִּבַּרְתָּ’ (Morphology=Vpp2ms PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 7 different glosses: ‘did_you_say’, ‘have_you_spoken’, ‘you_had_spoken’, ‘you_have_said’, ‘you_have_spoken’, ‘you_said’, ‘you_spoke’.

GEN 27:19 contextual word gloss=‘you_said’ word gloss=‘told’ OSHB GEN 27:19 word 10

OET-LV: 19And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_said to his/its_father I am_ˊĒsāv firstborn_of_your I_have_done just_as you_said to_me arise please sit and_eat some_of_my_hunted_game in_account_of it_may_bless_me self_of_your.   (GEN_27:19)

OET-RV: 19“I’m your oldest son Esaw,” Yacob replied to his father. “I’ve done what you told me. Please get up, and come and sit up and eat some of my game, so that you’ll bless me.” (GEN 27:19)

EXO 10:29 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘say’ OSHB EXO 10:29 word 4

OET-LV: 29And_ Mosheh _he/it_said right you_have_spoken not I_will_repeat again to_see face_of_your.   (EXO_10:29)

OET-RV: 29Yes,Mosheh responded. “It’s just as you say: I’ll never see you again!” (EXO 10:29)

EXO 33:17 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘asked’ OSHB EXO 33:17 word 10

OET-LV: 17and_ YHWH _he/it_said to Mosheh also DOM the_thing the_this which you_have_spoken I_will_do if/because you_have_found favour in_my_of_eyes and_I_have_known_you in/on_name_of.   (EXO_33:17)

OET-RV: 17Yahweh replied to Mosheh, “Okay, I’ll also do what you’ve asked because you’ve found favour in my sight and I know you by name.” (EXO 33:17)

NUM 14:17 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘declared’ OSHB NUM 14:17 word 7

OET-LV: 17And_now may_it_be_great please the_power_of my_master just_as you_have_spoken to_say.   (NUM_14:17)

OET-RV: 17So may the power of my master be great, just as you’ve previously said, (NUM 14:17)

DEU 1:14 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘propose’ OSHB DEU 1:14 word 7

OET-LV: 14And_you(pl)_answered DOM_me and_you(pl)_said is_good the_message which you_have_spoken for_doing.   (DEU_1:14)

OET-RV: 14and your parents agreed with that suggestion. (DEU 1:14)

DEU 23:24 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘promised’ OSHB DEU 23:24 word 11

OET-LV: 24 the_utterance_of your_two’s_lips_of_of you_will_take_care and_you_will_do just_as you_have_vowed to/for_YHWH god_of_your voluntariness that_which you_have_spoken with_your_of_mouth.   (DEU_23:24)

OET-RV: 24If you’re walking through someone else’s vineyard, you can eat as many grapes as you like, but you mustn’t pick any to take away in a container. (DEU 23:24)

JDG 13:11 contextual word gloss=‘you_spoke’ word gloss=‘spoke’ OSHB JDG 13:11 word 14

OET-LV: 11And_he/it_rose_up and_he/it_went Mānōaḩ after his/its_wife/woman and_he_came to the_man and_he/it_said to_him/it are_you the_man who you_spoke to the_woman and_he/it_said I.   (JDG_13:11)

OET-RV: 11So Manoah followed his wife, and when he came to the man, he asked him, “Are you the man who spoke to my wife before?”
¶ Yes, it was me,” he replied. (JDG 13:11)

1 SAM 9:21 contextual word gloss=‘have_you_spoken’ word gloss=‘speak’ OSHB 1 SAM 9:21 word 18

OET-LV: 21and_ Shāʼūl/(Saul) _he_answered and_he/it_said am_not a_Ben-_of jaminite am_I from_the_small_of of_the_tribes_of of_Yisrāʼēl/(Israel) and_is_my_of_clan the_insignificant from_all the_clans_of the_tribes_of Binyāmīn and_for_what have_you_spoken to_me according_the_manner (the)_this.   (SA1_9:21)

OET-RV: 21But I’m a Benyamite,” Sha’ul responded, “That’s the smallest tribe in Yisrael, and my clan’s the lowliest of all the Benyamite clans. So why did you talk to me like that?” (SA1 9:21)

1 SAM 28:21 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘told’ OSHB 1 SAM 28:21 word 22

OET-LV: 21And_she_came the_woman to Shāʼūl and_she/it_saw if/because_that he_was_terrified exceedingly and_she/it_said to_him/it here she_has_listened maidservant_of_your to_your_of_voice and_I_have_put life_of_my in_my_of_palm and_I_have_listened_to DOM words/messages_of_your which you_have_spoken to_me.   (SA1_28:21)

OET-RV: 21The woman knelt over Sha’ul and saw that he was terrified, and told him, “Listen to me. Your female servant has risked my life to do what you said and follow your instructions. (SA1 28:21)

2 SAM 2:27 contextual word gloss=‘you_had_spoken’ word gloss=‘spoken’ OSHB 2 SAM 2:27 word 7

OET-LV: 27And_ Yōʼāⱱ _he/it_said by_the_life the_ʼElohīm if/because if_not you_had_spoken if/because then from_the_morning it_had_abandoned_pursuit the_people each from_after his/its_woman.   (SA2_2:27)

OET-RV: 27As God lives,” Yoav replied, “if you hadn’t said that, then surely it would have been morning before they would have pulled back from the chase.” (SA2 2:27)

2 SAM 7:25 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘spoken’ OSHB 2 SAM 7:25 word 6

OET-LV: 25and_now Oh_YHWH god the_message which you_have_spoken on servant_of_your and_on house_of_his establish until perpetuity and_do just_as you_have_spoken.   (SA2_7:25)

OET-RV: 25“And now, Yahweh God, the promise you made concerning your servant and his descendants, and do just as you have spoken and make it come true into the future. (SA2 7:25)

2 SAM 7:29 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘spoken’ OSHB 2 SAM 7:29 word 14

OET-LV: 29And_now be_willing and_bless DOM the_house_of your_servant_of_of to_be forever to_your_face if/because you my_master YHWH you_have_spoken and_from_your_of_blessing the_house_of it_will_be_blessed your_servant_of_of forever.   (SA2_7:29)

OET-RV: 29Now, if it pleases you, bless your servant’s extended family forever, because you yourself, my master Yahweh, have spoken, and from your blessing, your servant’s family will be blessed forever.” (SA2 7:29)

1 KI 8:24 contextual word gloss=‘you_spoke’ word gloss=‘promised’ OSHB 1 KI 8:24 word 8

OET-LV: 24Who you_have_kept to_your_of_servant Dāvid father_of_my DOM that_which you_spoke to_him/it and_you_spoke with_your_of_mouth and_with_your_of_hand you_have_fulfilled as_day (the)_this.   (KI1_8:24)

OET-RV: 24You have done what you told your servant David, my father, that you said you’d do—you said it with your mouth and then put it into action with your hands as we can see today. (KI1 8:24)

1 KI 8:25 contextual word gloss=‘you_spoke’ word gloss=‘promised’ OSHB 1 KI 8:25 word 11

OET-LV: 25And_now Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) keep to_your_of_servant Dāvid father_of_my DOM that_which you_spoke for_him/it to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_before_me_of who_sits on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) only if they_will_guard descendants_of_your DOM way_of_their to_go to/for_my_face/front just_as you_have_walked before_me.   (KI1_8:25)

OET-RV: 25Now, Yahweh, the god of Yisrael, do the other things for your servant David my father, when you told him that there’ll always be one of his descendants on Yisrael’s throne, provided they follow you like he did. (KI1 8:25)

1 KI 8:26 contextual word gloss=‘you_spoke’ word gloss=‘promised’ OSHB 1 KI 8:26 word 8

OET-LV: 26And_now Oh_god_of Yisrāʼēl/(Israel) let_it_be_established please message_of_your which you_spoke to_your_of_servant Dāvid father_of_my.   (KI1_8:26)

OET-RV: 26So now, God of Yisrael, show that you’re faithful to do what you say, by doing what you told your servant David, my father. (KI1 8:26)

2 KI 20:19 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘spoken’ OSHB 2 KI 20:19 word 9

OET-LV: 19And_ Ḩizqiyyāh _he/it_said to Yəshaˊyāh is_good the_message_of YHWH which you_have_spoken and_he/it_said am_not if peace and_stability it_will_be in_my_of_days.   (KI2_20:19)

OET-RV: 19What you said from Yahweh is fine,” Hizkiyah replied to Yeshayah. “At least I might have peace and stability in my time.” (KI2 20:19)

1 CHR 17:23 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘spoken’ OSHB 1 CHR 17:23 word 5

OET-LV: 23And_now Oh_YHWH the_message which you_have_spoken on servant_of_your and_on house_of_his let_it_be_established until perpetuity and_do just_as you_have_spoken.   (CH1_17:23)

OET-RV: 23“And now, Yahweh, may what you said about your servant and his family be confirmed forever, and come to pass just like you’ve said. (CH1 17:23)

2 CHR 6:15 contextual word gloss=‘you_spoke’ word gloss=‘promised’ OSHB 2 CHR 6:15 word 8

OET-LV: 15Who you_have_kept to_your_of_servant Dāvid father_of_my DOM that_which you_spoke to_him/it and_you_spoke with_your_of_mouth and_with_your_of_hand you_have_fulfilled as_day (the)_this.   (CH2_6:15)

OET-RV: 15Everything you verbally told my father David that you’d do, you’ve used your power to make it all happen, including this today. (CH2 6:15)

2 CHR 6:16 contextual word gloss=‘you_spoke’ word gloss=‘promised’ OSHB 2 CHR 6:16 word 11

OET-LV: 16And_now Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) keep to_your_of_servant Dāvid father_of_my DOM that_which you_spoke for_him/it to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_before_me_of who_sits on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) only if they_will_guard descendants_of_your DOM way_of_their to_go in_my_of_law just_as you_have_walked before_me.   (CH2_6:16)

OET-RV: 16And now, Yahweh, God of Yisrael, keep something else for your servant David my father when you told him, ‘There’ll always be one of your descendants sitting on Yisrael’s throne, as long as they obey my instructions just like you have.’ (CH2 6:16)

2 CHR 6:17 contextual word gloss=‘you_spoke’ word gloss=‘promised’ OSHB 2 CHR 6:17 word 8

OET-LV: 17And_now Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) let_it_be_established message_of_your which you_spoke to_your_of_servant to_Dāvid.   (CH2_6:17)

OET-RV: 17So now, Yahweh, God of Yisrael, let what you said to your servant, to David, be confirmed. (CH2 6:17)

EST 6:10 contextual word gloss=‘you_have_said’ word gloss=‘said’ OSHB EST 6:10 word 11

OET-LV: 10And_he/it_said the_king to_Haman hurry take DOM the_clothing and_DOM the_horse just_as you_have_said and_do so for_Mārəddəkay the_Jew who_sits at_the_gate_of the_king do_not make_fall a_message from_all that you_have_said.   (EST_6:10)

OET-RV: 10The king agreed so he replied to Haman, “Go quickly and take the robe and the horse and do what you’ve just described for Mordekai the Jew who sits by the gate to the palace. Make sure that you do absolutely everything that you’ve said.” (EST 6:10)

PSA 89:20 contextual word gloss=‘you_spoke’ word gloss=‘spoke’ OSHB PSA 89:20 word 2

OET-LV: 20 then you_spoke in_a_vision to_your_faithful_of_people and_she/it_said I_have_placed help on a_warrior I_have_raised_up a_chosen_one from_the_people.   (PSA_89:20)

OET-RV: 20I have chosen David my servant
 ⇔ ≈ I’ve anointed him with my sacred oil. (PSA 89:20)

ISA 39:8 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘spoken’ OSHB ISA 39:8 word 9

OET-LV: 8And_ Ḩizqiyyāh _he/it_said to Yəshaˊyāh is_good the_message_of YHWH which you_have_spoken and_he/it_said if/because peace it_will_be and_stability in_my_of_days.   (ISA_39:8)

OET-RV: 8 (ISA 39:8)

JER 32:24 contextual word gloss=‘you_spoke’ word gloss=‘spoke’ OSHB JER 32:24 word 17

OET-LV: 24There the_mounds they_have_come the_city to_capture_it and_the_city it_has_been_given in_the_hand_of the_ones_from_Kasdiy who_are_fighting on/upon_it(f) from_face/in_front_of the_drought//sword/knife and_the_famine and_the_pestilence and_which you_spoke it_has_happened and_there_you are_seeing_it.   (JER_32:24)

OET-RV: 24 (JER 32:24)

JER 38:25 contextual word gloss=‘did_you_say’ word gloss=‘said’ OSHB JER 38:25 word 15

OET-LV: 25And_because/when they_will_hear the_officials if/because_that I_have_spoken with_you and_they_will_come to_you and_they_will_say to_you tell please to/for_us what did_you_say to the_king do_not hide_it from_him/it and_not we_will_put_you_to_death and_what did_he_say to_you the_king.   (JER_38:25)

OET-RV: 25 (JER 38:25)

JER 44:16 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘spoken’ OSHB JER 44:16 word 3

OET-LV: 16The_message which you_have_spoken to_us in/on_name_of YHWH not_we are_about_to_listen to_you.   (JER_44:16)

OET-RV: 16 (JER 44:16)

ZEC 13:3 contextual word gloss=‘you_have_spoken’ word gloss=‘spoken’ OSHB ZEC 13:3 word 15

OET-LV: 3And_it_was if/because anyone he_will_prophesy still and_they_will_say to_him/it his/its_father and_his_of_mother who_begot_of_him not you_will_live if/because falsehood you_have_spoken in/on_name_of YHWH and_they_will_pierce_him_through father_of_his and_his_of_mother who_begot_of_him when_he_prophecies.   (ZEC_13:3)

OET-RV: 3If anyone continues to prophesy, his father and mother will tell him, ‘You can’t be allowed to live because you speak lies using Yahweh’s name’ Then the very father and mother who gave birth to him will run him through when he prophesies. (ZEC 13:3)