Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 23 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 23:21 verse available
OET-LV the_sons of_Merari [were]_Mahli and_Mushi the_sons of_Mahli [were]_ʼElˊāzār and_Kish.
UHB בְּנֵ֤י מְרָרִי֙ מַחְלִ֣י וּמוּשִׁ֔י בְּנֵ֥י מַחְלִ֖י אֶלְעָזָ֥ר וְקִֽישׁ׃ ‡
(bənēy mərārī maḩliy ūmūshiy bənēy maḩliy ʼelˊāzār vəqiysh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
UST Merari had two sons: Mahli and Mushi.
⇔ Mahli’s sons were Eleazar and Kish.
BSB • The sons of Merari: Mahli and Mushi.
• The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
OEB No OEB 1CH book available
WEB The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
NET The sons of Merari:
¶ Mahli and Mushi.
¶ The sons of Mahli:
¶ Eleazar and Kish.
LSV Sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Mahli: Eleazar and Kish.
FBV The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
T4T Merari had two sons: Mahli and Mushi. • The sons of Mahli were Eleazar and Kish.
LEB The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
BBE The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Mahli: Eleazar and Kish.
MOF No MOF 1CH book available
JPS The sons of Merari: Mahli, and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar, and Kish.
ASV The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
DRA The sons of Merari: Moholi, and Musi. The sons of Moholi: Eleazar and Cia.
YLT Sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Mahli: Eleazar and Kish.
DBY The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
RV The sons of Merari; Mahli and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar and Kish.
WBS The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish.
KJB ¶ The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish.
BB The sonnes of Merati: Mahli, & Musi. The sonnes of Mahli: Eleazar and Cis.
(The sons of Merati: Mahli, and Musi. The sons of Mahli: Eleazar and Cis.)
GNV The sonnes of Merari were Mahli and Mushi. The sonnes of Mahli, Eleazar and Kish.
(The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Mahli, Eleazar and Kish. )
CB The children of Merari were: Maheli & Musi. The children of Maheli were: Eleasar and Cis.
(The children of Merari were: Maheli and Musi. The children of Maheli were: Eleasar and Cis.)
WYC The sones of Merari weren Mooli and Musi. The sones of Mooli weren Eleazar, and Cys.
(The sons of Merari were Mooli and Musi. The sons of Mooli were Eleazar, and Cys.)
LUT Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi. Die Kinder Mahelis waren: Eleasar und Kis.
(The children Meraris waren: Maheli and Musi. The children Mahelis waren: Eleasar and Kis.)
CLV Filii Merari: Moholi, et Musi. Filii Moholi: Eleazar et Cis.
(Filii Merari: Moholi, and Musi. Filii Moholi: Eleazar and Cis. )
BRN The sons of Merari; Mooli, and Musi: the sons of Mooli; Eleazar, and Kis.
BrLXX γἱοὶ Μεραρί, Μοολὶ καὶ Ὁ Μουσί· υἱοὶ Μοολὶ, Ἐλεαζαρ, καὶ Κείς. καὶ Κίς.
(ghioi Merari, Mooli kai Ho Mousi; huioi Mooli, Eleazar, kai Keis. kai Kis. )
23:6-23 David divided the Levites into divisions according to their ancestral families. The number of available clerics far exceeded the requirements for a single Temple; the divisions provided a necessary time-sharing mechanism that enabled all the priests and Levites to serve in the Temple periodically (cp. Luke 1:5, 8).
Note 1 topic: translate-names
This continues the list of Levites according to their clans.