Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelated Topics ParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

<Up to topic index page>

Advent week three

This page contains selected passages from the Open English Translation with the passage from the OET Readers’ Version on the left, and the OET Literal Version on the right. Minimal commentary is included (only some headings)—our aim is simply to conveniently list the passages in one place so that our readers can make up their own minds about what the writer of the passage was intending to communicate.

Readers’ Version

Literal Version 

OET Zep 3:14-20

3:1 The song of happiness

14

15

16

17

18

19

20

14shout_for_joy Oh_daughter of_Tsiyyōn/(Zion) shout Oh_Yisrāʼēl/(Israel) rejoice and_exult in_all [the]_heart Oh_daughter of_Yərūshālayim/(Jerusalem).
15He_has_removed YHWH judgements_your he_has_cleared_away enemies_your the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) YHWH in/on/at/with_midst_your not you_will_fear evil again.
16In_the_day (the)_that it_will_be_said to_Yərūshālayim do_not be_afraid Oh_Tsiyyōn not let_them_drop hands_your.
17YHWH god_your in/on/at/with_midst_your[fn] a_warrior [who]_he_will_give_victory he_will_rejoice over_you in/on/at/with_gladness he_will_be_silent in/on/at/with_love_his he_will_be_glad over_you in/on/at/with_singing.
18[those_who_are]_grieved for_appointed_feasts I_will_gather from_you they_were tribute on/upon_it(f) reproach.
19Behold_I [am]_about_to_deal with all oppressors_your in/on/at/with_time the_that and_save DOM the_lame and_the_outthrow I_will_gather and_change_them into_praise and_for_renown in_all the_earth/land shame_their.
20In/on/at/with_time the_that I_will_bring DOM_you_all and_in/on/at/with_time gather_I DOM_you_all if/because I_will_make DOM_you_all for_renowned and_for_praise in/on/at/with_all the_peoples the_earth/land in/on/at/with_restore_I DOM fortunes_your_all’s before_eyes_your_all’s he_says YHWH.

3:17 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

OET Isa 12:2-6

2[ref]

3

4

5

6


2Here god salvation_my I_will_trust and_not I_will_be_in_dread if/because strength_my and_song Yah YHWH and_he/it_was to_me as_salvation.
3And_draw water in/on/at/with_joy from_wells the_salvation.
4And_say in_the_day (the)_that give_thanks to/for_YHWH call in/on/at/with_name_his make_known in/on/at/with_peoples deeds_his bring_to_remembrance if/because_that [is]_exalted his/its_name.
5Sing_praises_to YHWH if/because majesty he_has_done [is]_made_known[fn] this in_all the_earth/land.
6Cry_aloud and_sing_for_joy Oh_inhabitant[s] of_Tsiyyōn/(Zion) if/because [is]_great in/on/at/with_midst_your the_holy_[one] of_Yisrāʼēl/(Israel).

12:5 Variant note: מידעת: (x-qere) ’מוּדַ֥עַת’: lemma_3045 morph_HVHsfsa id_234Rb מוּדַ֥עַת

OET Php 4:4-7

4Always be happy in the master. I’ll say that again: be happy. 5Let your gentleness be visible to everyone. The master is close. 6Don’t worry about anything, but handle all situations by letting God know your requests—praying and telling God your needs, and also thanking him. 7Then God’s peace which is above human understanding will guard your hearts and your thinking in Messiah Yeshua.

4Be_rejoicing in the_master always, again I_will_be_saying, be_rejoicing.
5The gentle of_you_all let_be_known to_all people.
The master near.
6Nothing be_worrying, but in everything, the by_prayer and the petition with thanksgiving, the requests of_you_all let_be_being_made_known to the god.
7And the peace of_ the _god which being_above all mind, will_be_guarding the hearts of_you_all and the thinking of_you_all in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).

OET Luke 3:7-18

7[ref]Because of that, he was telling the crowds that went out there to be immersed by him, “Bunch of snakes! Who warned you all to flee from the severe anger that’s coming? 8[ref]So then start demonstrating the qualities that show you have actually turned from your disobedience. And don’t start by telling me that you’re descendants of Abraham, because I can tell you all that God could make descendants out of these stones here. 9[ref]The axe is already sitting at the base of the trees, so that every tree that doesn’t produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.”

10“What should we do then,” the crowds asked him.

11“If you’ve got two jackets, give one to someone who doesn’t have one,” he replied, “and similarly if you’ve got food.”

12[ref]Even some tax-collectors came to be immersed, and they asked Yohan, “Teacher, what should we do?”

13“Don’t collect any extra on top of what you’ve been told to collect,” he said.

14“And what about us too,” some soldiers inquired.

“Don’t bully people or falsely accuse anyone,” Yohan answered, “and be content with your wages.”

15The people were expecting that the messiah might come to save them and started wondering in their minds if maybe it was Yohan 16but he explained to them all, “I’ve been immersing you all in water, but there’s one coming who’s greater than me, in fact I’m not even worthy to unlace his sandals. He will immerse you all with the holy spirit and with fire. 17He’ll hold the winnowing fork so he can clear out the threshing floor, gathering the wheat into his barn and burning up the chaff with a fire that never goes out.”

18Yohan preached the good message to the people and also encouraged them to change for the better.


7Therefore he_was_saying to_the crowds going_out to_be_immersed by him:
Brood of_vipers, who warned to_you_all to_flee from the coming severe_anger?
8Therefore produce fruits worthy of_ the _repentance, and you_all_may_ not _begin to_be_saying in yourselves, we_are_having the Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) As_father, because/for I_am_saying to_you_all that the god is_able to_raise children to_ the _Abraʼam from the these stones.
9And already also the axe is_lying to the root of_the trees, therefore every tree not producing good fruit, is_being_cut_off and is_being_thrown into the_fire.
10And the crowds were_asking him saying:
Therefore what may_we_do?
11And answering he_was_saying to_them:
The one having two tunics, let_share to_the one not having, and the one having foods, likewise let_be_doing.
12And tax_collectors also came to_be_immersed, and they_said to him:
Teacher, what may_we_do?
13And he said to them:
Be_collecting nothing more beside the thing having_been_directed to_you_all.
14And also the_soldiering ones were_asking him saying:
What may_ we _do also?
And he_said to_them:
You_all_may_accost no_one nor you_all_may_falsely_accuse, and be_being_sufficed for_the wages of_you_all.
15And the people expecting and reasoning all in the hearts of_them concerning the Yōannaʸs, whether he might_be the chosen_one/messiah, 16the Yōannaʸs answered saying to_all:
I on_one_hand am_immersing you_all in_water, on_the_other_hand the one mightier than me is_coming, of_whom not I_am worthy to_untie the strap of_the sandals of_him, he will_be_immersing you_all in the_ holy _spirit, and with_fire,
17of_whom the winnowing_fork is in the hand of_him to_clear_out the threshing_floor of_him, and to_gather_together the wheat into the barn of_him, and he_will_be_burning_up the the_chaff with_ inextinguishable _fire.
18Therefore also exhorting many other things indeed, he_was_good_message_preaching to_the people.

Please contact us at Freely dot Given dot org (at) gmail dot com if there’s any passages that you’d like us to add to this topic page, or any passages that need a little bit more context around them. (We encourage our readers to always view things in their context, so we discourage use of the word ‘verse’, especially in sayings like, “This verse says …”.)

<Go to topic index page>