Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
◄ Open English Translation ISA ►
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
ISA - Open English Translation—Readers’ Version (OET-RV) v0.0.55
ESFM v0.6 ISA
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
Yeshayah
(Isaiah)
Isa
ESFM v0.6 ISA
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org
Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org
ESFM file created 2026-05-11 21:27 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v1.0.01
USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.35
Yəshaˊyāh
Introduction
The author of this document was Yeshayah, son of Amots (Amos). Called ‘Isaiah’ in older English translations, ‘Yeshayah’ means ‘Yahweh saves’. He was one of Yahweh’s prophets and lived in Yerushalem in the southern kingdom known by the name of its largest tribe, Yehudah (Judah). This document was written between 740 B.C. and 680 B.C. It’s divided into three parts:
1. Chapter 1–39: Told here the concerning the time ingginalatan of Asirya the Yehudah, the kingdom there to south. And/Now saw of Yeshayah due to bes of sin of people, of disobeying their, and of lacking the trusting their of God, the reason if why of migginalatan of Asirya the Yehudah. Impaay-ayaran teachings of Yeshayah the people and the teachers ran living them righteous/honest/sensible the deeds and correct the judging. Impanpanayan he/his them if/when not them listens of speech of God, egkengareetan indeed them. But prophesied again of Yeshayah the birth of descendants of David of coming time is likes follow of people, and coming the time there is/are peace of entire world.
2. Chapter 40–55: Prophesied here the concerning the coming capture and pegkeuyan of many people of Yehudah going to Babylon. And/Now impanengneng of prophet Yeshayah even like that, not become weak the people not egkaawaan of hope because to save just of God the his people and return he/his just them there to Yerushalem so that begin e man e of new living. The theme of this chapters, the god the egbuut of happening and the egplanu for of his people, and included also this of katuyuan their there to all nations will receive of blessing from God by means of Yisrael.
3. Chapter 56–66: Prophesied also here the concerning the living of people return just of God there to Yerushalem. Told of Yeshayah here the commands of God concerning the righteous/honest/sensible living, correct judging, obedience of Day of Resting, sacrificing, and praying. And/Now can be read of this chapters the speech used of Yeshua of knowing chosen he in order to preaching of good message (Yeshayah 61:1-2; Luke 4:18-19.)
Main components of this document
The warnings and promises 1:1-12:6
The cursing of nations 13:1-23:18
The judging of God of world 24:1-27:13
The other still warnings and promises 28:1-35:10
The King of Yehudah Isikiyas and the ones from-Asirya 36:1-39:8
The speeches concerning the promise and of hope 40:1-55:13
The warnings and promises 56:1-66:24
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
1 This is the vision of Yeshayah (son of Amots), which he saw concerning Yehudah (Judah) and Yerushalem in the days of Uzziyah, Yotam, Ahaz, and Hezkiyah, kings of Yehudah.[ref]
2:15 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
3:15 OSHB variant note: מ/ל/כם: (x-qere) ’מַה’: lemma_4100 morph_HTi id_23UCh מַה־ ־’לָּ/כֶם֙’: lemma_l n_1.1.0 morph_HR/Sp2mp id_23jZZ לָּ/כֶם֙
3:15 OSHB note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.
3:16 OSHB variant note: נטוות: (x-qere) ’נְטוּי֣וֹת’: lemma_5186 morph_HVqsfpa id_234dp נְטוּי֣וֹת
5:16 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
5:29 OSHB variant note: ו/שאג: (x-qere) ’יִשְׁאַ֨ג’: lemma_7580 morph_HVqi3ms id_23cpd יִשְׁאַ֨ג
7:20 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
8:23 Note: KJB: Isa.9.1
9:1 Note: KJB: Isa.9.2
9:2 Note: KJB: Isa.9.3
9:2 OSHB variant note: לא: (x-qere) ’ל֖/וֹ’: lemma_l n_1.0 morph_HR/Sp3ms id_23VmY ל֖/וֹ
9:3 Note: KJB: Isa.9.4
9:4 Note: KJB: Isa.9.5
9:5 Note: KJB: Isa.9.6
9:5 OSHB exegesis note: A single word in the text has been divided for exegesis.
9:6 Note: KJB: Isa.9.7
9:6 OSHB variant note: ל/םרבה: (x-qere) ’לְ/מַרְבֵּ֨ה’: lemma_l/4766 morph_HR/Ncmsc id_237TK לְ/מַרְבֵּ֨ה
9:6 OSHB note: Marks a consonant with an anomalous final form that is word-medial.
9:7 Note: KJB: Isa.9.8
9:8 Note: KJB: Isa.9.9
9:9 Note: KJB: Isa.9.10
9:10 Note: KJB: Isa.9.11
9:11 Note: KJB: Isa.9.12
9:12 Note: KJB: Isa.9.13
9:13 Note: KJB: Isa.9.14
9:14 Note: KJB: Isa.9.15
9:15 Note: KJB: Isa.9.16
9:16 Note: KJB: Isa.9.17
9:17 Note: KJB: Isa.9.18
9:18 Note: KJB: Isa.9.19
9:19 Note: KJB: Isa.9.20
9:20 Note: KJB: Isa.9.21
10:6 OSHB variant note: ו/ל/שימ/ו: (x-qere) ’וּ/לְ/שׂוּמ֥/וֹ’: lemma_c/l/7760 a morph_HC/R/Vqc/Sp3ms id_23fc3 וּ/לְ/שׂוּמ֥/וֹ
10:13 OSHB variant note: ו/עתידתי/הם: (x-qere) ’וַ/עֲתוּדֽוֹתֵי/הֶם֙’: lemma_c/6264 n_0.1.0 morph_HC/Aampc/Sp3mp id_23Lft וַ/עֲתוּדֽוֹתֵי/הֶם֙
10:32 OSHB variant note: בית: (x-qere) ’בַּת’: lemma_1323 morph_HNcfsc id_231AV בַּת
11:14 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
12:5 OSHB variant note: מידעת: (x-qere) ’מוּדַ֥עַת’: lemma_3045 morph_HVHsfsa id_234Rb מוּדַ֥עַת
13:7 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
13:10 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
13:16 OSHB variant note: תשגלנה: (x-qere) ’תִּשָּׁכַֽבְנָה’: lemma_7901 n_0 morph_HVNi3fp id_23fNB תִּשָּׁכַֽבְנָה
13:22 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
16:3 OSHB variant note: הביאו: (x-qere) ’הָבִ֤יאִי’: lemma_935 morph_HVhv2fs id_23YrG הָבִ֤יאִי
18:4 OSHB variant note: אשקוטה: (x-qere) ’אֶשְׁקֳטָ֖ה’: lemma_8252 n_1.0 morph_HVqh1cs id_23oym אֶשְׁקֳטָ֖ה
22:14 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
22:21 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
23:12 OSHB variant note: כתיים: (x-qere) ’כִּתִּים֙’: lemma_3794 n_0.1.0 morph_HNp id_23p6Q כִּתִּים֙
23:13 OSHB variant note: בחיני/ו: (x-qere) ’בַחוּנָ֗י/ו’: lemma_971 n_0.1.1 morph_HNcmpc/Sp3ms id_23k2Q בַחוּנָ֗י/ו
25:10 OSHB variant note: ב/מי: (x-qere) ’בְּמ֥וֹ’: lemma_1119 morph_HR id_23E6M בְּמ֥וֹ
26:20 OSHB variant note: דלתי/ך: (x-qere) ’דְּלָתְ/ךָ֖’: lemma_1817 b n_1.0 morph_HNcfsc/Sp2ms id_23L75 דְּלָתְ/ךָ֖
26:20 OSHB variant note: יעבור: (x-qere) ’יַעֲבָר’: lemma_5674 a morph_HVqi3ms id_23X1G יַעֲבָר
27:1 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
27:2 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
27:8 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.
28:4 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
28:15 OSHB variant note: שיט: (x-qere) ’שׁ֣וֹט’: lemma_7752 morph_HNcmsa id_23VHs שׁ֣וֹט
28:15 OSHB variant note: עבר: (x-qere) ’יַֽעֲבֹר֙’: lemma_5674 a n_0.1.0 morph_HVqi3ms id_236WH יַֽעֲבֹר֙
29:11 OSHB variant note: ה/ספר: (x-qere) ’סֵ֛פֶר’: lemma_5612 a n_1.0.0 morph_HNcmsa id_238B7 סֵ֛פֶר
30:5 OSHB variant note: הבאיש: (x-qere) ’הֹבִ֔ישׁ’: lemma_954 n_1.1 morph_HVhp3ms id_23ozE הֹבִ֔ישׁ
30:25 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
30:32 OSHB variant note: ב/ה: (x-qere) ’בָּֽ/ם’: lemma_b n_0 morph_HR/Sp3mp id_231Ff בָּֽ/ם
30:33 OSHB variant note: הוא: (x-qere) ’הִ֛יא’: lemma_1931 n_1.0.0 morph_HPp3fs id_23xk4 הִ֛יא
32:7 OSHB variant note: ענוים: (x-qere) ’עֲנִיִּים֙’: lemma_6041 n_0.1.0 morph_HAampa id_237qo עֲנִיִּים֙
32:15 OSHB variant note: ו/כרמל: (x-qere) ’וְ/הַ/כַּרְמֶ֖ל’: lemma_c/d/3759 n_0.0 morph_HC/Td/Ncmsa id_23N8o וְ/הַ/כַּרְמֶ֖ל
35:1 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
36:12 OSHB variant note: חראי/הם: (x-qere) ’צוֹאָתָ֗/ם’: lemma_6675 n_0.0.1 morph_HNcfsc/Sp3mp id_233dV צוֹאָתָ֗/ם
36:12 OSHB variant note: שיני/הם: (x-qere) ’מֵימֵ֥י’: lemma_4325 morph_HNcmpc id_23Qsw מֵימֵ֥י ’רַגְלֵי/הֶ֖ם’: lemma_7272 n_0.0 morph_HNcfdc/Sp3mp id_23CF2 רַגְלֵי/הֶ֖ם
37:20 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
37:30 OSHB variant note: ו/אכול: (x-qere) ’וְ/אִכְל֥וּ’: lemma_c/398 morph_HC/Vqv2mp id_23SPW וְ/אִכְל֥וּ
37:33 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
39:2 OSHB variant note: נכת/ה: (x-qere) ’נְכֹת֡/וֹ’: lemma_5238 n_1.1.1.2 morph_HNcfsc/Sp3ms id_23X3B נְכֹת֡/וֹ
41:23 OSHB variant note: ו/נרא: (x-qere) ’וְ/נִרְאֶ֥ה’: lemma_c/7200 morph_HC/Vqh1cp id_23BYD וְ/נִרְאֶ֥ה
42:9 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
42:20 OSHB variant note: ראית: (x-qere) ’רָא֥וֹת’: lemma_7200 morph_HVqa id_23yvx רָא֥וֹת
42:24 OSHB variant note: ל/משוסה: (x-qere) ’לִ/מְשִׁסָּ֧ה’: lemma_l/4933 morph_HR/Ncfsa id_23oUN לִ/מְשִׁסָּ֧ה
42:24 OSHB note: We read one or more consonants in L differently from BHS.
44:9 OSHB note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.
44:14 OSHB note: Small letter(s). Shown as small letters without a superscript note number.
44:17 OSHB variant note: יסגוד: (x-qere) ’יִסְגָּד’: lemma_5456 morph_HVqi3ms id_23ZkF יִסְגָּד
44:24 OSHB variant note: מי את/י: (x-qere) ’מֵ/אִתִּֽ/י’: lemma_m/854 n_0 morph_HR/R/Sp1cs id_23BvR מֵ/אִתִּֽ/י
45:2 OSHB variant note: אושר: (x-qere) ’אֲיַשֵּׁ֑ר’: lemma_3474 n_1 morph_HVpi1cs id_23woV אֲיַשֵּׁ֑ר
45:6 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.
45:9 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
45:14 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
46:4 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
46:6 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
46:11 OSHB variant note: עצת/ו: (x-qere) ’עֲצָתִ֑/י’: lemma_6098 n_1 morph_HNcfsc/Sp1cs id_23a1F עֲצָתִ֑/י
47:13 OSHB variant note: הברו: (x-qere) ’הֹבְרֵ֣י’: lemma_1895 morph_HVqrmpc id_23p2N הֹבְרֵ֣י
49:5 OSHB variant note: לא: (x-qere) ’ל֣/וֹ’: lemma_l morph_HR/Sp3ms id_23Xmm ל֣/וֹ
49:6 OSHB variant note: ו/נצירי: (x-qere) ’וּ/נְצוּרֵ֥י’: lemma_c/5341 morph_HC/Vqsmpc id_23PiS וּ/נְצוּרֵ֥י
49:7 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
49:13 OSHB variant note: יפצחו: (x-qere) ’וּ/פִצְח֥וּ’: lemma_c/6476 morph_HC/Vqv2mp id_23ruf וּ/פִצְח֥וּ
50:2 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
52:2 OSHB variant note: התפתחו: (x-qere) ’הִֽתְפַּתְּחִי֙’: lemma_6605 a n_0.1.0 morph_HVtv2fs id_238eG הִֽתְפַּתְּחִי֙
52:5 OSHB variant note: מי־ל/י: (x-qere) ’מַה’: lemma_4100 morph_HTi id_23VCc מַה־ ־’לִּ/י’: lemma_l morph_HR/Sp1cs id_23aeF לִּ/י
52:5 OSHB variant note: משל/ו: (x-qere) ’מֹשְׁלָ֤י/ו’: lemma_4910 morph_HVqrmpc/Sp3ms id_23MNk מֹשְׁלָ֤י/ו
54:16 OSHB variant note: הן: (x-qere) ’הִנֵּ֤ה’: lemma_2005 morph_HTm id_23HEm הִנֵּ֤ה
55:13 OSHB variant note: תחת: (x-qere) ’וְ/תַ֥חַת’: lemma_c/8478 morph_HC/R id_23tZn וְ/תַ֥חַת
56:10 OSHB variant note: צפו: (x-qere) ’צֹפָ֞י/ו’: lemma_6822 n_1.2.0.0 morph_HVqrmpc/Sp3ms id_237Pb צֹפָ֞י/ו
57:19 OSHB variant note: נוב: (x-qere) ’נִ֣יב’: lemma_5108 b morph_HNcmsc id_23UMC נִ֣יב
58:14 OSHB note: Marks an anomalous form.
58:14 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
60:21 OSHB variant note: מטע/ו: (x-qere) ’מַטָּעַ֛/י’: lemma_4302 n_0.0.0 morph_HNcmpc/Sp1cs id_23ML6 מַטָּעַ֛/י
62:3 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
62:3 OSHB variant note: ו/צנוף: (x-qere) ’וּ/צְנִ֥יף’: lemma_c/6797 morph_HC/Ncbsc id_23xrM וּ/צְנִ֥יף
63:9 OSHB variant note: לא: (x-qere) ’ל֣/וֹ’: lemma_l morph_HR/Sp3ms id_23vWE ל֣/וֹ
63:19 Note: KJB: Isa.64.1
64:1 Note: KJB: Isa.64.2
64:2 Note: KJB: Isa.64.3
64:3 Note: KJB: Isa.64.4
64:4 Note: KJB: Isa.64.5
64:5 Note: KJB: Isa.64.6
64:6 Note: KJB: Isa.64.7
64:7 Note: KJB: Isa.64.8
64:8 Note: KJB: Isa.64.9
64:9 Note: KJB: Isa.64.10
64:10 Note: KJB: Isa.64.11
64:11 Note: KJB: Isa.64.12
65:4 OSHB variant note: ו/פרק: (x-qere) ’וּ/מְרַ֥ק’: lemma_c/4839 morph_HC/Ncmsc id_23b3J וּ/מְרַ֥ק
65:7 OSHB variant note: על: (x-qere) ’אֶל’: lemma_413 morph_HR id_23WZc אֶל
66:17 OSHB variant note: אחד: (x-qere) ’אַחַת֙’: lemma_259 n_1.2.0 morph_HAcfsa id_23RUH אַחַת֙
1:2 Southern kingdom
2 Hear, heavens, and listen, earth, because Yahweh has spoken:
“I’ve raised sons and brought them up,
^ but they’ve rebelled against me.
and the donkey knows its master’s feeding trough,
4 This sinful nation won’t come to a good end.
≈ these people who excel at disobeying.
Descendants of those in the habit of doing evil things.
≈ Children who act corruptly.
≈ They have despised Yisrael’s holy one.
≈ They have estranged themselves from him.
5 Why do you want more beatings?
≈ Why do you keep rebelling?
≈ and your motivation is weak.
6 From the sole of the foot up to the head nothing is healthy.
Bruises and sores and fresh wounds haven’t been cleaned out,
≈ and they haven’t been bandaged or treated with olive oil.
7 Your country is totally ruined with your cities all burnt down.
Right in front of you, strangers are taking all the harvest from your field—
leaving devastation and destruction behind.
8 Tsiyyon’s (Zion’s) daughter is left isolated
like a hut in a vineyard,
≈ like a shed in a cucumber field,
9 If it wasn’t for the fact that Commander-in-chief Yahweh left a few survivors behind,
we would have been wiped out like both Sodom and Amorah (Gomorrah).[ref]
10 Hear what Yahweh has to say, you who are like Sodom’s rulers.
≈ Listen to God’s instructions, you who are like Amorrah’s people:
11 “What do your many sacrifices mean to me?” asks Yahweh.
“I’ve had enough of the burnt offerings of rams,
and the fat of fattened animals,
and I’m not pleased by the blood of bulls or lambs or goats.[ref]
12 Who told you all that you had to appear in front of me?
Who said that you all should come and trample through my courtyards?
13 Don’t keep bringing me worthless offerings.
They smell terribly bad to me.
New moon holidays and sabbaths, calling of assemblies—
I can’t stand your disobedience mixed with your festive celebrations.
14 My spirit hates your religious holidays and your feasts on the calendar.
They’ve become a burden to me that I’m tired of carrying.
15 So when you spread out your hands, I just hide my eyes from you all.
Even though you multiply prayers, I don’t listen
because your hands are full of blood.
16 Wash yourselves and get cleaned up.
Remove the evil of your actions from in front of me.
≈ Stop doing evil things.
≈ Strive for justice.
≈ Correct the oppressor.
Serve justice for the fatherless.
≈ Stand up for the widow in court.”
18 Yahweh says, “Come, now, and let’s work things out together.
Even though your sins are like scarlet, they’ll become as white like snow.
≈ Even though they’re red like crimson, they’ll become like wool.
19 If you’re willing and ready to obey,
you’ll all eat the best food from the land,
20 but if you refuse and rebel,
war will be what eats you all.
That’s what Yahweh is telling you.”
21 How did the faithful city become a prostitute?
She who was full of justice—
with righteousness embedded in her,
but now ended up as murderers.
22 Your city’s silver has turned into junk metal.
You wine is now mixed with water.
23 Your leaders are rebels and companions of thieves.
Everyone loves bribes and kick-backs.
They don’t defend the fatherless,
and don’t even think about standing up for the widow.
24 Here’s the declaration of the Yisrael’s powerful master, Commander-in-chief Yahweh:
“Oh well, I’ll get relief from my opponents,
≈ and avenge myself on my enemies;
25 I’ll turn my actions against you,
and refine your junk metal with chemicals
to remove all your impurity.
26 Then I’ll restore your judges like they were before,
and your counsellors like they were at the start.
Afterwards you’ll be a faithful city called ‘The city of integrity’.”
27 Tsiyyon (Zion) will be set free by justice,
and those who repent, set free by doing what is right.
28 But those who rebel or disobey will be shattered,
and those who abandon Yahweh will come to their end,
29 because they’ll be ashamed of the shrines that you liked at the sacred oak trees,
and you’ll all be disgraced by the gardens that you chose to worship idols in.
30 You’ll all be like an oak tree with withered leaves,
≈ and like a garden that has no access to water.
31 The strong man will be like kindling and his work like a spark,
and both of them will burn together in a fire that no one can put out.
2 This is the message the Amots’s son Yeshayah (Isaiah) saw concerning Yehudah (Judah) and Yerushalem (Jerusalem):
2 Near the end of time, the mountain where Yahweh’s house is
will be established as the most important mountain.
It will become more famous than any other hill,
and all the nations will flow to visit it.
3 Many different peoples will come and say,
“Come on, let’s go up to Yahweh’s mountain—
to the temple of Yakov’s (Jacob’s) God,
so he can teach us his ways and we can walk in his paths.”
Because God’s instructions will emanate from Tsiyyon (Zion),
≈ and Yahweh’s message will spread out starting from Yerushalem (Jerusalem).
4 He’ll judge between the nations,
≈ and will settle cases for many different peoples.
They’ll hammer their swords into plough blades,
≈ and their spears into pruning hooks.
The nations will stop attacking each other,
and they won’t go to war again.[ref]
5 You descendants of Yakov,
6 Yes, you’ve abandoned your people, Yakov’s descendants,
because they’re too influenced by eastern ideas
and they practice divination like the Philistines,
and they make deals with sons of foreigners.
7 Their land is full of silver and gold,
≈ and there’s no limit to its wealth.
The land also is full of horses,
≈ and there’s no limit to its chariots,
8 Their land is full of idols.
They worship the craftsmanship of their own hands—
≈ what their fingers have made.
9 Then a person will be bowed down,
10 Go into a cave in the rocks,
or hide in a hole in the ground
from the terror from Yahweh
and from the blinding light of his majesty.[ref]
11 Proud people will be humbled,
≈ and the arrogant will be take a lesson,
and Yahweh alone will be honoured on that day.
12 because Commander-in-chief Yahweh has chosen a day
for judgement against those who are proud and aloof,
and against every arrogant person—they’ll all be humbled.
13 It’s also against all the high and mighty cedars in Lebanon,
and all the oak trees in Bashan,
14 against all the massive mountains
16 against all the ships from Tarshish
and all those beautiful sailing ships.
17 Humankind’s pride will be humbled
and the arrogance of people will be cut off,
and only Yahweh will be honoured at that time.
18 All the idols will be completely eliminated.
19 Yes, men will go into the caves in the rocks
to escape from the terror of Yahweh,
and from the blinding light of his majesty,
when he takes action to terrify the earth.
20 On that day, people will throw away
their gold and silver idols which they made to worship.
They’ll throw them into rabbit holes and bat caves.
21 Then they’ll crawl into the crevices in the rocks
and into the openings in the ragged cliffs,
to escape from the terror of Yahweh,
and from the blinding light of his majesty,
when he takes action to terrify the earth.
22 Don’t put your faith in humankind who need air to breathe,
because what can they do about anything?
3 Yes, listen, the master, Commander-in-chief Yahweh will take supply and support
away from Yerushalem (Jerusalem) and from Yehudah (Judah)—
all the supply of bread and of water,
2 the top warriors and regular soldiers,
3 the unit captains and respected officials,
the counsellors and expert craftsman,
and any skillful enchanters.
4 “Then I’ll put young people in place as their leaders,
≈ and children will rule over them.
5 After that, the people will be oppressed—
one person fighting another,
and a man being taken advantage of by his neighbour.
The lad will insult the elderly,
and the dishonourable insult the honourable.
6 Indeed, a man will seize his brother in his own father’s house:
‘You have a coat so be our ruler,
and this ruin will be under your control.’
7 That will cause him to shout out,
‘I have no intention of helping. I don’t even have enough food and clothes for my own household.
and in my house there is no bread and there is no clothing.
Don’t try to make me the ruler of the people.’ ”
8 Yes, Yerushalem has stumbled,
and Yehudah has fallen,
because their words and actions are against Yahweh,
defying his royal authority.
9 You can tell their intentions by the look on their faces,
and they talk about their disobedience like the people in Sodom did.
They don’t try to hide it.
Their lives won’t end well because they’ve brought suffering on themselves.
10 Tell those who do what’s right
that they’ll be rewarded for their good deeds.
11 But the wicked won’t end well.
They’ll be repaid appropriately for their actions.
12 Even children will oppress my people,
≈ and women rule over them.
Those who guide you lead my people astray
≈ and confuse your progress to make you follow the wrong path.
13 Yahweh is getting ready to make his case
and is standing ready to judge the peoples.
14 He will come to pronounce judgement on the elders of his people and their leaders:
“Yes, all of you, you’ve taken all the fruit from the vineyard—
the plunder from the poor is in your houses.
and rub the poor people’s faces into the ground?”
That’s the declaration of my master, Commander-in-chief Yahweh.
“Because Tsiyyon’s (Zion’s) daughters are proud,
and they walk with their chins stuck out and with flirting eyes—
walking and mincing their steps and tinkling their feet,
17 Then my master will shave the heads of Tsiyyon’s daughters,
≈ and Yahweh will make their foreheads bald.”
18 At that time my master will remove their fancy ankle bracelets and headbands, crescent necklaces
19 and earrings, bracelets and veils,
20 scarves, armlets, and sashes, perfume bottles and charms,
21 rings on their fingers and in their noses,
22 festive robes and capes, veils and purses,
23 fine clothes and underwear, and their turbans and shawls.
24 When that happens, there’ll be a stink instead of fragrance,
a rope instead of a nice sash,
baldness instead of a styled hairdo,
sackcloth instead of fancy clothes,
brands on the skin instead of beauty,
25 Your men will die from the sword
and your warriors in the battle.
26 The city gates will mourn and wail,
and she’ll end up just sitting their on the ground, alone.
4 When that happens, seven women will take hold of one man, saying,
‘We’ll eat our food and wear our clothes.
Just let us marry you so we can take your name
to remove our shame.’
2 At that time, Yahweh’s branch will become beautiful and glorious,
and the produce of the land will be a source of pride and delight for what remains of the Israelis. 3 All who remain in Tsiyyon, i.e., the remnant in Yerushalem, will then be his people who are destined to continue to live. 4 Surely my master will wash away the filth of Tsiyyon’s daughters, and clean up the blood stains from the middle of Yerushalem using the spirit of judgement and the spirit of fire. 5 Then over all of Mt. Zion and her assemblies there, Yahweh will place a canopy over all the splendour—creating cloud during the day, and smoke and the brightness of a flaming fire during the night.[ref] 6 During the day, it’ll be a shelter that gives shade from the heat, as well as being a cover and place to get out of the storm and rain.
5 Let me sing, please, to my dearest one,
a song for my darling about his vineyard.
My dearest had a vineyard on very fertile hillside.[ref]
2 He dug it over and cleared it
and planted it with choice vines.
He built a watchtower in the middle of it
and also hewed a winepress in a rocky portion.
Then he waited for it to produce grapes,
but it produced sour, wild grapes.
3 So now, you who lives in Yerushalem
≈ and man from Yehudah,
judge, please, between me and between my vineyard.
4 What more could have been done for my vineyard,
that I haven’t already done for it?
I waited for it to produce grapes,
but why did it produce wild grapes?
because I’ll tell you what I’m going to do to my vineyard:
I’ll remove the hedge around it and burn it in a fire.
I’ll tear its wall down so people can trample over it.
6 Then I’ll allow it to become overgrown.
It won’t be pruned or hoed, and thistles and thorns will grow through it.
Then I’ll command the clouds not to rain on it any more.
7 Yes, Commander-in-chief Yahweh’s vineyard is Yisrael,
and the people from Yehudah are his nice plants.
Then he waited for justice, but look, slaughter came.
He waited for people to do what’s right, but listen, screaming came.
8 Those who acquire houses won’t end well,
≈ or those who add to their fields until there’s no room left.
→ Then the poor are made to remain alone in the middle of the country.
9 I heard Commander-in-chief Yahweh say:
‘Surely many houses will end up empty—
≈ even large and nice ones won’t have anyone living in them.
10 A large vineyard will produce a measly amount of juice,
≈ and ten baskets of seed will only give a harvest of one basket of grain.
11 Those who get up early in the morning to get a strong drink won’t end well,
≈ yes, those who loiter into the night as wine inflames them.
12 They celebrate with harp and lyre,
tambourine and flute and wine,
but they don’t care about anything that Yahweh does,
≈ in fact, they don’t even know what he’s done for them.
13 Therefore, my people will be exiled because of their for lack of understanding,
and its honourable people are hungry,
≈ and the parched crowds are thirsty.
14 Therefore, the grave has enlarged its appetite
≈ and opened its mouth without limit.
and its elite and its crowd will descend into it,
along with its noisy crowd and those celebrating.
15 Everyone will be brought into submission and humbled.
≈ All the proud people will be humiliated,
16 and Commander-in-chief Yahweh will be honoured for his justice.
≈ God will demonstrate his holiness by doing what is right.
17 Then the lambs will feed in their pastures,
≈ and fattened calves will graze around the houses.
18 Those who pull in wickedness with cords of lies won’t end well,
≈ and nor will those who drag disobedience along behind them with cart ropes.
≈ let him speed up his work so we can see what he’s doing,
and let the counsel of the holy one of Yisrael approach,
≈ and let it come and let us know.’
20 Those who call evil good, and good evil, won’t end well.
≈ Nor will those who make darkness for light and light for darkness,
≈ or who set bitter as sweet and sweet as bitter!
21 Those who are wise in their own eyes won’t end well,
≈ nor those who think they’re clever.
22 Those who are experts at drinking wine won’t end well,
≈ nor those whose strength is mixing strong drinks,
23 or those who take a bribe then say a wicked person is innocent,
≈ or those that deny justice to innocent people.
24 Therefore, the roots of their families will rot,
≈ and their flowers will flower away like dust
just like how a tongue of fire devours stubble in a field
≈ and the dry grass goes up in flame,
because they’ve rejected Commander-in-chief Yahweh’s instructions,
≈ and they’ve despised the message from the holy one of Yisrael.
25 That’s why Yahweh got very angry at his people,
and he’s taken action against them and has struck them.
The mountains tremble and their corpses become like garbage in the streets.
In all these things, his anger doesn’t subside,
≈ and he doesn’t withdraw the actions he’s started.
26 He’ll signal to faraway nations
≈ and will whistle to those at the ends of the earth.
Then wow, how quickly they’ll show up.
27 Those enemy armies won’t get tired or stumble.
≈ They won’t stop for a rest or to sleep.
They never take their weapons off,
≈ or loosen the straps on their sandals.
≈ and all their bows are strung.
Their horses have hooves as hard as flint,
≈ and their chariot wheels are like a windstorm.
29 Their roar sounds like a lion,
≈ and they growl like young lions.
They seize their prey and carry it off,
→ and there’s no rescuer in sight.
30 They will roar above their prey on that day,
≈ like the roaring of the ocean.
If someone looks across the land they’d only see darkness and distress.
6 In the year that King Uzziyah died, I saw my master sitting on a tall, elevated throne, and his long robe covered the temple floor.[ref] 2 There were ‘serafs’ standing above him. They each had six wings—they used two to cover their faces, two to cover their feet, and two to fly with. 3 They were calling out to each other,
“Commander-in-chief Yahweh is holy, yes, fully holy.
The whole earth is filled with his splendour.”[ref]
4 Whenever one of them spoke, the sound of their voices make the doorways shake, and the temple was filled with smoke,[ref] 5 and I said,
“This isn’t going to end well for me. Yes, I’m doomed because I am a man with unclean lips,
and I live among a people with unclean lips,
and yet my eyes have seen the king: Commander-in-chief Yahweh.”
6 Then one of the ‘serafs’ flew to me. He was holding a hot coal that he’d taken off the altar with a pair of tongs. 7 He touched my mouth with that coal and said,
“Look, this has touched your lips,
and your guilt has been taken away
≈ and the price has been paid for your sin.”
8 Then I heard my master ask, “Who will I send? Who will go on our behalf?”
“I’m here,” I answered. “Send me.”
“Go and tell that nation:
‘Listen closely, but don’t understand,
and see clearly, but don’t perceive.’[ref]
10 Fatten the heart of this people,
≈ and dull its ears and dim its eyes.
Otherwise it might see with its eyes
≈ and hear with its ears
and understand with its heart,
→ and turn and be healed.”
11 So I asked, “Until when, master?”
And he replied:
“Until cities are desolate—without inhabitants,
≈ and the houses are without people,
→ and the land is a ruined wasteland,
12 and Yahweh has driven the people far away,
→ and the middle of the country is almost totally deserted.
13 If there’s still a tenth of the people in it,
→ then disaster will turn back and burn everything.
Like an elm or an oak tree that’s been cut down but still has a stump—
→ so too the sacred remnant is the nation’s stump.”
7 During the reign of King Ahaz (son of Yotam, son of Uzziyah) in Yehudah (Judah), King Retsin from Aram and King Pekah (son of Remaliah) from Yisrael, went up to Yerushalem attack it, but they weren’t able to conquer it.[ref] 2 Tt was reported to David’s descendants that Aram (Syria) stands by with Efrayim, and the king and the people trembled just like the trees in the forest shaking in the wind.
3 Then Yahweh told Yeshayah, “Please go out with your son Shear-Yashuv to meet Ahaz at the end of the channel from the upper pool, near the road to the field where they wash clothes, 4 and tell him, ‘Be careful and calm and don’t be afraid. Don’t let your courage melt away because of these two tails of smoldering firebrands, i.e., by the anger of Retsin and Aram and Remalyah’s son. 5 Yes, they’ve plotted together against you, saying, 6 “Let’s go up against Yehudah together and terrify her. Let’s break into her and crown Taveal’s son as king right there in the middle of her.” ’
7 However, my master Yahweh says:
‘That’s not going to happen.
≈ They won’t succeed
8 because Aram’s capital is Damascus
and Damascus’ leader is Retsin.
Nevertheless, with sixty-five years Efrayim (Yisrael) will no longer exist as a nation.
9 Efrayim’s capital is Shomron (Samaria).
and Shomron’s leader is Remalyah’s son.
then you’ll end up not standing.’ ”
10 Later, Yahweh spoke again to Ahaz, 11 “Ask your god Yahweh for a sign of confirmation for yourself. Request an incredible miracle.”
12 “No, I won’t ask,” Ahaz replied. “I refuse to test Yahweh.”
13 Then Yeshayah said, “You descendants of David need to listen. It’s bad enough that you’re wearing out the people, but why are you also annoying my god? 14 Because of that, my master will take the initiative himself to choose a sign: listen, a young, virgin woman[fn] will become pregnant and give birth to a son, and will name him ‘Immanuel’ (which means ‘God is with us’.).[ref] 15 He’ll know how to refuse evil and do good by the time that he can eat yoghurt and honey. 16 However, before the child is old enough to do that, the countries of the two kings that you’re afraid of, will become deserted.
17 But instead, Yahweh will bring the Assyrian king to attack you and your people, and David’s dynasty will be under it’s greatest stress since Efrayim (Yisrael) broke away from Yehudah (Judah).”
18 When that happens, Yahweh will whistle for a fly that’s in Egypt’s distant streams, and for a bee that’s in Assyria. 19 They’ll all come and settle down in deserted valleys and cracks in the rocks, and in all the thornbushes and watering holes.
20 At that time, my master will use a hired razor from beyond the Euphrates to shave the head and legs of the Assyrian king, and to remove his beard.
21 In those days, a farmer will preserve a single, young cow alive, and a couple of sheep. 22 However, because they’ll produce so much milk, they’ll produce yoghurt, because everyone left in the country will eat yoghurt and honey.
23 During that period, every block of land with a thousand grapevines that would have been worth a thousand silver coins, will just be full of thistles and thorns. 24 Because it’ll be so overgrown with briers, men will hunt there with their bows and arrows. 25 All the hills that had been cultivated, will now be off limits because of all the thistle and thorns, and sheep and cattle will be left there to tread it down.
8 Then Yahweh told me, “Get yourself a large, stone tablet and inscribe the name ‘Maher-Shalal-Hash-Baz’ (which means ‘Quickly plunder and grab the loot’) on it, 2 and I’ll get my reliable witnesses to attest for me: the priest Uriyah, and Yeverekyah’s son Zekaryah.
3 Then I slept with my wife, the prophetess, and she got pregnant and in due course, gave birth to a son. Yahweh told me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz, 4 because before he’s old enough to call out ‘papa’ or ‘mama’, the riches from Damascus and the plunder from Shomron (Samaria) will all be taken to be presented to the Assyrian king.
5 Then Yahweh continued to speak to me again, saying, 6 “Yehudah has refused the gentle waters of Shiloah and instead requests help from King Retsin and Remalyah’s son King Pekah, 7 so therefore my master will send the waters of a large, powerful river onto them: the Assyrian king and all his majestic power. It’ll come like a flood filling all the channels then overflowing all its banks. 8 It will sweep across Yehudah, flooding yet moving on until it reaches your neck. It’s edges will cover your entire country, Immanuel.”
9 Raise the war cry, peoples, and be terrified,
and listen, all you distant places in the world.
Prepare yourselves for war and to be shattered.
Prepare yourselves for war and to be shattered.
10 Make whatever plans you want, but they’ll come to nothing.
Give a presentation but it won’t stand, because God is with us.
11 Yes, Yahweh spoke strongly to me, and warned me not to behave like other people, saying, 12 “Don’t say ‘conspiracy’ everyone time that other people do, and don’t be afraid when they’re afraid, and don’t live in dread.[ref] 13 Only honour Commander-in-chief Yahweh, and be concerned about him and fear him. 14 He’ll be like your safe retreat. He’ll be both the stone that strikes and the rock that makes both Yisrael and Yehudah stumble, and like a trap for the inhabitants of Yerushalem.[ref] 15 Many people will stumble over that stone and that rock and fall and be broken, or be snared and captured.”
16 Tie up this report and seal up these instructions for my apprentices. 17 I’ll wait for Yahweh to act. He’s distanced himself from Yakov’s descendants, but I’ll continue to expect his help.[ref]
18 Both I myself, and the children that Yahweh has given me, are like directions and warning signs for Yisrael, that come from Commander-in-chief Yahweh who lives on Mt. Tsiyyon (Zion).[ref]
19 When they tell you all to consult mediums and fortunetellers who chirp and mutter, shouldn’t the people consult their god rather than the dead guiding the living?
8:20 The time of sadness
20 Shouldn’t it be the written instructions that they talk about? If they’re not following this message, dawn will never arrive for them, 21 and they’ll be distressed and hungry as they pass it by. Then because they’re hungry and angry, they’ll curse their king and their god as they look upwards. 22 They’ll look back to the ground, and wow, only see trouble and darkness—gloom, distress, and thick darkness thrusting out at them.
9 However, it won’t not cover over those who are distressed. Previously he humiliated the Zevulun and Naftali regions, but later, he’ll honour the way of the sea—beyond the Yarden river—Galilee of the nations.[ref]
9:2 The coming king
2 The people who walked in darkness have seen a powerful light.
≈ The light has shone on those who’ve lived in a land of darkness.[ref]
3 You have multiplied the nation itself.
You’ve increased its happiness.
≈ They celebrate in front of you
like the happiness at harvest time.
≈ Like their excitement when dividing the plunder,
4 because you’ve shattered the chains on its neck,
and the stick whacking its shoulders.
You’ve broken the rod of his oppressor
like when you defeated Midyan.
5 Yes, every warrior’s boot treading loudly will be burnt,
along with every piece of clothing with blood on it,
6 because a child is born for us.
A son is given to us
≈ and the government will be on his shoulder.
He’ll be called ‘Amazing adviser’,
‘Greatest God’, ‘Forever father’, ‘Prince of peace’.
7 His government will be without borders—
with peace that’s never broken.
He’ll rule on David’s throne, and over his kingdom,
to establish it and sustain it with justice and with fairness from now onwards.
8 My master sent a message against Yakov,
9 and all the people will know it—
Efrayim and those who live in Samarya.
With a proud and arrogant heart they’ll say,
10 “The bricks have fallen, but we’ll rebuild with beautiful chiselled stone.
≈ The sycamores are felled, but we’ll replace them with expensive cedar.”
11 But Yahweh will send King Retsin against them as an adversary,
and will stir up their enemies—
12 the Arameans on the east and the Philistines on the west,
and they’ll be a big mouth that’ll gobble Yisrael up.
Even then, Yahweh’s anger won’t subside.
≈ He’ll still be taking action against them.
13 The people still won’t return to the one who struck them,
≈ and they won’t strive to know Commander-in-chief Yahweh
14 so he’ll cut off Yisrael’s head and tail—
high palm branches and low reeds, all on the same day.
15 Yisrael’s leaders are that head,
and the lying prophets are that tail.
16 These people’s guides have led them the wrong way,
so the ones being guided were destroyed.
17 Therefore, my master won’t be happy about their young men,
nor will he have compassion for their fatherless and their widows,
because everyone one of them is godless and does evil things,
and every mouth speaks out foolish things.
With all that going on, his anger never goes away,
and he continues to take action against them
18 because wickedness burns like fire.
It burns up the thistles and thorns,
and it spreads to the trees in the forest
as smoke swirls up into the air.
19 Commander-in-chief Yahweh’s anger causes the entire land to be scorched,
and then the people become the fuel for the fire
as each man doesn’t even spare his own brother.
20 They devoured on the right but were still hungry.
They ate on the left, but it didn’t fill them up,
so everyone ate the flesh on their own arms.
21 Menashsheh fought Efrayim, then Efrayim found Menashsheh,
then they fought together against Yehudah.
Even through all that, his anger didn’t subside,
and he continues to take action against them.
10 Those who make wicked laws won’t end well,
≈ nor will administrators who write troublesome edicts,
2 suppressing the rights of the needy,
≈ and robbing the poor among my people of justice,
≈ and preying on the fatherless.
3 Then what will you all do for the judgement day,
≈ and for the destruction coming from far away?
Who will you all flee to for help then,
and where will you leave your wealth?
4 All they can do is to crouch among the prisoners,
or fall among the killed.
In all these things, Yahweh’s anger doesn’t subside,
and he continues to take action against them.
The rod of my anger and the staff of my rage is in their hands,[ref]
6 I’ve sent their king against an arrogant nation
≈ and against the people that I’m angry with.
I order him to plunder the plunder and to prey on the prey,
and to trample them—trodden down like the mud in the streets.
7 However, that’s not what’s in his mind,
and he doesn’t even think about those things,
because he’s bent on destruction
and the elimination of not just a few nations.
“Aren’t all my commanders like kings?
9 We destroyed Kalno liked we did at Karkemish,
Hamat like Arpad, and Shomron (Samaria) like Damascus.
10 I’ve already punished idolatrous kingdoms,
and their idols and images were more impressive that those in Yerushalem and Shomron,
11 so just like I did to Shomron and its idols,
I’ll will also do to Yerushalem and its idols.”
12 In due course, when my master has finished all his work against Mt. Tsiyyon (Zion) and against Yerushalem, I’ll deal with the result of the Assyrian king’s proud plans and the arrogant attitude that he displays, 13 because he says,
“It was my own strength and initiatives that got me this far,
and by using my wisdom, because I was discerning.
Now I’ve removed the boundaries of the peoples,
and I’ve stolen their treasures,
and like a powerful animal, I’ve brought down the inhabitants.
14 My hand has seized the wealth of the nations
just like someone taking the eggs out of a nest.
I gathered it from all over the world
but no one fluttered a wing, or opened a mouth and chirped.
15 Will the axe say its greater than the person who swings it?
≈ Will the saw praise itself more than the one who uses it?
As if a rod could move those who are lifting it up,
≈ or a staff could lift up what’s not made from wood.
16 Therefore, my master, Commander-in-chief Yahweh
will make his muscular warriors waste away,
and instead of the Assyrian king getting glory,
he’ll get his fingers burnt like with a burning flame.
17 Then Yisrael’s light will become a fire,
→ and it will burn and devour his thorns and his briers in one day.
18 His beautiful forest and his fruitful land
will be steadily destroyed,
like a sick person who wastes away.
19 There’ll be so few trees left in his forest that even a child could count them.
20 At that time, the remnant of Yisrael, i.e., the survivors of Yakov’s descendants, will no longer rely on that king who makes them suffer, but instead will rely on Yahweh, Yisrael’s holy one. 21 A remnant of Yisrael will return to their powerful god. 22 Although the Israelis are currently very numerous, only a remnant will return. Destruction has been decreed because justice must prevail[ref] 23 Yes, complete destruction has been decreed by my master Yahweh and he’s about to apply it throughout the country.
24 Because of that, my master, Commander-in-chief Yahweh says, “My people living in Tsiyyon (Zion), don’t be afraid of the Assyrians. They’ll beat you with a rod and raise their staff against you like the Egyptians did 25 for a little while longer, and then I’ll be upset with the Assyrians and my anger will lead to their destruction. 26 Commander-in-chief Yahweh will wave a whip against them, like when the Midianites were struck at Orev rock, and wave his staff over the sea like they did leaving Egypt (Heb. Mitsrayim). 27 Then at that time, he’ll lift his load off your shoulders and his yoke from off your neck, and that yoke will be broken as you begin to thrive again.
10:28 Enemy invasion
28 The enemy has come to Ayat, passed through Migron, storing their supplies north of Yerushalem at Mikmas. 29 They’ve crossed over the pass. They camped at Geba. Ramah is trembling, and Gibeah of Shaul has fled.
30 Cry out for help daughter of Gallim,
pay attention Layshah,
you’ll suffer Antoti.
the residents of Gevim are taken to safety.
32 Yet today he will stand at Nod,
shaking his fist at the daughter of Tsiyyon—
the hill of Yerushalem.
33 Listen, my master, Commander-in-chief Yahweh will cut off the branches with a crash,
and the tallest of the tall will be cut down,
≈ and the high and mighty will be brought low.
11 Then a shoot will come out from the stump of Yishay (Jesse),
and a branch from his roots will grow to produce fruit.[ref]
2 Yahweh’s spirit will be with him—
a spirit of wisdom and understanding,
a spirit of good advice and strength,
a spirit of knowledge and striving to obey Yahweh.
3 ≈ He’ll be happy to respect and honour Yahweh.
He won’t judge just by what can be seen,
≈ or make decisions just from what can be heard,
4 but he’ll judge the ordinary people with justice
≈ and decide fairly for the poor in the world.
He will strike the earth with the rod of his mouth,
≈ and with the breath of his lips, he’ll execute the wicked.[ref]
5 His waistbelt will be doing what’s right,
≈ and the strap for his hips will be faithfulness.
6 At that time. the wolf will live with the lamb,
≈ the leopard will lie down with the young goat,
≈ and the cow and the young lion and the calf,
→ all there together, and a little child will lead them.[ref]
7 The cow and the bear will graze together.
Their young will lie down together,
and the lion will eat straw like the ox.
8 A child will play over the cobra’s hole,
≈ and the toddler will stretch his hand over the viper’s nest.
9 There’ll be no more pain or destruction on all my sacred mountain,
11:10 The return of a remnant
10 Then on that day, Yishay’s (Jesse’s) root will stand as a signal to the peoples. Nations will search for him, and his residence will be wonderful.[ref] 11 At that time, my master will again exercise his power to recover a remnant of his people who remain in Assyria, Egypt, Patros, Kush (Ethiopia), Elam, Shinar, Hamat, and from various islands.
12 He’ll raise a banner for the nations,
and gather the Israelis who were banished—
≈ assembling the Jews who were scattered right around the world.
13 Efrayim’s jealousy will go, and Yehudah’s enemies will be eliminated.
≈ Efrayim will no longer be jealous of Yehudah, and Yehudah will no longer treat Efrayim as enemies.
14 They will swoop down the slopes to attack the Philistines on the west.
≈ Together they’ll plunder the peoples in the east.
They’ll take over Edom and Moab,
≈ and the Ammonites will become their subjects.
15 Then Yahweh will completely destroy the gulf from the Egyptian sea,
≈ and wave his hand with his scorching wind over the Euphrates river
→ and divide it into seven streams that can be crossed in sandals.[ref]
16 There’ll be a highway for the remnant of his people coming from Assyria,
12:1 Song of praise
12 Then on that day you’ll say,
“I’ll praise you, Yahweh, because although you were angry at me,
your anger subsided and you’ve comforted me.
2 Yes, God is the one who saves me.
I will trust him and not be afraid
because my strength and the one I sing about is Yah—Yahweh,
and he’s rescued me from my enemies.[ref]
3 Then you’ll cheerfully get water
from the springs of salvation.
4 “Give thanks to Yahweh,” you’ll say at that time.
“Ask him for help.
Tell all the people groups what he’s done.
Tell everyone how wonderful he is.
5 Sing to Yahweh because he’s done amazing things.
Make sure everyone in the world knows about them.
6 Yell and shout happily, you inhabitants of Tsiyyon (Zion),
because Yisrael’s holy one is powerful among you.”
13 This is the heavy message about Babylon, which Amots’ son Yeshayah (Isaiah) saw:[ref]
2 Raise a banner on the bare mountain.
Call out to them and wave your hand,
and enter the gates of the princes.
3 I have commanded my sanctified ones
as well as angrily summoning warriors—
my boasting, arrogant ones.
4 There’s a loud noise from the mountains,
like that from many people.
It’s the sound of uproar from the kingdoms—
Commander-in-chief Yahweh is mustering an army for battle.
5 They’re coming from a far country,
≈ from the end of the heavens.
They’re the instruments of Yahweh’s judgement,
≈ coming to destroy the entire country.
6 Start wailing because Yahweh’s day is close,
≈ and destruction from the powerful one will come.[ref]
7 That’s why all hands hang limp,
≈ and the heart of every person melts.
8 They’ll have pangs of dismay,
≈ and agony will seize them like a woman who writhes in labour.
They’ll stare at their neighbours in astonishment
with their faces flushed red.
9 Yes, Yahweh’s day is coming—
a cruel day with of fierce anger and rage,
to make the earth a desolate place
as sinners are destroyed from it.
10 The stars in the sky and their constellations
won’t shine their light.
The sun coming out will be dark,
≈ and the moon won’t be shining its light.[ref]
11 I will punish the world for its evil
≈ and the wicked for their disobedience.
I’ll put an end to the pride of the arrogant,
≈ and bring down the arrogance of the ruthless.
12 I’ll make humans more rare than pure gold,
≈ and people more scarce than the gold from Ofir.
13 So I’ll make the sky wobble,
and the earth will be shaken out of its place
by the fury of Commander-in-chief Yahweh
on the day of his raging ≈ anger.
14 Then like a gazelle being hunted
or sheep without a shepherd,
everyone will turn to their own people group
and they’ll all flee back to their own countries.
15 Everyone who’s discovered (in Babylon) will be run through with a spear,
≈ and everyone who’s caught will be killed by the sword.
16 Their children will be smashed to pieces right in front of them.
Their homes will be looted and their wives raped.
17 Listen, I’m stirring the Medes up against them,
who don’t value silver or care about gold.
18 Their arrows will strike down the young men.
They’ll have no mercy on your infants,
≈ and won’t show any pity on your children.
19 Yes, that admirable kingdom of Babylon,[ref]
the pride of the Chaldeans,
will be destroyed by God like Sodom and Amorah (Gomorrah) were.
20 It’ll never be inhabited again,
≈ or lived in from one generation to the next.
The Arabs won’t even set up their tents there,
≈ and the shepherds won’t rest their flocks there.
21 But desert animals will live there,
≈ and jackals will live in the houses.
Ostrich chicks will grow there
≈ and wild goats will romp around there.
22 Hyenas will howl in its towers,
14:1 Return from exile
14 Yahweh will have compassion on Yakov,
≈ and will choose Yisrael again,
and settle them on their own land.
Foreigners will join with them,
≈ and attach themselves to the Israeli people.
2 The nations will take them back to their own place,
and in Yahweh’s land, the Israelis will take them as male and female servants.
They’ll take their captors captive,
≈ and they’ll rule over their oppressors.
3 Then at the time when Yahweh gives you a break from your anguish and suffering,
≈ and from the hard labour you did as slaves,
4 then you’ll taunt Babylon’s king with this song,
“How the oppressor has stopped,
≈ and how his fury has ceased.
5 Yahweh has broken the wicked peoples’ staff,
≈ the golden rod of the rulers.
6 In your rage, you struck the people groups with never-ending blows,
≈ ruling the nations in anger—persecuting them without restraint.
7 Now the whole world is in restful peace.
People have broken out with a shout of celebration.
8 Even the cypress trees are happy about your demise,
≈ as as the cedars in Lebanon.
Now that you’re powerless,
→ no one comes up to cut us down.
9 Down below, the grave is excited
≈ waiting for your arrival.
It wakes up the dead for you—all the kings of the earth,
≈ raising them from their thrones—all the kings of the nations.
10 They’ll all speak and tell you
that you have been made weak like them,
in fact become completely like them.
11 Your reputation has been brought down to the grave,
≈ along with the sound of your harps.
Maggots are spread to be your mattress,
≈ and worms are your blanket.
12 How you’ve fallen from heaven, you shining son of the dawn.[ref]
≈ You’ve been cut down to the ground, you who defeated nations.
‘I will climb up to the heavens above God’s stars.
≈ I will elevate my throne and I will rule on the mountain
where they assemble on Tsafon’s heights.
14 I’ll go up above the tops of the clouds,
≈ I’ll make myself like the most high one.’
15 Nevertheless you’ve been taken down to the grave—
≈ to the remotest parts of the pit.
16 Those who see you there will stare at you.
≈ They’ll ponder your fate—
if you’re the man who make the earth tremble?
≈ The one who made kingdoms shake?
17 The one who turned the world into a wilderness,
The one wouldn’t release his prisoners of war to go home?
18 All the kings of the nations have laid down in honour—
each one in his own tomb,
19 but you have been thrown out of your grave,
like an unwanted branch that’s thrown away.
Those killed with the sword surround you like how clothes wrap around a person.
They went down to the stones in the pit like a trampled corpse.
20 You won’t be buried with them because you’ve ruined your land.
You’ve killed your people—
the offspring of the wicked will never be mentioned again.
21 Prepare for the slaughter of his children because of their fathers’ disobedience,
22 Commander-in-chief Yahweh declares, “I will take action against them and erase Babylon’s name and their remnant and their future offspring. 23 I’ll make it into a place where owls live, and pools of water, and I’ll sweep her with the broom of destruction.” That’s the declaration from Commander-in-chief Yahweh.
24 Commander-in-chief Yahweh has promised,[ref]
“Everything that I intended will certainly happen,
≈ and what I’ve planned will come to pass.
25 To break Asirya (Assyria) in my land,
≈ and trample them down on my hills.
Its yoke will be lifted from their necks
≈ and its burden lifted from their shoulder.
26 That’s the plan for the whole world,
≈ and Yahweh’s hand is ready to strike all the nations.
27 Commander-in-chief Yahweh has made his plans and who could prevent him?
28 In the year that King Ahaz died, this message came:[ref]
29 All you Philistines, don’t celebrate that the rod that struck you is now broken,
because out of the root of that snake, a viper will grow,
and its result will be a darting adder.[ref]
30 Then the poor will graze in my pastures,
≈ and the needy will lie down in safety.
I will kill your root with famine,
≈ and it will kill your survivors.
31 Wail, you gate. Cry out, you city.
Philistia, all of you will melt away,
because smoke comes from the north,
and no soldier is alone in his ranks.
32 What will Philistia answer to the messengers from that nation?
Remember that Yahweh has founded Tsiyyon (Zion),
and it’s in her that the afflicted among his people will find safety.
15 Here is a message for Moav (Moab):[ref]
So, in a night Ar in Moav will be laid waste, destroyed.
≈ So, in a night Kir in Moav will be laid waste, destroyed.
2 They’ve gone up to the temple, and Divon up to the hills to weep.
≈ Moav wails about Nevo and Medeva.
All their heads are bald.
≈ All their beards are cut off.
3 In their streets they wear sackcloth.
≈ On their (flat) roofs and in the square, everyone wails,
→ coming down in tears.
4 Heshbon and Elealeh cry out—their voice is heard as far as Yahats.
≈ So too, the soldiers from Moav call out as their spirit trembles inside them.
5 My heart cries out for Moav, those who flee to Tsoar and to Eglat-Shelishiyah,
because they weep as they climb the Luhit ascent,
≈ yes, on the road to Horonaim, they cry loudly from their suffering.
6 The Nimrim spring has dried up so the grass has withered.
≈ The vegetation has disappeared so there’s no more greenery.
7 Because of that, they take the wealth they’ve made and their savings,
→ and they carry it away across the stream with the willows.
8 Yes, the cry has surrounded the Moav region,
and her wailing has carried as far as Eglayim and Beyt-Eylim,
9 because the Dimon stream is full of blood,
→ However, I’ll bring more on Dimon.
I’ll send a lion for Moav’s survivors,
16 Send a ram to Yehudah’s ruler
from Sela in the wilderness to the mountain of the daughter of Tsiyyon (Zion).
2 Then just like birds flutter away from a nest that’s disturbed,
so too the Moav women will head to the fords at the Arnon river.
3 Bring some advice. Make a decision.
Make some shade that’s dark in the middle of the day.
Hide the fugitives.
4 Let Moav’s refugees live among you.
Be a shelter for them from the destroyer,
because the oppressor will give up.
Destruction will cease.
The oppressors will disappear from the land.
5 A king will be established based on loyal commitment.
A descendant of David who will rule with faithfulness—
one who judges fairly and strives for justice,
and who quickly does what is right.
6 We’ve heard about Moav’s excessive pride,
and their haughtiness and arrogance,
7 So Moav mourns for itself—all of them.
They long for the raisin-cakes from Kir-Hareset.
They’re completely overcome
8 because Heshbon’s fields have dried up
as have Sevmah’s grapevines.
The rulers of nations have trampled down its best grapevines.
They reached Yazer—wandering through the wilderness.
Its shoots spread out—passing over the ocean.
9 So I’ll weep along with those weeping in Yazer for Sevmah’s grapevines.
I’ll water you with my tears, Heshbon and Elealeh,
because they’re shouting about your summer fruits and your harvest.
10 People will no longer be happy in their orchards,
≈ and celebrations will disappear from the vineyards.
There won’t be any singing or shouting in the winepresses,
≈ and the shouting of those treading the grapes will cease.
11 My stomach tightens like a harp string when I think about Moav.
≈ My insides groan about Kir-Hareset.
12 The people of Moav wear themselves out praying at their hilltop shrines.
≈ They go to their temple to pray, but it doesn’t help them.
13 That’s what Yahweh already said about Moav, 14 and now he says that within three years like a hirer labourer, Moav’s honour will disappear, because out of their large population, only a small and insignificant group will remain.
17 A message for Damascus:[ref]
Listen, Damascus will cease to be a city
≈ and will become a heap of rubble.
2 Aroer’s cities will be abandoned to sheep and goats.
They’ll lie down there and there’ll be no one around to frighten them.
3 Forts will disappear from Efrayim
≈ and Damascus will lose its kingdom.
The remnant from Syria (Heb. Aram) will be a prize for the Israelis.
That’s what Commander-in-chief Yahweh says.
4 At that time, Yakob (Jacob/Israel) will become insignificant.
The fat on his body will waste away.
5 Originally the harvester reaped all the grain,
→ then it was stalks of grain,
→ then an individual picking up a stalk of grain,
→ in the Refa’im valley.
6 ≈ There’ll be a few stalks left over,
like beating an olive tree to ge the two or three olives at the top,
or four or five on the upper branches.
That’s what Yisrael’s god Yahweh says.
7 At that time humankind will look at their maker,
≈ and turn their eyes to the holy one of Yisrael.
8 They’ll stop trusting the altars that they themselves made,
≈ They’ll stop noticing the Asherah poles and incense altars crafted with their own fingers.
9 At that time, their fortified cities will be abandoned like a deserted part of the forest,
≈ and their summits will be abandoned and desolate as Yisrael advances,
10 because you’ve forgotten the god who saved you,
≈ and you didn’t remember the rock that you used for protection.
So you sow pleasant plantations
and plant vine cuttings from a stranger.
11 You nurture what you’ve planted,
and in the morning, your seed will have sprouted,
but the harvest will become a heap in a time of sickness,
and the pain will be incurable.
12 The confusion of many peoples won’t end well.
they roar like the roaring oceans
and the nations rumble like the rumble of a large waterfall.
13 Yes, the nations rumble like many rivers,
but he’ll scold them and they’ll flee away.
and be chased like how the wind chases chaff over the hills
and like whirling dust blown ahead of a storm.
14 Then in the evening, oh my, terror!
by it’s gone by morning.
That’s what happens to those who plunder us,
and the outcome for those who rob us.
18 You won’t end well, you land of whirring wings
that’s on the far side of Ethiopia’s (Cush’s) rivers.[ref]
2 You who send ambassadors across the ocean
skimming over the water in papyrus vessels.
You swift messengers, go to the nation where the people are tall and smooth-skinned—
a people who are feared—a very powerful nation
from a land that’s divided by rivers.
3 All you inhabitants of the world
and those who live on the earth,
look when a signal is raised on the hills,
and listen when you hear a trumpet sounding.
4 This is what Yahweh told me:
I’ll remain quite and pay attention from my place,
like when heat shimmers with light,
like a cloud of mist in the heat at harvest time.
5 Before the harvest starts, when the blossoming has finished,
and the flowers are forming into grapes,
then he’ll cut off the unwanted shoots with the pruning knife
and cut away the long tendrils.
6 They’ll be left there for the birds of prey from the hills,
and the wild animals across the land.
The birds of prey will spend the summer on them,
and then the animals across the land will spend the winter on them.
7 At that time, a gift will be brought for Commander-in-chief Yahweh,
from those tall, smooth-skinned people who are feared by every nation.
That very powerful nation whose land is divided by rivers.
They’ll take it to Mt. Tsiyyon (Zion) where Commander-in-chief Yahweh’s name is known.
19 A message for Egypt (Heb. Mitsrayim):[ref]
Look, Yahweh’s riding on a swift cloud and he’s coming to Egypt.
Egypt’s idols will tremble in front of him,
and its people will lose their courage.
2 Then I’ll stir Egypt up against Egypt,
→ so brothers will fight their brothers and neighbours against neighbours,
≈ city against city and kingdom against kingdom.
3 Egypt’s spirit will be weakened from within
→ and I will confuse its advice,
so they’ll consult idols and the spirits of the dead,
≈ as well as mediums and diviners.
4 Then I’ll hand Egypt over to a cruel master—
≈ a strong king will rule over them.
That’s what the master, Commander-in-chief Yahweh says.
5 The waters from the sea will dry up,
≈ and any river will drop in level and empty out.
6 Then the low rivers will stink,
and Egypt’s canals will dry up.
The reeds and rushes will wither.
7 There’ll be exposed areas at the river mouth,
and all the cultivated land along the river
will turn to dust and cease to exist.
8 The fishermen will wail and mourn—
everyone who throws a hook into the Nile will grieve,
along with all those who spread a fishing net over the surface of the waters.
9 Flax workers will be ashamed,
as will those who weave white cloth.
10 Egypt’s foundations will be crushed,
and their hired workers will be discouraged.
11 Tsoan city’s officials are foolish.
≈ Far’oh’s (Pharaoh’s) wise counsellors are stupid.
How could you all tell Far’oh that you’re the son of wise people—
12 So where are your wise advisors now?
Please let them explain to you
so they’ll know what Commander-in-chief Yahweh has planned for Egypt.
13 Tsoan’s officials have become fools.
≈ Memphis’s leaders have been deceived.
Their tribal leaders have led Egypt astray.
14 Yahweh has mixed a confused spirit into them,
so they’ve misled Egypt is everything it does,
making them stagger like a drunkard in his own vomit.
19:16 Egypt will fear Yahweh
16 When that happens, the Egyptians will tremble like women, dreading Commander-in-chief Yahweh’s raised fist held against them. 17 Yehudah (the land of Judah) will become an object of terror to Egypt. Whenever they’re reminded of Yehudah they’ll become afraid, because of what Commander-in-chief Yahweh is planning against them.
18 At that time, there’ll be five cities in Egypt where they’ll speak out in Hebrew, and make oaths by Commander-in-chief Yahweh. (One of those cities will be called ‘the city of destruction’.)
19 At that time, there’ll be an altar to Yahweh in the middle of Egypt, and a stone pillar to him on their shared border. 20 It’ll be for a sign in Egypt and a witness to Commander-in-chief Yahweh, because when they’re oppressed and cry out to Yahweh for help, he’ll send a saviour and defender for them who will rescue them. 21 Then Yahweh will become known to Egypt, and the Egyptians will know Yahweh that day, and they’ll worship him with sacrifices and offerings, and they’ll make a commitment to Yahweh and then they’ll honour it. 22 Then Yahweh will strike Egypt—striking then healing, and they’ll turn to Yahweh and he will take notice of their requests and will heal them.
23 At that time, there’ll be a highway from Egypt to Assyria (Heb. Ashshur), so Assyrians will go to Egypt and Egyptians will go to Assyria, and they’ll worship together. 24 Yisrael (Israel) will be the third in the group with Egypt and Assyria—a blessing in the middle of the region 25 when Commander-in-chief Yahweh will bless them saying, “Blessed be my people Egypt, and Assyria, the work of my hands, and Israel, my inheritance.”
20 In the year before the Assyrian King Sargon sent his top army commander to Ashdod, and he attacked and captured it, 2 Yahweh told Yeshayah (Isaiah, Amots’ son), “Take off the sackcloth and the sandals that you’ve been wearing.” So he started walking around naked[fn] and barefoot. 3 Later Yahweh said, “Just as my servant Yeshayah has been walking around naked and barefoot for three years, it’s a sign and a prophecy about Egypt (Heb. Mitsrayim) and Ethiopia (Heb. Kush). 4 It’s a sign that the Assyrian king will lead away captives from Egypt and Ethiopia—young men and old, barefoot and naked with their buttocks exposed—to Egypt’s shame. 5 They’ll be discouraged and ashamed because of their unfounded confidence in Ethiopia and their boasting about Egypt. 6 Those who live along those coastlines will say, “Listen, we fled there for help because that was our hope to be saved from the Assyrian king—how can we escape now?”
21 A message for the wilderness beside the ocean:
It comes like whirlwinds sweeping through the desert,
coming from a nation that induces terror.
2 I’ve been given a distressing vision.
The deceitful deceive and the destroyer destroys.
I’ll make all her groaning come to an end.
3 That’s why my stomach tightens.
Pangs of anguish seize me like a woman giving birth.
I’m stunned by what I hear.
≈ I’m terrified by what I see.
4 My heart falters—I’m overwhelmed and I shudder.
≈ The twilight that I longed for has turned into trembling.
5 They’re setting the table and spreading out the rugs.
Take action you officials. Oil up your shields.
6 My master has told me to station a watchman who’ll tell what he sees. 7 When he sees a rider or a pair of horses, or someone riding a camel or a donkey, he must pay attention—very careful attention.
8 Then the watchman[fn] calls out,
“My master, I’ve stood day after day on this watchtower,
≈ and spent the nights stationed at my post, 9 so listen, a rider is coming with a pair of horses, and he brings the news that Babylon has fallen, yes fallen, and all its carved idols lie broken on the ground.”[ref]
10 Oh my down-trodden people who’ve been trampled all over.
I’ve passed on to you all what I heard from Yisrael’s god, Commander-in-chief Yahweh.
21:13 A message about Arabia
You’ll all overnight in Arabia’s forest, you Dedanite caravans.
14 Bring water out to meet the thirsty.
You who live in Tema bring some food for the fugitives
15 because they’ve fled from the approaching army with their swords held out in front of them,
≈ and from the taut bows and from the stress of battle.
16 Yahweh told me that in exactly one year from now,
≈ like the end of the labourer’s contract,
all the greatness of Kedar in Arabia will come to an end.
17 Only a few of Kedar’s archers will remain from their warriors,
22 A message for the Valley of Vision (Yerushalem/Jerusalem):
What’s happening to you all that you’ve all gone up to your flat rooftops?
2 The city is full of noise and commotion.
≈ The town is so boisterous.
Those dead bodies weren’t killed in fighting.
3 All your leaders fled together but they were captured without an arrow being shot.
All the others were captured together, even though they had fled far away.
4 Therefore I said: Don’t look at me!
I’m weeping bitterly so don’t rush to comfort me
concerning the destruction of my people,
5 because it’s a day of panic and trampling and confusion
from the master, Commander-in-chief Yahweh—
breaking down a wall in the Valley of Vision and crying out to the mountain.
6 Elam picked up the quiver with chariots and horseriders,
≈ and Kir uncovered their shields.
7 Our most productive valleys became full of chariots,
≈ and the horseriders took position at the city gates.
8 He uncovered Yehudah’s defences,
and that day you looked for the weapons in the Forest House.
9 You all saw that there were many breaches on the David’s City,
and you fetched water from the lower pool.
10 You all counted Yerushalem’s houses,
and pulled some down to fortify the city wall.
11 You all made a reservoir between the two walls for the water from the old pool,
but you didn’t put your trust in the one who made it
and didn’t consider its designer from long ago.
12 Tnen my master, Commander-in-chief Yahweh called for weeping and wailing,
and for heads to be shaved and for sackcloth to be worn. 13 But look! There’s celebration and gladness.
They’re killing cattle and slaughtering sheep,
and eating meat and drinking wine,
saying, ‘Let’s eat and drink today because we’ll die tomorrow.’[ref]
14 So now, Commander-in-chief Yahweh has revealed to me: ‘You all won’t be forgiven for that wickedness until you die.’
22:15 A message about Shevna
15 My master, Commander-in-chief Yahweh says:
Go to the administrator who’s in charge of Shevna.
16 Ask what right you have to come here to carve yourself a tomb—
chiselling a tomb to rest in, out of the tall cliff?
17 Listen man, Yahweh is about to take firm hold of you,
and he’s about to hurl you away.
18 He’ll swing you round and round like a ball,
tossed out into a wide open land where you’ll die.
Your impressive chariots will be there,
but what a terrible disgrace for your master’s household.
19 I will push you out of your official role,
≈ and he’ll pull you down from your position.
20 Then at that time, I’ll summon my servant Elyakim (Hilkiyah’s son) 21 and I’ll put your robe and sash on him, and give him the authority that you had. He’ll be like a father to those who live in Yerushalem (Jerusalem) and right across Yehudah (Judah). 22 Then I’ll place the key to David’s house on his shoulder and he’ll open the door that no one will be able to shut. Then he’ll shut it, and no one will be able to open it.[ref] 23 I’ll fasten him in, like a peg into something solid, and he’ll become a wonderful throne for his father’s house.
24 Then they’ll hang all the great things from his father’s house onto him—the offspring and descendants from the small containers and cups through to the largest jugs. 25 Commander-in-chief Yahweh declares that at that time, the peg driven into the firm place will give way, and break off and fall, and the burden that was relying on it will fail. Yahweh has spoken.
23 A message for Tsor (Tyre):[ref]
Cry loudly, you ships from Tarshish because your home port has been destroyed. It’s been reported to them from Kittim (Cyprus ). 2 Be silent you who live along the coast, you traders from Tsidon (Sidon) who cross the ocean to be filled. 3 The grain from Shihor across the waters and the harvest from the Nile became hers, and it became the commerce of the nations.
4 Be ashamed Tsidon because the ocean has spoken.
The stronghold by the sea said,
‘I haven’t been in labour or given birth,
≈ and I haven’t raised young men or young women.’
5 When the report reaches Egypt (Heb. Mitsrayim),
they’ll be very upset about what happened to Tsor.
Cry loudly, you who live along the coast.
7 Is this your happy city that’s been around since ancient times—
whose feet carried her to settle in a far away place?
8 Who planned that for Tyre, the bestower of crowns,
≈ whose merchants were honoured around the world?
9 Commander-in-chief Yahweh planned it to dishonour the pride from all that splendour—
≈ to treat the honoured people of the world with contempt.
10 Go across your land like the river does.
You daughter of Tarshish, there’s no restraint any more.
11 He’s stretched his hand over the ocean.
He’s made the kingdoms tremble.
Yahweh has commanded Kanaan to destroy its fortresses.
12 He said, ‘You won’t continue celebrating, you oppressed young daughter of Tsidon.
Take action and go across to Cyprus but you won’t get any peace there.’
13 Look at the Chaldeans’ country—those people have come to nothing.
The Assyrians allocated it to animals that live in the wilderness.
They erected siege-towers against it—
demolishing its palaces and turning it into a pile of rubble.
14 Cry loudly, you ships from Tarshish.
because your fortress has been destroyed.
15 After that time, Tsor (Tyre) will be forgotten for seventy years like the lifespan of a single king. At the end of those seventy years, what will happen to Tsor will be like the prostitute in this song:
16 Take a harp and go around the city, you forgotten prostitute.
^ Play many songs so that you’ll be remembered.
17 Then at the end of those seventy years, Yahweh will visit Tsor. It’ll return to hiring itself out and to her prostitution with all the world’s kingdoms on this planet. 18 But their earnings and profits will be set apart for Yahweh. It won’t be stored up or hoarded, because it will belong to those who live in Yahweh’s presence for buying plenty of food and beautiful clothes.
24 Listen, Yahweh is about to devastate the world
≈ and about to leave it in ruins.
He’ll twist its surface and scatter its inhabitants.
2 Then the priest won’t be any better off than the people,
the master than his slave,
or the creditor than the debtor.
3 The world will be totally devastated and completely plundered.
It’ll be plundered because Yahweh has spoken this message.
4 The land has dried up and everything has withered.
≈ The world has declined and withered.
≈ Its prominent people declined as well.
5 The world has been defiled by its inhabitants
because they’ve broken the laws,
disregarded the decree,
broken the eternal agreement.[fn]
6 That’s why a curse has consumed the world,
and its inhabitants are found guilty.
Therefore earth’s inhabitants will decrease
and only a few will be left.
7 The new wine has dried up—the grapevine has deteriorated.
All the people who were cheery are now groaning.
8 The happy sound of the tambourines ceases.
The loud celebrations stop.
The harp’s cheery music has gone silent.
9 They don’t sing and drink wine any more.
≈ Strong drink now tastes bitter when they drink it.
10 The town is completely disorganised.
≈ All the homes have been boarded up to keep people out.
11 There’s an outcry in the streets about the wine.
Cheeriness has degraded into twilight.
Happiness has departed from the world.
12 Desolation has remained in the city.
The gates will be crushed into ruins.
13 It’ll be like that all over the world—among the nations
like when an olive tree is beaten to shake the fruit off
or like the few left-over grapes when the grape harvest is finished.
14 They’ll start singing with gusto and with happiness.
From the west they’ll shout cheerfully about Yahweh’s greatness.
15 Therefore in the east, praise Yahweh.
On the islands, praise the name of Yisrael’s god, Yahweh.
16 We’ve heard songs from the end of the earth, ‘Praise to the one who’s always fair and right.’
Then I said, ‘I’m wasting away—losing weight—I won’t end well.
The treacherous have been treacherous,
yes, the treacherous have been treacherously treacherous.’
17 Terror and pit-traps and snare-traps await you,
you inhabitants of the earth.
18 The one who runs away from the sound of terror, will fall into the pit,
and those who get up out of the pits, will be caught in the snare,
because the windows in the high place have been opened,
and the earth’s foundations have been shaken.
19 The earth will be totally shattered.
≈ The earth will be split completely through.
≈ The earth will be violently shaken.
20 The earth staggers around like a drunkard,
and sways like a hut in a gale.
Its sin will weigh it down
→ and it’ll fall—never to rise again.
21 At that time, Yahweh will punish the heavenly army
and the earthly kings on the earth.
22 They’ll be rounded up and imprisoned in a pit.
They’ll be shut up in that prison and after a long time, they’ll be punished.
23 Then the moon will go shy, and the sun will hide in shame,
because Commander-in-chief Yahweh will reign on Mt. Tsiyyon (Zion) there in Yerushalem
25 Yes, Yahweh, you’re my god.
I will honour you and thank your name/reputation
because you’ve done incredible things,
planned long back in perfect faithfulness.
2 Yes, you can make a city into a heap of rubble,
or a fortified town into ruins.
You’ve destroyed some strangers’ fortresses—never to be rebuilt again.
3 So yes, strong people will honour you—
The towns in ruthless nations will fear you,
4 because you’ve been a safe place to be shelter for those who are distressed—
a shelter from the rain and a shade from the hot sun,
because the breath of ruthless people is like rain beating against a wall,
5 and like heat in a dry land.
You subdued the uproar from foreigners,
6 Then Commander-in-chief Yahweh will hold a banquet of good things for all that people on that mountain.
There’ll be vintage wine and choice meat.
7 Then on that mountain, he’ll swallow up the bedsheet that’s covering all the peoples,
≈ and the web that’s woven over all the nations.
8 My master will permanently swallow death up.
Yahweh will wipe the tears away from every face.
He’s removed his people’s disgrace from all the earth, because Yahweh has spoken.[ref]
9 Then at the time it will be said, ‘Look, that’s our god.
We put our hope in him, and he saved us.
Yes, that’s Yahweh—we maintained our trust in him.
We’ll be happy and celebrate how he’s saved us.’
10 Yahweh’s hand rests on this mountain to secure it.
Moav will be trampled down like a heap of straw in a dung pile.[ref]
11 Yahweh will spread out his hands in the middle of it,
like a swimmer spreading his arms to swim,
and he’ll cancel their pride with the skill of his hands.
12 He’ll knock down your high fortress walls,
and Moav’s cities will be broken right down low.
26 A song will be sung in Yehudah (Judah) at that time:
Yerushalem city is strong.
He gave us walls and ramparts to keep us safe.
2 Open the gates so a righteous nation can enter—
3 The one withtheir mind made up firmly will have true peace,
because he puts his trust in you.
4 Put your trust in Yahweh forever,
because Yah (Yahweh) is a stable rock.
5 That’s because he humbles those who live in high places.
≈ He’ll bring low the town that’s been elevated.
≈ He’ll will lay it low to the ground—levelling it down to dust.
6 It will be trampled down by feet—
the feet of the oppressed,
≈ the footsteps of the poor.
7 The righteous person’s path is level.
You, the one who does what’s right, will flatten their paths.
8 We’ve we’ve followed your instructions, Yahweh, we’ve kept our trust in you—
we desire to honour your name and reputation
9 From deep inside me, I have longed for you in the night—
my spirit within me earnestly waits for you,
because when people have your instructions,
the world’s inhabitants learns to discern what’s right.
10 If the wicked person is shown favour,
they won’t learn to do what’s right.
Even in a land where doing right is valued,
they act unjustly and won’t get to see Yahweh’s majesty.
11 Yahweh, when you take action, they don’t perceive it.
Let them see and be ashamed by the people’s zeal,
Also, the fire will consume your enemies.[ref]
12 Yahweh, you’ll establish peace for us,
because you indeed have taken action on our behalf.
13 Yahweh our god, we’ve been ruled over by other masters,
but you only, are the one that we honour.
14 Those dead ones won’t live—those departed spirits won’t rise again,
indeed you’ve visited and destroyed them,
and erased all memory of them.
15 You’ve enlarged the nation, Yahweh,
yes, enlarged it and gained honour—
you’ve extended all the land’s boundaries.
16 Yahweh, when they were distressed,
the people went to find you with their quiet request, when you’d disciplined them.
17 Like a pregnant woman who’s close to giving birth cries out from her labour pains,
that’s what we were like in front of you, Yahweh.
18 It’s like we were pregnant and in labour, giving birth to wind.
We haven’t rescued anyone on the earth,
and the world’s inhabitants haven’t fallen.
19 Your dead will live—their corpses will rise.
Wake up and sing happily, you all who’ve lived in the dust,
because your dew is the dew that gives light
and the earth will release her dead.
20 Go my people—enter into your rooms and shut the door behind you.
Hide a little while until the indignation has passed by.
21 Listen, Yahweh is about to come out of his place, to punish all the world’s inhabitants,
and the earth will reveal all its bloodshed and will no longer cover over those who were killed.
27 At that time, Yahweh will use his extremely powerful sword,
to punish the slithering sea monster Leviathan—Leviathan the twisting snake-like creature,
and he’ll kill the monster that’s in the ocean.[ref]
2 When that happens, sing about a delightful vineyard.
3 I, Yahweh, will look after it.
I’ll keep it watered in case someone attacks it.
4 I don’t have any anger—who will give me thorn bushes?
I will march against it—I’ll completely burn it up.
5 If anyone takes advantage of my protection,
then they’ll make peace to me—
let them make peace with me.
6 The (time) is coming when Yakov (Jacob) will take root.
Yisrael (Israel) will blossom and bud,
and they’ll fill the world with fruit.
7 Has he attacked us like he attacked those who attacked us,
≈ or did he kill us like he killed those who killed us?
8 By sending her away, you have contended with her.
He released his fierce breath on an east-wind day.
9 So Yakob’s disobedience will be made right again by that,
abd this is all the fruit of the removal of his sin:
when he’ll make all the altar stones like pulverised pieces of chalk.
No Asherah poles or incense altars will remain standing,
10 because the fortified city is desolate.
That habitation is deserted and abandoned like a wilderness.
A calf grazes there, then it will lie down.
It will bring its branches to an end—
11 when its branches dry up, they’ll be broken off.
Women will come and light fires with them because they’re not a people with understanding.
Therefore the one who made and formed it, won’t show any favour towards it.
12 Then at that time, Yahweh will thresh people
from the Euphrates river in the northeast to Egypt’s river down in the southwest,
and you Israelis will be gathered in one by one.
13 Then on that same day, a loud trumpet will be blown,
and those who are perishing in Assyria will come
≈ along with those who were banished to Egypt,
and they will bow down to Yahweh on Yerushalem’s sacred mountain.
28 You won’t end well Shomron, you proud crown of Efrayim’s drunkards
or it’s beauty and splendour that’s fading like a flower past its prime.
There at the head of a lush valley that’s struck down by wine.
2 Look, the master is sending a very powerful one,
like a hailstorm, a destructive windstorm, or a huge flood.
He’ll drive it down to the ground with his hand.
3 The proud crown of Efrayim’s drunkards will be trampled underfoot.
4 The fading flower of its beauty and splendour at the head of a lush valley
will be like a very early fig before summer.
The ones who see it will grab it and swallow it.
5 At that time, Commander-in-chief Yahweh will become a beautiful crown,
≈ and a splendid diadem for the remnant of his people,
6 and a spirit of justice for those who need judgements,
and strength for those who turn the battle back at the gates.
7 Even those reeled from wine
and stagger from strong drink.
Priest and prophet reeled from the strong drink,
and they were confused by from the wine.
They staggered from the strong drink—
reeling in vision, they stagger in indecision.
8 Indeed, all their tables are covered with vomit—
≈ there’s no place without filth.
9 Who will he teach knowledge to,
≈ and who will he get to understand the message?
Those who’ve been weaned from milk—
≈ who’ve already been taken off the breasts.
10 Because it’s ‘command to command to command, line to line to line, a little there, a little there’.[fn]
11 Indeed, with stammering lips and foreign language,
he will speak to this people group[ref]
12 telling them, ‘This is the resting place where the weary ones can rest’,
≈ and, ‘This is the place for refreshing’.
but they weren’t willing to listen.
13 So Yahweh’s message to them,
‘command to command to command, line to line to line, a little there, a little there’,
so they can go, but they’ll stumble backwards and will be broken,
14 Therefore, listen to Yahweh’s message,
you people who are always mocking,
you rulers of the people there in Yerushalem,
15 because you’ve all said, “We’ve come to an agreement with death,
≈ and we have an understanding with the grave.
When the overwhelming scourge goes past,
it won’t bother us because we’ve made lies our shelter,
≈ and we hide in deception.”
16 Therefore, my master Yahweh says:
Look, I’ve put a foundation stone in place in Tsiyyon—one that’s been tested.
It’s a valuable cornerstone—a reliable foundation.
Anyone who trusts in it won’t have to rush away.[ref]
17 Then I’ll make justice into a measuring stick,
and righteous into a levelling tool.
Hail will sweep away the shelter of lies,
and floods will drown the hiding place.[ref]
18 Then your agreement with death will be dissolved,
≈ and your understanding with the grave will collapse.
When the overwhelming scourge comes past,
→ you’ll all be overwhelmed by it.[ref]
19 When it comes past, it’ll take you all
because it’ll come past morning by morning, and day and night.
Understanding the message will bring only terror,
20 because the bed is too short for stretching yourself out on,
≈ and the woven blanket is too narrow to wrap around you.
21 Yahweh will take action like he did at Mt. Peratsim.[ref]
≈ He’ll stir himself up like he did in Giveon valley[ref]
to do his work—his special work.
≈ To perform his task—his special task. 22 So now, don’t show yourselves to be mockers
in case your chains become heavier,
because I’ve heard from my master, Commander-in-chief Yahweh
about complete destruction and the rest that’s been determined against the entire land.
28:23 The wisdom of God
23 Listen carefully to what I say.
≈ Pay attention to my words.
24 Does a farmer spend all day ploughing and not sow anything?
≈ Does he just continue to break up and harrow his land?
25 Doesn’t he level its surface and scatter fennel and sow cumin,
≈ and put the wheat in rows and the barley in plots, and spelt around the border?
26 Yes, his god instructs him,
≈ he teaches him to make good decisions.
27 Fennel isn’t threshed with a threshing board,
≈ nor is a cart wheel rolled over cumin,
but rather, fennel is beaten with a stick,
≈ and cumin with a rod.
28 Grain for bread must be ground because anyone threshing it doesn’t keep at it forever.
He can run his cart wheel over it and his horses don’t crush it.
29 You won’t end well Ariel—the town where David camped.
Year follows year—let the holidays come around,
2 but I’ll bring distress to Ariel
and there’ll be mourning and wailing
and it’ll become like an altar hearth[fn] to me.
3 Then I’ll get troops to camp all around you and besiege you—
building towers and ramps against your fortified walls.
4 You’ll be brought down and will speak from the ground,
≈ and your words will come from the dust.
Your voice will sound like a spirit speaking out of the ground,
and your speech will whisper from the dust.
5 But the multitude of foreigners will be like fine dust,
≈ and that mass of ruthless people will be like chaff that gets blown away.
and it will happen so suddenly.
6 Commander-in-chief Yahweh will send thunder, an earthquake, and a loud noise,
a strong gale, a windstorm and a fire burning things up.
7 It’ll be like a dream—a vision in the night.
Many of the world’s nations will go to war against Ariel.
All those will attack its fortifications and put her under distress.
8 It’ll be like a hungry person dreaming and eating in the dream, then waking up with an empty stomach.
≈ Or like a thirsty person dreaming and drinking in the dream, then waking up with a dry throat and feeling faint.
That’s what it’ll be like for all those nations which go to war against Mt. Tsiyyon (Zion).
29:9 Compromised prophets
9 Astonish yourselves and be astonished.
≈ Blind yourselves and be blind.
Get drunk, but not with wine.
≈ Stagger, but not from strong drink,
10 because Yahweh has poured a spirit of deep sleep out onto you all,[ref]
and has shut your prophets’ eyes,
≈ and has covered your visionaries’ heads.
11 Then to you all, the entire vision will be like the words sealed in a scroll—
if it’s handed to a person who’s educated to read out, they’ll say, ‘I can’t, because it is sealed up.’
12 ^ Or if the scroll is given to an uneducated person to read out, they’ll say, ‘I can’t read.’
“Yes, those people come close to me with what their mouths say,
≈ and honour me with lipservice,
but their heart is far from me,
≈ and their respect for me is just something that they’ve been taught to do.[ref]
14 Because of that, I’ll confound those people again with wonder upon wonder.
The wisdom of the wise will vanish,
≈ and the intelligence of the intelligent will be hidden.”[fn][ref]
29:15 Hope for the future
15 Those who keep their plans down deep to hide them from Yahweh, won’t end well,
and they did what they wanted in dark places, saying, “Who can see us? Who could know what we’re doing?”
16 Your thinking is crazy!
It’s as if the potter’s clay, the thing that was made by him, would be considered to say, ‘He didn’t make me.’
≈ Or if the pot said to the potter, ‘He doesn’t understand.’[ref]
17 Hasn’t it been just a little while,
and Lebanon will turn into an orchard,
and the orchard will be considered as a forest?[ref]
18 At that time, deaf people will be able to hear the words from a scroll,
≈ and from their gloom and darkness, the eyes of blind people will be able to see.
19 The people of low status will be happy again because of Yahweh,
≈ and the poor people among us will celebrate because of Yisrael’s holy one,
20 because ruthless people and mockers will come to an end,
≈ and all those who plan wicked schemes will be eliminated—
21 those who give false evidence against a person,
and lay a trap at the city gate for the person who arbitrates,
and who deprive the innocent person of justice.
22 That’s why Yahweh (who redeemed Avraham) says this to Yakob’s descendants:
“My people will no longer be ashamed—
no longer will their faces be pale with fear,
23 because when they see their children who are the result of my work among them,
they will regard my name and reputation as sacred
≈ and they will regard me as sacred and and will show respect to me.
24 Then those whose spirits go astray, will know understanding,
30 Yahweh declares that you rebellious children won’t end well.
You’re making plans that don’t come from me,
and pouring out drink offerings but not by my spirit,
thus adding disobedience to disobedience.
2 Those who go down to Egypt didn’t ask my advice,
before trying to reach safety with Far-oh (Pharaoh),
≈ and trying to find security in Egypt’s (Heb. Mitsrayim’s) shadow.
3 But Far’oh’s safety will bring you all shame,
≈ and Egypt’s security will bring you all humiliation,
4 because its officials have been in Tsoan,
and its messengers have reached Hanes.
5 Everyone will be ashamed because of a nation that won’t benefit them—
not help, nor advantage, but shame and even disgrace.
6 This is a message about the Negev desert’s animals:
In the area of trouble and danger
from the lioness and the lion,
≈ and the viper and the flying serpent,
they carry their wealthon donkeys’ shoulders
≈ and their treasures on camels’ humps,
to a nation that can’t help them.
7 Egypt’s ‘help’ is futile and meaningly,
so I’ve called her ‘Rahab who just sits there’.
8 Now go to them and write it on a tablet—
so that it’ll be there for a future day—
≈ something that’ll endure forever
9 because this is a rebellious nation.
They’re lying children—unwilling to listen to Yahweh’s instructions,
10 who tell those who see visions, “Don’t see.”
And tell the prophets, “Don’t show us ‘what’s right’—
Just flatter us and give us deceptive messages.”
11 Turn off the road.
≈ Go on a different path.
Keep Yisrael’s holy one away from us.
12 Therefore Yisrael’s holy one says,
“Because you’ve all rejected this message
and have trusted in oppression and perversion and depended on it,
13 then that disobedience will become your downfall,
→ like a bulge in a high wall that will at some unexpected time, suddenly come smashing down.
14 It’ll be like the smashing of a clay jar—completely shattered.
Among the fragments, a person wouldn’t be able to find a piece big enough to pick up a hot coal from the fire,
≈ or to dip some water out of a cistern to drink.”
15 So this is what Yisrael’s holy one says,
“You’ll all be saved by returning and quietly waiting.
Your strength will come from quietness and confidence,
→ but you all weren’t willing.
16 You all said, ‘Nah, we’ll flee away on horses,’
and indeed you all will flee,
and you said, ‘We’ll ride on swift horses,’
but those who chase after you all will prove to be swifter.
17 A thousand will flee from the threat of just one.
≈ You’ll all flee from the threat of five of the enemy
until you’re left like a lone flagstaff on the top of a mountain
≈ or like a banner poked into a hill.”
18 And yet Yahweh is waiting to show favour to you all,
so he takes action to show you mercy
because Yahweh is a god of justice.
Those who wait for him to rescue them will be blessed,
19 because people will live in Tsiyyon (Zion)—in Yerushalem.
You certainly won’t weep anymore because at the sound of your crying out, he’ll show favour to you.
As soon as he hears, he’ll answer you.
20 My master will give you distress for your food
≈ and oppression for your water,
and your teacher will no longer hide himself,
so you’ll see him will your own eyes.
21 Your ears will hear a command coming from behind you saying,
‘This is the right way to go,’
so you’ll be guided whether you go to the right or to the left.
22 Then you all will desecrate your silver-plated idols
≈ and your gold-sheathed images.
You’ll throw them away like a menstrual rag
≈ and you’ll say, ‘You piece of filth!’
23 Then he’ll give you rain for the seed that you’ve planted in the ground,
→ and the soil will produce plenty of food,
≈ and your livestocks will graze in wide pastures at that time.
24 The bulls and the male donkeys that till the ground
→ will eat human-quality grain that’s been properly winnowed.
25 On every high mountain and every substantial hill,
there’ll be streams flowing with water,
at the time of much slaughter when fortified towers are defeated.
26 The light from the moon will be like the light from the sun,
and the sun’s light will be seven times brighter
at the time when Yahweh bandages up his people’s fracture
and when he heals their severe wound.
27 Look, Yahweh is coming from far away.
He’s very angry and his weight ascends.
His lips are full of indignation
and his tongue is like a consuming fire.
28 His breath is like a rushing river that comes up to the neck,
to sift the nations in a sieve that separates out worthlessness,
and with a bridle in the people’s jaws to lead them astray.
29 You’ll all have your own song like you would at a religious festival,
and be happy inside like when someone walks to Yahweh’s mountain with their flute—
going to Yisrael’s rock that gives protection.
30 Then Yahweh will make his majestic voice heard
and lowering his arm, he’ll reveal his raging anger and the consuming flame,
as well as a windstorm, a rainstorm, and a hailstorm,
31 because Yahweh’s voice will shatter Ashshur (Assyria)—
he’ll strike them with a rod.
32 With every stroke from the punishing rod that he puts across them,
there’ll be tambourines and harps as he fights them in battle—brandishing his arm,
33 because a cremation place was arranged long ago.
Indeed, it’s been prepared for the Assyrian king.
Its funeral pyre is deep and wide with the firewood piled high.
Yahweh’s breath will ignite it like a stream of burning sulphur.
31 Those who go down to Egypt for help won’t end well.
They depend on horses and rely on chariots that are many,
≈ and on cavalry that are very numerous,
but they don’t look towards Yisrael’s holy one,
and they don’t request help from Yahweh.
2 Yahweh is also wise and he brought calamity.
He hasn’t changed his mind since his messages
and he’ll take action against the place of evil-doers
and against those who do wicked things.
3 Egypt is human and not a god.
≈ Their horses are physical and not spiritual
and Yahweh will stretch out his hand and the ones trying to help will stumble,
≈ and the ones being helped will be defeated,
→ and all of them will die together.
4 Because this is what Yahweh has told me,
“As a lion growls and the young lion growls over its prey,
even if a large group of shepherds shout at it,
→ it’s not put off by their voices
≈ and it doesn’t cringe because of the commotion they make,
→ so too Commander-in-chief Yahweh will descend to go to war on Mt. Zion and its hill.
5 Just like birds do, Commander-in-chief Yahweh will protect Yerushalem.
He’ll defend and rescue it—passing over it and saving it.”
6 You Yisraeli people, return to the one that you’ve seriously rebelled against, 7 because at that time, everyone will reject their gold and silver idols that you’ve all made with your disobedient hands.
8 Then Assyria will fall from a sword (but not a human one),
≈ and a sword (not a human one) will destroy it.
It will flee away from that sword,
and its young men will become forced labour.
9 Their security will pass away from terror,
and their officers will be dismayed from seeing the banner flying.
That’s the declaration from Yahweh who has fire in Tsiyyon (Zion)
≈ and a furnace in Yerushalem.
32 Listen, a king will reign with fairness,
≈ and officials will rule with justice.
2 Each of them will be like a hiding place from the wind
They’ll be like streams in the desert,
and like the shade from a large rock in an arid land.
3 Then won’t the eyes of those who see, look,
≈ and the ears of those who hear, pay attention?
4 Then the heart of the hasty will understand knowledge,
and the tongue of stutterers will speak fluently and clearly.
5 The fool won’t be called ‘noble’ any more,
and scoundrels will no longer be respected,
6 because the fool speaks foolishness
and his heart plans disobedience for doing ungodly things
and by speaking error about Yahweh.
He keeps those empty who have a hungry appetite,
and he deprives those who are thirsty.
7 As for the scoundrel, evil is his weapon.
He plans to ruin those already suffering with false stories,
and speaks against justice for the needy.
8 In contrast, the honourable person plans to do honourable things,
9 Take action, you carefree women.
Listen to my voice you confident daughters.
≈ Pay attention to what I have to say.
10 In just over a year you confident women will be agitated
because the grape harvest will fail and the fruit gathering won’t happen.
11 Tremble you carefree women.
Be agitated you confident women.
Strip yourselves bare then put sackcloth around your waists.
12 Beat your breasts with grief over the pleasant fields
and over the fruitful grapevines.
13 My people’s land has thorns and thistles growing up over it—
even in all the happy homes in the cheery town,
14 because the palace will be abandoned.
≈ The busy city will be deserted.
The hill and the watchtower will forever be like caves—
a delight for the wild donkeys and a pasture for the flocks
15 until the spirit is poured down on us from up high,
and the wilderness becomes an orchard,
and the orchard is considered as a forest.[ref]
16 Then justice will live in the wilderness,
and righteousness will stay in the orchard.
17 The result of their doing what’s right will be peace,
and the service of righteousness will be quietness and permanent security.
18 Then my people will live peacefully,
and in secure homes and undisturbed resting places.
19 It will hail when the forest comes down,
and the city will be completely levelled.
20 You all who sow wherever there’s water, will be blessed—
you all who untie your cow and donkey to give them free range.
33 The destroyer won’t end well, but you haven’t been destroyed.
≈ The one who acts treacherously hasn’t been dealt with treacherously.
When you finish destroying, that’s when you’ll be destroyed.
≈ When you’ve stopped dealing treacherously, that’s when people will deal treacherously with you.
2 Yahweh, show your favour to us because we’ve waited for your help.
Be our strength each morning as well as our rescuer when trouble comes.
3 The peoples flee when they hear the commotion.
When you took action, the nations were scattered.
4 You all gather the plunder like locusts—
≈ like locusts swarming in over it.
5 Yahweh is praised because he lives in a high place.
He will rule Tsiyyon (Zion) by doing what’s both right and fair.
6 He will be your constant source of stability—
a large supply of security, wisdom, and knowledge.
Respect and honour for Yahweh will be its treasure.
7 Look, their warriors have cried outside—
the messengers of peace weep bitterly.
≈ no one is going past on the paths.
Agreements are broken, people avoid cities, no one values people.
9 The land has dried up and become unproductive.
Lebanon is ashamed and has withered.
33:10 Yahweh warns his enemies
10 “Now I’ll take action” says Yahweh.
“Now I’ll be praised.
≈ Now I’ll be elevated.
11 You’ll all conceive chaff and give birth to stubble.
≈ Your breath is a fire that will devour you all.
12 The people will be burnt down into ashes,
like thorn bushes cut down and burnt in a heap.
13 You who are far away, listen to what I’ve done.
^ and you all who are nearby, feel my strength.”
14 The sinners in Tsiyyon (Zion) are very afraid—
≈ trembling has seized the godless.
“How can we stay in this place with a devouring fire?
≈ Which of us can live with continual burning?”
15 The one who does what’s right,
≈ and is honest in what they say,
who rejects dishonest gain from extortion,
≈ and who avoids shaking hands on a deal involving a bribe,
who refuses to listen to ideas of murder,
and who won’t let his eyes look into evil schemes,
16 that person will live in high places—
the mountain fortress will be their refuge.
33:17 The ruling king
17 Your eyes will see the king in his beauty.
18 Your heart will recall the terror.
“Where’s the taxation accountant? Where’s the one doing the weighing?
≈ Where’s the one who counted the towers?”
19 You’ll no longer see those fierce people
whose language is too confusing to comprehend
≈ and whose sounds are too foreign to understand.
20 Look at Tsiyyon (Zion), the town of our festivals.
≈ Your eyes will see Yerushalem—a place to live undisturbed.
No tents will be packed up and no tent pegs will ever be pulled out,
and none of its ropes will be snapped.
21 Yahweh the majestic one will be there with us—
a place with rivers and wide canals.
No ship that’s rowed will be able to go over it,
and no huge sailing ships will pass along it.
22 Yes, Yahweh is our judge—he’s our commander.
Yahweh is our king—he’ll rescue us.
23 Your ropes are coming undone—they can’t secure the base of the mast.
They can’t spread the sail out.
Then the large booty onboard will be divided as plunder—
even lame people will take some spoil.
24 None of the residents will say that they’re sick—
the people who live there will be forgiven for their disobedience.
34 Come close you nations to listen.
≈ and you peoples pay attention.
The earth and everything that fills it must listen—
the world and everything that it’s produced.
2 Yahweh is very angry at all the nations
and furious at all their armies.
He’ll completely destroy them—
he’ll hand them over to be slaughtered.
3 Then their slain will be tossed out
and the hills will soak up their blood,
and their corpses will release a stench.
4 All the stars in the sky will rot away,
and the skies will be rolled up like a scroll.
All their objects will wither like leaves falling off a grapevine,
≈ and like withered fruit dropping off a fig tree.[ref]
5 Once my sword will have drunk its fill in the skies/heavens,
look, it will descend on Edom and on the people who will receive total destruction as my judgement.[ref]
6 Yahweh’s sword is full of blood and fattened with fat
from the blood of lambs and goats, and from the fat from rams’ kidneys,
because Yahweh has a sacrifice in Botsrah,
and a great slaughter in the nation of Edom.
7 Wild bulls will go down with them,
as well as young bulls and powerful ones.
Their land will drink its fill of blood,
and the dust will be smeared with fat,
8 because Yahweh will have his day of vengeance—
a year of retribution for Tsiyyon’s (Zion’s) sake.
9 Its streams will be changed into tar,
and its dust into sulfur,
and its land will become burning pitch.
10 It’ll burn night and day and its smoke will permanently go up.
It’ll be a wasteland throughout the generations
and no one will ever pass through it again.[ref]
11 Desert owls and hedgehogs will take it over—
≈ owls and ravens will live there.
Yahweh will stretch the measuring line of ruin over it
and plumb lines of destruction.
12 Its nobles will have nothing left to call a kingdom,
≈ and all its princes will become nobodies.
13 Thorns will grow up its fortresses.
≈ Nettles and thornbushes will grow on its high walls,
and it’ll become a place for jackals to live in—
14 Wild animals will meet hyenas,
and the wild goats will bleat to each other.
The lilith owl[fn] will rest there,
≈ and find a place for itself to nest.
15 Owls will nest and lay eggs there,
and hatch and brood the chicks in its shade.
Indeed the hawks will gather there with their mates.
16 Look through Yahweh’s scroll and read—not one of them will be missing.
Not one will lack its mate because Yahweh has commanded it,
and his spirit will gather them there.
17 He has thrown dice for them,
and his hand divided out their territory with a measuring line.
It’ll be theirs forever—they’ll live there throughout the generations.
35 The wilderness and the desert will celebrate,
and the Aravah plain will be happy and blossom like a lily.
2 It will blossom widely and be glad,
even with happiness and cheery shouting.
Lebanon’s glory will be given to it,
as well as the splendour of Carmel and Sharon.
They will see Yahweh’s brightness—the splendour of our god.
≈ and steady the stumbling knees.[ref]
4 Tell those with anxious hearts,
Listen, your god will come with vengeance—
paying them back for what they’ve done.
→ He himself will come and rescue you.”
5 Then the blind will be able to see again,
≈ and deaf people will be able to hear.[ref]
6 Then the lame person will leap like a deer
≈ and the one who’s mute will shout happily
because springs will burst out in the wilderness,
≈ and streams in the Aravah plain.
7 The parched ground will become a pool,
≈ and the thirsty place will become springs of water.
The place where jackals lived and relaxed
→ will grow grass, reeds, and papyrus.
8 There’ll be a highway to travel on
→ and it’ll be called ‘the sacred road’.
The ‘unclean’ won’t use it
but it’ll be for those walking in the right direction—
fools won’t be allowed to wander onto it.
9 There’ll be no lions there
≈ and no dangerous wild animals on it.
Those creatures won’t be found there,
but those people who’ve been bought back will walk on it.
10 Then the people ransomed by Yahweh will return
and they’ll come to Tsiyyon (Zion) with a cheerful shout.
They’ll always be happy and gladness and celebration will overwhelm them,
36 In the fourteenth year of the reign of King Hezkiyah (Hezekiah), Assyria’s King Sennacherib attacked Yehudah’s fortified cities and captured them. 2 Then from Lakish (Lachish), the Assyrian king sent his top negotiator to King Hezekiah in Yerushalem (Jerusalem) with a large army. He stopped by the aqueduct at the upper pool on the road to the field where women wash clothes, 3 and Hilkiyah’s son Elyakim, the palace supervisor, went out to meet him, taking Shevna the administrator, and Asaf’s son Yoah the secretary. 4 The negotiator instructed them, “Tell Hezkiyah that Assyria’s powerful king wants to know who or what you think you’re trusting in to rescue you? 5 Your plan and war preparations are only hot air, so who are you relying on that encourages you to rebel against me? 6 Listen, if it’s Egypt (Heb. Mitsrayim), that’s like trusting a staff made from a splintered reed. If a man were to lean on it, it would pierce his palm—that’s what relying on Egypt’s King Far-oh is like for those who put their trust in him. 7 But if you tell me that you’re relying on your god Yahweh, hasn’t Hezkiyah removed his hilltop shrines and altars, and forced all Yehudah to worship him in front of the altar there in Yerushalem?
8 “So now, make a deal with my master, the Assyrian king. Let me give you two thousand horses if you can find that many riders for them. 9 How could you even repel a captain who’s one of the least of my master’s servants since you’ve been relying on Egypt for chariots and horsemen to rescue you? 10 Also, listen, I didn’t come here to destroy this region without Yahweh—it was Yahweh who told me to come here and destroy this nation.”
11 Then Elyakim and Shevna and Yoah asked the negotiator, “Please speak Aramaic to your servants, because we understand it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of the people who are up on the wall.”
12 But the negotiator replied, “Do you think that my master sent me to give this message just to you and your master? Don’t you think that it’s also for the men sitting on the wall who’ll have to join you in eating their own dung and drinking their own urine?”
13 Then the negotiator stood and looked up, and shouted in Hebrew, “Listen to this message from the great Assyrian king. 14 The king says not to let your king Hezkiyah deceive you all, because he won’t be able to save you. 15 Don’t let him make you rely on Yahweh by telling you all that Yahweh will rescue you, and that this city won’t be captured by the Assyrian king. 16 No, don’t listen to Hezkiyah, because the Assyrian king says that if you all surrender and come out here, you’ll be allowed to continue to harvest your own grapevines and fig trees, and everyone will be able to drink the water from their own wells 17 until I come and take you to a land like your own that has grain and new wine—a land with bread and vineyards.
18 “Don’t let Hezkiyah mislead you all by saying that Yahweh will rescue you. Did the gods of any other nations saved them from the Assyrian king’s power? 19 Where were Hamat and Arpad’s gods? Where were Sefarvayim’s gods? Did any gods save Shomron (Samaria) from my power? 20 From all those regions, which of their gods saved them from my power, so what makes you all think that Yahweh will save Yerushalem from me.”
21 But those on the wall kept silent and didn’t answer him, because King Hezkiyah had ordered them not to respond. 22 Then Elyakim (Hilkiyah’s son who was the palace supervisor) and Shevna (the administrator) and Yoah (the secretary) returned to Hezkiyah with their clothes torn in grief and passed the negotiator’s messages on to him.
37 When King Hezkiyah heard the report, he torn his clothes too, and covered himself with sackcloth and went into Yahweh’s residence. 2 Then he sent Elyakim (the palace supervisor) and Shevna (the administrator) and the elders of the priests to go to Yeshayah (Isaiah), the son of Amots (Amos) the prophet, 3 and they told him, “King Hezkiyah says that today is a day of distress and rebuke and disgrace, like when children go to their mother who’s about to deliver her baby but she doesn’t have the strength to give birth. 4 Perhaps your god Yahweh heard the messages from the negotiator who was sent by his master, the Assyrian king, to defy the living god. Perhaps Yahweh will rebuke him for the words that Yahweh heard. So send up a prayer for the remnant of us here.”
5 When King Hezkiyah’s servants got to Yeshayah, 6 he told them to tell their master, “Yahweh says not to be afraid because of the words that you heard when the Assyrian king’s servants insulted me. 7 Listen, I’ll put a spirit in him and he’ll hear a report that he needs to return to his own country, and then I’ll cause him to be assassinated at home.”
8 Then the Assyrian negotiator returned to find the Assyrian king because he’d heard that he had left Lakish, and he found him fighting against Livnah. 9 Then the king heard that Ethiopia’s King Tirhakah was marching out to attack him, so he sent messengers back to Hezkiyah with instructions, 10 “Tell Yehudah’s King Hezkiyah: don’t let your god that you trust in, deceive you by telling you that Yerushalem won’t be conquered by the Assyrian king. 11 Listen, you’ve heard how that the Assyrian kings have destroyed all the other regions. Don’t think that you’ll be saved. 12 Did the gods of those other nations save them—places like Gozan and Haran and Retsef, and the people of Eden who lived in Telassar? 13 What happened to the kings of Hamat, Arpad, La’ir, Sefarvayim, Hena, and Ivvah?”
37:14 Hezkiyah’s Prayer
14 Hezkiyah accepted the letter brought by the messengers and read it. Then he went into Yahweh’s residence and spread it out in front of Yahweh 15 and prayed to Yahweh, saying, 16 “Commander-in-chief Yahweh, Yisrael’s god, who’s enthroned above the winged creatures. You alone are God over all of earth’s kingdoms—you made the heavens and the earth. 17 Yahweh, please pay attention and listen. Open your eyes, Yahweh, and look, and listen to everything that Sennacherib has said to defy the living god. 18 Yahweh, it’s true that the Assyrian kings have destroyed all those nations and their regions, 19 and his men threw their gods into the fire, because they weren’t gods at all—they’re just crafted from wood and stone, so they destroyed them. 20 But now, Yahweh our god, save us from his power so that all of the world’s kingdoms will know that you alone are Yahweh who is God.
21 Then Amots’ son Yeshayah sent this message to King Hezkiyah: “Yisrael’s god Yahweh says that because you prayed to me about the Assyrian King Sennacherib, 22 then this is what Yahweh pronounces about him:
Tsiyyon’s (Zion’s) virgin daughter despises you—she scorns you.
Yerushalem’s daughter shakes her head at you.
23 Who is it that you’ve defied and insulted?
Who did you raise your voice against
and arrogantly challenged?
It was Yisrael’s holy one.
24 You’ve defied my master by sending your servants,
and you’ve said that you’ve gone to the tops of the mountains with your chariots—
up to the remotest parts of Lebanon to cut down its tallest cedars and best pines.
You’ve said that you’ll enter the highest parts of its forest plantation.
25 It’s me who has dug and drunk water,
and dried up all of Egypt’s canals with the soles of my feet.
26 “Haven’t you heard that I determined it from long ago.
≈ I planned it since ancient times and now I’m making it happen,
→ and you’re about to make fortified cities into desolate heaps of ruins.
27 Their powerless inhabitants are dismayed and ashamed.
They come and go like the vegetation in the countryside,
and like how a grass roof doesn’t stay green for long
and like a field as the grain crop grows.
28 “I know when you sit down and when you go in or out,
and I know your raging against me.
29 Because of that raging against me,
≈ and your arrogance that’s reached my ears,
I’ll put my hook in your nose
≈ and my bit in your mouth,
and I’ll send you home on the same road that you came here on.”
30 So this will be the sign for you Hezkiyah:
This year you’ll eat wild crops,
and next year you’ll eat the self-seeded growth.
But in the third year you must sow and harvest,
and plant vineyards and eat their fruit.
31 The people of Yehudah who’ve remained here
will send their roots down and their fruit will grow up,
32 because a remnant will come out of Yerushalem,
≈ and survivors from Mt. Tsiyyon (Zion).
Commander-in-chief Yahweh will accomplish this through his zeal.
33 Therefore Yahweh says this about the Assyrian king:
He won’t come into this city and he won’t shoot an error here.
≈ He won’t bring a shield near it, and he won’t build ramps up against it.
34 He’ll return by the road that he came on, and he won’t enter this city.
That is Yahweh’s declaration 35 and I’ll protect this city and rescue it for my own sake and for the sake of my servant David.
36 Then Yahweh’s messenger went out and killed 185,000 Assyrian soldiers—when the others got up early the next morning, wow, there were corpses all around! 37 Then the Assyrian King Sennacherib left and headed back there, and he settled down in Nineveh. 38 One day he was worshipping in the temple of his god Nisrok, and his sons Adrammelek and Sharetser ran a sword through him before escaping to the Ararat region, and his son Esar-Haddon replaced him as king.
38 Then a time came when King Hezkiyah became critically ill, and the prophet Yeshayah (Isaiah, Amots’ son) went to him and told him, “Yahweh says that you should put all your affairs into order, because you won’t recover—your time is up.”
2 Then Hezkiyah rolled over to face the wall and prayed to Yahweh, 3 “Oh Yahweh, please remember how I’ve served you faithfully and with integrity, and done what pleases you.” Then Hezkiyah cried and cried.
4 Later, Yahweh gave Yeshayah this message, 5 “Go and tell the king that Yahweh, the god of his father David has taken notice of his prayer and seen his tears. So he’ll give him another fiften years 6 and will rescue both him and Yerushalem from the Assyrian king. Yahweh will defend this city 7 and this will be the sign from him that he will do what he’s said, 8 ‘Look, I will turn the shadow on the steps built by King Ahaz, back ten steps.’ ” So the sun’s shadow went back up ten steps that it had gone down.
9 Yehudah’s King Hezkiyah wrote this poem after he’d recovered from his sickness:
10 I said, “I’ll go through the gates to the grave in the prime of my life,
≈ I’ll miss out on the remainder of my years.”
11 I said, “I won’t see Yah in the land of the living.
≈ I’ll no longer look at humankind but rather those who’ve ceased living.”
12 The body that I live in has been pulled up and removed from over me like a shepherd’s tent.
≈ I’ve rolled my life up like a weaver cutting me off from the loom.
From day until night, you make an end of me—
13 I lie down[fn] until the morning.
He breaks all my bones like a lion would.
From day until night, you make an end of me.
14 I chirp like a swallow and moan like a dove.
My eyes feel weak from looking upwards.
I’m oppressed, my master, help me out.
15 What will I say? He told me and then he did it.
I’ll walk slowly my remaining years because of my soul’s bitterness.
16 My master, people live by such things,
and my spirit finds life in all of them.
Please restore my health and preserve my life.
17 Look, this severe bitterness was for my welfare,
and you held my life back from the pit of destruction
because you threw all my sins back over your shoulder.
18 No, the grave doesn’t thank you.
Death doesn’t praise you.
Those who go down into the pit don’t expect you to be faithful.
19 The living, yes only the living, give thanks to you like I do today.
A father tells his children about your faithfulness.
20 Yahweh will save me and we’ll play stringed instruments
at his residence for the rest of our lives.
21 Then Yeshayah said, “Get them to apply a cake of figs to the boil so he’ll recover.”
22 Now Hezkiyah asked, “What will be the sign that I should go up to Yahweh’s residence?”
39 At that time, Babylonian King Marduk-Baladan (son of Baladan) sent messengers with letters and a gift to King Hezkiyah because he had heard that he’d been sick and then recovered. 2 Hezkiyah happily welcomed them, and showed them his treasure house—the gold and silver and spices and high-quality oil, as well as his armoury and other storehouses. Hezkiyah showed them everything in his palace and all over his kingdom.
3 Afterwards, the prophet Yeshayah went to King Hezkiyah and asked him where those men had come from and what they had said.
“They came from the distant region of Babylon,” Hezkiyah replied.
4 “What did they see in your palace?” Yeshayah asked.
“They’ve seen everything that’s in my palace,” Hezkiyah answered. “There’s none of my treasures that I didn’t show them.”
5 Then Yeshayah told Hezkiyah, “Listen to this message from Commander-in-chief Yahweh: 6 The time is definitely coming when everything in your palace will be carried away to Babylon—everything that your ancestors collected in the past until now. Yahweh says that nothing will be left. 7 In addition, some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away and be castrated so as to become servants in the Babylonian king’s palace.”
8 “Yahweh’s message that you’ve passed on is appropriate,” Hezkiyah told Yeshayah, “because at least there’ll be peace and stability during my time.”
40 “Encourage my people,” says your god. “Encourage them.
2 Speak to Yerushalem’s heart and tell her that her period of service is ended,
because the punishment for her disobedience has been accepted.
She’s received double punishment from Yahweh for all her sins.
3 A voice calls out in the wilderness[fn] to clear the path for Yahweh.[ref]
Make a straight road in the Aravah plain for our god.
4 Every valley will be filled in and every mountain and hill will be flattened,
≈ and so the slopes will be levelled and the rough places smoothed out,
5 then Yahweh’s splendour will be revealed and all people will see it simultaneously,
because that’s what Yahweh has declared.
6 A voice says, ‘Call out!’ and I ask, ‘What should I call out?’[ref]
Say that all people are like grass—
all their ‘loyal commitment’ is as temporary as a flower in the countryside.
7 The grass dries up and the flower wilts
when Yahweh’s breath blows over it.
Surely humankind is like grass.
8 The grass dries up, the flower wilts,
but the decree from our god will stand forever.
9 Go up onto a high hill you bearer of news for Tsiyyon (Zion).
≈ Raise your voice you bringer of news to Yerushalem—shout loudly and don’t be afraid.
Tell Yehudah’s cities that their god is here.
10 Look, my master Yahweh will be coming with strength,[ref]
≈ and he will be ruling with power.
Look, he’s bringing his reward
≈ and his wages are there in front of him.
11 He will tend his flock like a shepherd does.[ref]
≈ He will hold the lambs to his chest.
He will lead along the ewes who’ve just had lambs.
12 Who has measured the oceans in their palm,
≈ and has marked off the sky with their handspan?
Who can count the dust grains on the earth,
≈ and has weighed the mountains with scales and the hills with balances?
13 Who has told Yahweh’s spirit what to do,[ref]
≈ and has any person given him good advice?
14 Who did he ask for advice?
≈ Who informed him about something?
Who taught him how to judge fairly,
≈ and taught him knowledge and helped him to understand something?
15 Listen, the nations are like a drop in a bucket,
and are as insignificant as dust on the scales.
He lifts the islands as if they just specks.
16 It’s not enough to set fire to Lebanon,
and it doesn’t have enough animals to be an adequate burnt offering.
17 All the nations together are still nothing to him.
He considers their combined power as useless and worthless.
18 Who could you compare God with?[ref]
What is there that you all could say is anything like him?
19 An idol that was cast by a craftsman,
overlaid with gold by a goldsmith,
and then decorated with silver chains?
20 The poorer person chooses a contribution of wood that won’t rot.
They choose a skillful craftsman to make an idol that won’t topple over.
21 Don’t you all know? Haven’t you heard?
Didn’t anyone tell you all from the beginning?
Don’t you all understand the earth’s foundations?
22 He’s the one who sits above the circle of the earth,
and its inhabitants are like grasshoppers.
He’s the one who stretches the skies out like a curtain
≈ and spreads them out like a tent to live in.
23 He decides which officials will come to nothing.
≈ He makes the world’s judges irrelevant.
24 Indeed, they’re hardly planted, yes, hardly sown.
Indeed, their stem has barely taken root in the earth,
but he also blows upon them and they wither,
and the wind carries them away like straw.
25 “Who else is like me?” asks the holy one.
≈ “Who else could be equal to me?”
Who created them?
Yahweh knows their number as he brings them out.
Because of his great strength and mighty power
not a single one is missing.
27 Why do you talk, Yakob?
≈ And why do you speak, Yisrael?
Saying, ‘My path is hidden from Yahweh,
and my rights disappear.’
≈ Haven’t you heard?
The eternal God Yahweh is the creator of one end of the earth to the other.
He doesn’t get tired
≈ and he won’t become weary.
You won’t find a limit to his understanding.
29 He gives energy to those who are weary,
≈ and increases the strength of those who are weak.
30 Even young people get tired and weary,
≈ and young men can stumble clumsily,
31 but those who trust Yahweh will renew their strength.
They will rise up with wings like eagles.
They will run and not get tired.
41 Stay silent in front of me, you islands,
and let the peoples renew their strength.
Let them approach then let them speak.
Let’s gather together for judgement.
2 Who has stirred up punishment from the east?
It meets with his feet.
He destroys nations in front of him.
He makes them like dust with his sword—
3 He chases after them—going forward in peace.
He comes on a path without using his feet.
4 Who has done it and has accomplished it—
calling the generations out from the beginning?
I Yahweh, am the first and the last. I am he.
5 The islands have seen and are afraid.
≈ The whole world trembles.
They approach and come.
6 Everyone helps out their neighbours,
and tells each other to be strong.
7 The craftsman encourages the goldsmith who smooths with a hammer.
The one who strikes the anvil says that the welding is good
and the strengthen it with nails so it won’t topple over.
8 But you, my servant Yisrael,
Yakob (Jacob) who I’ve chosen,
the offspring of my friend Avraham,
9 I pulled you back from the ends of the earth,
≈ calling you from its most distant corners,
and I told you, ‘You’re my servant.’
I’ve chosen you and won’t reject you.
10 Don’t be afraid, because I’m with you.
≈ Don’t be anxious, because I’m your God.
I’ll strengthen you, indeed, I’ll help you.
Yes, I’ll support you with my strength—always doing what’s right.
11 Listen, all those who are angry with you will be ashamed and disgraced.
Those who contend with you will be reduced to nothing and will perish.
12 You’ll search for those who contended against you, but you won’t be able to find them.
Those who battled against you will be useless and irrelevant,
13 because I, your god Yahweh, will hold up your right hand—
the one who tells you not to be afraid because I’ll help you.
14 Don’t be afraid, Yakov, you worm—you Israeli people.
I will help you declares Yahweh—the one who rescues you—
Yisrael’s holy one.
15 Listen, I’m making you into a threshing sledge—sharp and doubled-edged.
You’ll thresh mountains and crush them,
≈ and make the hills like chaff.
16 You’ll toss them into the air and the wind will carry them away,
and a whirlwind will scatter them.
Then you’ll be happy about Yahweh—
you’ll boast about Yisrael’s holy one.
17 The poor and needy people look for water, but there’s none.
≈ Their tongues are dry from thirst.
I, Yahweh, will respond to them.
≈ I, Yisrael’s god won’t abandon them.
18 I’ll make streams flow down from barren hills,
≈ and will cause springs to appear in the middle of the valleys.
I’ll make the wilderness into a pool of water,
≈ and fill the dry land with springs.
19 I’ll grow cedar, acacia, myrtle, and olive trees in the wilderness.
≈ I’ll plant cypress, elm, and boxwood trees on the desert plain,
20 so that people will be able to see, to realise, and to have determination and insight together
→ because Yahweh has personally done this—Yisrael’s holy one has created it.
21 “Bring your case to me,” says Yahweh.
≈ “Present your arguments,” says Yakov’s king.
22 Let them bring them out and tell us what will happen.
What happened before that?
Tell us so we can ponder them and so we can know what’s been done
and then tell us what’s still coming.
23 Tell the signs of the future so that we can know if you’re all gods.
Yes, do something good or bad so that we can be amazed or afraid together.
24 Look, you’re all nothing and your actions are worthless.
Anyone who chooses you all to worship is disgusting.
25 I have stirred up a ruler from the north,
≈ and he’s coming from the east.
He’ll put his trust in me
and he’ll step on officials like mud
≈ and like a potter who works the clay with his feet.
26 Who told us that from the beginning so that we’d know?
≈ Who predicted it so that we can now say that they were correct?
Actually, no one said or announced it—
≈ no, no one heard your messages.
27 Firstly to Tsiyyon (Zion), look they’re here!
Then I sent a runner to Yerushalem to give them the news.
28 Then I looked at those idols but there was no life there.
There wasn’t any advisor among them.
42 Look, here’s my servant who I support—my chosen one who I’m pleased with.[ref]
≈ I’ve put my spirit onto him. He’ll bring justice to the nations.
2 He won’t cry out or lift up his head.
≈ and he won’t make his voice heard in the streets.
3 He won’t break a crushed reed
≈ and nor will he extinguish a dim oil-lamp.
He will faithfully bring justice to the people.
4 He won’t grow dim or be crushed
before he’s established justice in the world,
and while the islands wait for his instructions.
5 The god Yahweh who created the skies and stretched them out,
≈ who formed the earth and all its produce,
who gives breath to the people on it
≈ and a spirit to those who walk on it, says this:
6 I, Yahweh, have called you my servant for a godly purpose,
and I’ll take hold of your hand and watch over you.
I will make you into a promise for the people—a light for the nations:
7 to open the eyes of the blind—
to bring prisoners out of the dungeon—
≈ to release those who live in dark prisons.
and I won’t allow anyone else to receive the honour that only I deserve,
≈ and nor will I allow images to receive the praise that should come to me.
9 Listen, things said before have come to pass
and I’m about to reveal new things—
I’ll let you all know about them before they come to be.
42:10 A song to praise Yahweh
10 Sing a new song for Yahweh—praising him from the end of the earth.
Those who go down to the sea and everything that fills it.
You islands and their inhabitants.
11 Let the wilderness and its cities lift up their voice—
the villages where the Bedouins live.
Let the inhabitants of Edom’s capital Sela sing.
≈ Let them shout from the mountaintops.
≈ and praise him from the islands.
13 Yahweh will go ahead like a warrior—
≈ he’ll stir up zeal like a man of war.
He’ll raise a war cry—shouting out loudly,
and then he’ll defeat his enemies.
42:14 Yahweh promises help
14 I’ve been silent for a long time now.
≈ I’ve been still—I’ve restrained myself.
Now I’ll cry out like a woman giving birth.
I’ll puff and pant at the same time.
15 I’ll make the mountains and hills dry up
≈ and all their vegetation will wither.
plus I’ll turn the rivers into islands
≈ and dry up the pools.
16 I’ll lead the blind down a path that they don’t know.
≈ I’ll guide them on roads that they’re not familiar with.
I’ll make the dark places in front of them, light,
≈ and the rough places into level ground.
I’ll do those things for them, and I won’t abandon them.
17 Those who trust in idols will be turned back and totally humiliated—
18 Listen you deaf people,
and look you blind people and see.
19 Who is blind other than my servant,
or deaf like my messenger who I’ll send?
Who’s blind like my partner in our agreement,
or blind like Yahweh’s servant.
20 You see many things but don’t take any notice.
≈ Your ears are open but you don’t listen.
21 Yahweh was pleased to do what’s right—
≈ he made his instructions honourable and splendid.
22 But this is a people who’ve been robbed and plundered.
≈ They’re all trapped in holes and hidden away in prisons.
They’ve become the spoil, and there’s no one to rescue them.
≈ They’ve become plunder and no one speaks up to help them back.
23 Will any of you take any notice of that?
≈ Will anyone listen or pay attention afterwards?
24 Who gave Yakov (Jacob) to the robbers,
≈ and Yisrael (Israel) to the looters?
→ Wasn’t it Yahweh, the one we disobeyed?
They weren’t willing to do what he wanted,
≈ and they didn’t listen to his instructions.
25 Then he poured out his rage and the violence of war.
The flames burnt all around, yet Yisrael didn’t realise.
43 But now Yahweh, the one who created you, Yakov (Jacob),
and who formed you, Yisrael (Yisrael), says this:
Don’t be afraid, because I’ve paid the price to free you.
I’ve called you by name—you belong to me.
2 When you pass through the waters, I’m with you,
≈ and through the rivers, they won’t carry you away.
When you walk through the fire, you won’t get scorched
≈ and the flames won’t burn you up
3 because I’m your god, Yahweh—
≈ your rescuer, Yisrael’s holy one.
I’ve given Egypt (Heb. Mitsrayim) as your ransom—
≈ Ethiopia (Heb. Kush) and Seva in your place
4 since you are precious in my eyes.
≈ You are honoured and I love you,
and I’ll give humankind in your place,
≈ and nations in exchange for your life.
5 Don’t be afraid, because I’m with you.
I’ll bring your descendants from the east,
≈ and I’ll gather you in from the west.
6 I’ll tell the north to hand you over,
≈ and tell the south not to hold you back.
Bring my sons back from distant lands,
≈ and bring my daughters from the ends of the earth—
7 yes, all those who belong to me
and who I’ve created as my showpiece—
those who I formed when I made them.
8 Bring out the people with eyes who still seem blind,
≈ and those who have ears but still seem deaf.
9 All the nations have gathered together,
Which of them could have predicted this?
≈ They announce things that have happened in the past!
Let them appoint their own witnesses so they can be justified.
≈ Let them hear and then let them say that it’s true.
10 But Yahweh declares that you all are my witnesses
≈ and my servant who I’ve chosen
so that you all can know and believe me
≈ and understand that I am God.
There’s no other god that was formed before me,
^ and none will be format after me.
11 I (and no one else) am Yahweh.
≈ and other than me, there’s no one else who can save you.
12 I have declared that I would save and I have saved,
≈ and I have proclaimed that I have done it,
and you all are my witnesses that I am God.
That is Yahweh’s declaration.
13 From the first day, I am he,
and no one can oppose my power.
I take action and who could reverse it?
14 Yahweh, the one who paid to set you all free, Yisrael’s holy one, says this:
For your sake, I’ve sent an army to Babylon,
and I’ll bring all of them down as fugitives in boats,
≈ and all those Chaldeans in the ships that they usually cheer about.
≈ creator of Yisrael, your king.
the one who made a path through the sea
≈ and a road through the surging waters.
17 I enticed the chariots and horses out,
together with a strong army,
They fell down together and didn’t rise again.
They were extinguished like how a wick is quenched.
18 Yahweh says,
Don’t meditate on what happened previously,
≈ and don’t keep thinking about past history.
19 Listen, I’m going to do something new.
It’s springing up—haven’t you noticed it?
Yes, I’ll make a road in the wilderness—
streams in that desolate place.
20 The animals in the countryside will honour me—
because I’ve put water in the wilderness,
to provide water for my chosen people.
21 I formed that nation for myself.
They will discuss their praise for me.
43:22 Yisrael’s sin
22 But you didn’t call to me for help, Yakov (Jacob),
≈ because you’ve grown tired of me, Yisrael (Israel).
23 You haven’t brought sheep to me as your burnt offerings,
≈ and you haven’t honoured me with your sacrifices.
I haven’t burdened you with grain offerings,
≈ and I haven’t made you weary by demanding incense.
24 You didn’t spend any money to buy fragrant reeds for me,
≈ and you haven’t satisfied me with the fat from your sacrifices.
Nevertheless you’ve burdened me with your disobedience—
≈ you’ve tired me out with your wickedness.
25 I’m the only one who wipes your offenses out for my own sake,
≈ and then I won’t remember your sins any more.
26 Remind me, let’s plead the case together.
You retell it all so that you can be declared innocent.
27 Your founding father sinned,
≈ and your spokesmen have disobeyed me,
28 so I’ll defile your sacred officials,
and send destruction to Yakov,
≈ and insults to Yisrael.
44 Now listen Yakov (Jacob) my servant,
and Yisrael (Israel) who I’ve chosen.
2 The one who made you and formed you in the womb,
Don’t be afraid, Yakov my servant,
3 because I’ll pour water out onto the thirsty ground
≈ and streams on the dry ground.
I’ll pour my spirit out onto your offspring
≈ and my blessing onto your descendants.
4 They’ll spring up among the grasses
like poplars beside flowing streams.
5 This one will say that they’re in favour of Yahweh,
≈ and that one will out Yakob’s name out.
Another one will write ‘Belonging to Yahweh’ on their hand,
≈ and others will use the title ‘From Yisrael’.
6 Yisrael’s king and the one who bought their freedom,
Commander-in-chief Yahweh says this:
I’m the first and the last,[ref]
≈ and there’s no other god—just me.
7 Yes, who’s like me? Let him proclaim it,
≈ and let him declare it.
Let him recount to me the historical sequence of how this nation was established in the past,
≈ and let them declare what’s about to happen.
≈ and don’t be afraid.
Didn’t I already declare it to you
≈ and announce what would happen, and you all are my witnesses?
9 All those who form idols are losers
≈ and their expectations won’t be realised.
Their witnesses can’t see and they don’t know anything,
so they’ll be ashamed.
≈ or an idol that never helps them?
11 All their associates will be put to shame—
craftsmen are just human beings.
Let all of them gather together and take their stand.
≈ Let them dread the consequences and be ashamed together.
12 The blacksmith takes a tool and works on the iron over the coals.
≈ He hammers it with his strong arm to form it into shape.
But then he gets hungry and feels weaker.
≈ If he doesn’t drink water, he’ll feel exhausted.
13 The carpenter measures a piece of wood.
He outlines it with a marker and works it with his chisels.
He outlines it with a compass and makes it like the figure of a man—
like a good-looking man who might live in a house.
or selects a cypress or an oak.
He lets it grow strong among the trees in the forest.
He plants a fir tree and the rain makes it grow.
15 Then the wood is used by humankind to burn.
≈ The carpenter uses some of the wood to warm himself,
Yes, he kindles a fire and bakes bread on it.
He also makes a god out of it and bows down to it.
≈ He makes the wood into an idol and kneels in front of it.
16 He burns half of the wood for the fire,
and roasts meat on that half—he eats the meat and is satisfied.
He also warms himself and says ‘Aha, I’m warm,’ as he looks at the fire.
17 He uses the rest of the wood to make a god.
He makes an idol and kneels in front of it.
≈ He bows down and prays to it
→ and says, ‘Rescue me, because you’re my god.’
18 Those people don’t know and don’t understand
because their eyes are plastered over so they can’t see
≈ and their minds are prevented from having insight.
19 No one gives much thought to their actions.
They don’t apply knowledge and understanding, to say,
‘I burnt half of the wood in the fire and baked bread on the coals.
I roasted meat on it and ate it.
Then I’ll take the remainder to make a detestable idol.
I’ll bow down to a piece of wood from a tree.’
20 He eats thanks to those ashes.
He’s deceived and been led astray.
He doesn’t escape from his own situation and say,
‘I’m holding a lie in my right hand.’
21 Remember that Yakov (Jacob),
≈ and Yisrael (Israel) because you’re my servant.
I formed you—you’re my servant Yisrael—I won’t forget about you.
22 I’ve blotted out your disobedience like a cloud.
and your sins like a fog.
Return to me because I paid the price for your freedom.
23 Shout happily you skies because Yahweh has taken action.
≈ Shout triumphantly you depths of the earth.
Sing loudly you mountains and forests and all you trees
because Yahweh has paid the price for Yakov’s freedom
≈ and will be honoured by Yisrael.
24 Yahweh, the one who paid for your freedom
and the one who formed you in the womb, says this:
I am Yahweh who made everything,
who alone stretched out the skies and formed the earth.
Who was it who helped me?
25 Who else frustrates the sign of empty-talkers,
and makes diviners look foolish?[ref]
Who else turns wise people back
and makes their knowledge seem foolish?
26 Who else confirms the words of his prophet,
and fulfills the advice of his messengers
who say that Yerushalem will be inhabited,
and that Yehudah’s towns will be rebuilt,
and the country’s ruins will be rebuilt?
27 Who else tells the deep sea to dry out,
28 Who else calls King Cyrus (Heb. Koresh) ‘my shepherd’,[ref]
and says that he’ll do everything I want?
Who else says that Yerushalem will be rebuilt,
and that the temple foundations will be restored.
45:1 Yahweh send Cyrus
45 Yahweh has appointed Cyrus (Heb. Koresh) and given him power
to subdue other nations and defeat kings—
to open doors ahead of him,
≈ and no gates will shut him out.
Now Yahweh says this:
2 I’ll go ahead of you Cyrus and level the mountains.
I’ll break down bronze doors and cut through iron bars,
3 and I’ll give you the treasures that are hidden away
and the riches stored in secret places
so that you’ll know that it’s me, Yahweh, Yisrael’s god, who calls you by name.
4 For the sake of my servant Yakov (Jacob)
≈ and Yisrael (Israel) my chosen one,
Although you don’t know me, I’ll give you a title of honour.
5 I am Yahweh and there’s no one else.
≈ Apart from me, there’s no other God.
Even though you don’t know me,
I will strengthen you
6 so that from the east to the west they’ll know
that there’s nothing apart from me.
I’m Yahweh and there’s no other God.
7 I formed the light and created the darkness.
I bring peace and prosperity, and I cause disasters.
It’s me, Yahweh, who does all those things.
8 Rain down from above you skies,
and let the clouds pour down godliness.
Let the earth open up and let salvation grown on the trees
and at the same time, let righteousness sprout up.
9 The person who argues against their creator won’t end well.
They’re like a piece of broken pottery lying among all the other pieces on the ground.
Does the clay ask the potter what he’s making,[ref]
or ask why he didn’t do a very good job making what he did?
10 Anyone who asks a father what he’s fathering won’t end well,
and nor will anyone who asks a woman what she’s in labour for.
11 Yahweh, Yisrael’s holy one and the one who formed it, asks this:
‘Concerning the things to come, do you question me about my children?
And will you all tell me what actions that I should take?’
12 I made the earth and created humankind on it.
My own hands stretched the skies out,
and I ordered all the heavenly bodies into place.
13 I stirred Cyrus up to do what’s right,
and I’ll smooth out his paths ahead of him.
He’ll be the one to build my city, and he’ll release my exiles—
not for a ransom or for a bribe.
Commander-in-chief Yahweh says that.
Egypt’s produce and Ethiopia’s profit and those tall people from Sava
will all be turned over to you and they’ll belong to you.
They’ll walk behind you and will be handed over in chains.
They’ll bow down to you and state,
‘Surely God is with you—he’s the only god—there’s no other.’
15 You are certainly a god who hides himself,
you god who rescues Yisrael.
16 Those who craft idols will be humiliated—
≈ all of them will be put to shame together.
≈ Those who craft idols will be publicly disgraced.
17 Yisrael has been rescued by Yahweh—freed forever.
You all won’t be humiliated or put to shame ever again.
18 Yahweh who created the skies, is God.
≈ He formed the earth and established it.
He didn’t create it as a wasteland,
^ but rather, he formed it to be lived in.
Yahweh says this:
19 I didn’t speak in secrecy in a place where it’s all dark.
It wasn’t in vain that I told Yakov’s descendants to search for me.
I am Yahweh who says what is right and declares what is proper.
46 ◙
…
…
2 ◙
…
…
3 ◙
…
…
4 ◙
…
…
…
…
5 ◙
…
6 ◙
…
…
7 ◙
…
…
…
…
…
8 ◙
…
9 Think about what happened long ago
because I’m God and there’s no other,
≈ I’m God and there’s no one like me.
10 From the beginning, I declare the end.
≈ From ancient times, I announce what’s still to come.
I declare that my plan will come to be,
≈ and all my intentions will be accomplished.
11 ◙
…
…
…
12 ◙
…
13 ◙
…
…
…
…
…
…
…
3 ◙
…
…
4 ◙
…
…
…
5 ◙
…
…
…
…
…
…
…
…
7 ◙
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
9 ◙
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
11 ◙
…
12 ◙
…
…
13 ◙
…
…
14 ◙
…
…
15 ◙
…
…
…
…
16 ◙
…
…
17 ◙
…
18 ◙
…
…
…
…
…
19 ◙
…
…
20 ◙
…
…
21 ◙
…
…
…
…
…
…
22 ◙
…
…
…
23 ◙
…
…
…
…
24 ◙
…
25 ◙
…
…
…
…
26 ◙
…
…
…
50 ◙
…
…
…
…
…
…
…
2 ◙
…
…
…
…
…
…
…
3 ◙
…
52:13 The suffering servant
13 Listen, my servant will prosper—
≈ he’ll be promoted and highly honoured.
14 Many people were horrified at you—his appearance was so disfigured
≈ and his body was so disfigured that he no longer looked like a man.
15 So he’ll startle many nations.
Kings will shut their mouths because even if they hadn’t been told about it,
≈ they’ll see and understand what they hadn’t heard about.[ref]
53 Who has believed our message,[ref]
≈ and who has Yahweh’s power been revealed to?
2 He grew in front of him like a young plant,
≈ and like a root out of the dry ground.
He had no fancy form or splendour to look at,
≈ and his appearance didn’t attract us to him.
3 He was despised and rejected by people—
≈ a man with a lot of pain and familiar with sickness
like someone that most people would look away from
≈ and despise him, rather than to esteem him.
4 Despite that, he’s borne our sicknesses
We thought that he’d been struck down by God—
≈ attacked and made to suffer.[ref]
5 But he was pierced for our disobedience,
≈ and crushed for our wicked actions.
The punishment that gave us peace was on him,
≈ and we were healed thanks to his wounds.[ref]
6 We’ve all strayed away like sheep—
≈ everyone’s gone in their own direction
and Yahweh has placed all our disobedience onto him.[ref]
7 He was oppressed and tormented
but like a lamb being led away to be slaughtered, he didn’t open his mouth,
≈ and like a sheep that’s silent in front of its shearers, he didn’t open his mouth.[ref]
8 After oppression and judgement, he was taken away,
but how many of his peers even cared that he was cut off from the land of the living?
He was wounded because of the disobedience of my people.
9 His burial place was among the criminals,
although he’d committed no violent acts,
and had never spoken deceitfully.[ref]
10 But Yahweh desired to crush him—
he made him sick if it would make his life a guilt offering.
He will live long and see offspring,
and Yahweh’ plans will prosper through his work.
11 Due to his internal anguish, he’ll be able to see.
He’ll be satisfied with his knowledge.
My obedient servant will justify many,
and he will carry their disobedience.
12 Because of that, I’ll allocate a portion for him.
He’ll divide out the plunder to a powerful people
because he poured out his life resulting in his death.
He was included with the wicked,
and he bore the disobedience of many people,
…
…
…
2 ◙
…
…
3 ◙
…
…
…
…
…
4 ◙
…
…
…
5 ◙
…
…
…
…
…
…
…
…
6 ◙
…
…
…
8 ◙
…
…
9 ◙
…
…
…
10 ◙
…
…
11 ◙
…
…
12 ◙
…
…
…
…
13 ◙
…
14 ◙
…
…
…
15 ◙
…
…
…
16 ◙
…
…
…
…
23 ◙
…
…
7:14 See https://textandcanon.org/does-isaiah-predict-the-virgin-birth.
20:2 This doesn’t necessarily mean that he wore absolutely nothing.
21:8 We follow the Dead Sea Scrolls here—the Hebrew has ‘a lion’.
24:5 Perhaps referring to the instructions given to Noah and family in Genesis 9:1.
28:10 The Hebrew for this verse (and v13) includes ‘tsav latsav, tsav latsav, kav lakav, kav lakav,’ etc., suggesting that it might possibly have been intended as drunken gibberish.
29:2 Here we use one of the possible translations of ‘ʼArīʼēl’ (rather than transliterating it as a name), but none of those three possible options seem to make a lot of sense.
29:14 Septuagint: I will destroy the wisdom of the wise, and will hide the intelligence of the intelligent. Cited in 1 Corinthians 1:19.
34:14 See article on ‘lilith’ at https://www.sil.org/resources/publications/entry/111035.
38:13 The Hebrew could be read: I cried out or I lie down.
40:3 It’s unclear from the Hebrew if the voice is in the wilderness, or if the path is in the wilderness.
44:8 This is the only place where Yeshayah uses Eloah (singular) for God instead of Elohim (plural).
1:1: a 2Ki 15:1-7; 2Ch 26:1-23; b 2Ki 15:32-38; 2Ch 27:1-9; c 2Ki 16:1-20; 2Ch 28:1-27; d 2Ki 18:1–20:21; 2Ch 29:1–32:33.
5:1-2: Mat 21:33; Mrk 12:1; Luk 20:9.
6:9-10: Mat 13:14-15; Mrk 4:12; Luk 8:10; Yhn 12:40; Acts 28:26-27.
10:5-34: Isa 14:24-27; Nah 1:1–3:19; Zeph 2:13-15.
13:1–14:23: Isa 47:1-15; Jer 50:1–51:64.
13:10: Eze 32:7; Mat 24:29; Mrk 13:24-25; Luk 21:25; Rev 6:12-13; 8:12.
14:24-27: Isa 10:5-34; Nah 1:1–3:19; Zeph 2:13-15.
14:29-31: Jer 47:1-7; Eze 25:15-17; Yoel 3:4-8; Amos 1:6-8; Zeph 2:4-7; Zech 9:5-7.
15:1–16:14: Isa 25:10-12; Jer 48:1-47; Eze 25:8-11; Amos 2:1-3; Zeph 2:8-11.
17:1-3: Jer 49:23-27; Amos 1:3-5; Zech 9:1.
19:1-25: Jer 46:2-26; Eze 29:1–32:32.
23:1-18: Eze 26:1–28:19; Yoel 3:4-8; Amos 1:9-10; Zech 9:1-4; Mat 11:21-22; Luk 10:13-14.
25:8: a 1Cor 15:54; b Rev 7:17; 21:4.
25:10-12: Isa 15:1–16:14; Jer 48:1-47; Eze 25:8-11; Amos 2:1-3; Zeph 2:8-11.
27:1: Yob 41:1; Psa 74:14; 104:26.
28:16: Rom 9:33; 10:11; 1Pe 2:6.
34:4: Mat 24:29; Mrk 13:25; Luk 21:26; Rev 6:13-14.
34:5-17: Isa 63:1-6; Jer 49:7-22; Eze 25:12-14; 35:1-15; Amos 1:11-12; Oba 1-14; Mal 1:2-5.
40:3: Mat 3:3; Mrk 1:3; Yhn 1:23.
40:6-8: Jam 1:10-11; 1Pe 1:24-25.
42:1: Mat 3:17; 17:5; Mrk 1:11; Luk 3:22; 9:35.
44:6: Isa 48:12; Rev 1:17; 22:13.
45:23: Rom 14:11; Php 2:10-11.
47:1-15: Isa 13:1–14:23; Jer 50:1; 51:64.
48:12: Isa 44:6; Rev 1:17; 22:13.
49:6: a Isa 42:6; Luk 2:32; Acts 26:23; b Acts 13:47.
52:7: Nah 1:15; Acts 10:36; Rom 10:15; Eph 6:15.
56:7: Mat 21:13; Mrk 11:17; Luk 19:46.
63:1-6: Isa 34:5-17; Jer 49:7-22; Eze 25:12-14; 35:1-15; Amos 1:11-12; Oba 1-14; Mal 1:2-5.
63:3: a Rev 14:20; 19:15; b Rev 19:13.
65:17: Isa 66:22; 2Pe 3:13; Rev 21:1.
66:1: a Mat 5:34; 23:22; b Mat 5:35.