Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 8 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel 2CH 8:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 8:2 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 8:2 verse available

OET-LVAnd_the_cities which he_had_given Huram to_Shəlmoh he_rebuilt Shəlmoh DOM_them and_settled there DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוְ⁠הֶ⁠עָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן חוּרָם֙ לִ⁠שְׁלֹמֹ֔ה בָּנָ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה אֹתָ֑⁠ם וַ⁠יּ֥וֹשֶׁב שָׁ֖ם אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ 
   (və⁠he⁠ˊāriym ʼₐsher nātan ḩūrām li⁠shəlomoh bānāh shəlomoh ʼotā⁠m va⁠yyōsheⱱ shām ʼet-bənēy yisrāʼēl.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and the cities which Huram gave to Solomon, Solomon built them. And he caused to dwell there the sons of Israel.

UST Then his workers rebuilt the cities that King Hiram had given back to him, and Solomon sent Israelites to live in those cities.


BSB Solomon rebuilt the cities Hiram [fn] had given him and settled Israelites there.


8:2 Hebrew Huram, a variant of Hiram; also in verse 18

OEBNo OEB 2CH book available

WEB Solomon built the cities which Huram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell there.

NET Solomon rebuilt the cities that Huram had given him and settled Israelites there.

LSV As for the cities that Huram has given to Solomon, Solomon has built them, and he causes the sons of Israel to dwell there.

FBV Solomon rebuilt the towns Hiram had given him, and sent Israelites to live there.

T4T Then his workers rebuilt the cities that King Hiram had given back to Solomon, and Solomon sent Israelis to live in those cities.

LEB Solomon also built the cities that Huram[fn] had given to him, and he settled theIsraelites[fn] in them.


?:? This is the spelling in Hebrew, though many translations have “Hiram”

?:? Literally “sons/children of Israel”

BBE He took in hand the building up of the towns which Huram had given him, causing the children of Israel to make living-places for themselves there.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.

ASV that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.

DRA He built the cities which Hiram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell there.

YLT As to the cities that Huram hath given to Solomon, Solomon hath built them, and there he causeth the sons of Israel to dwell.

DBY that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them and caused the children of Israel to dwell there.

RV that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwelt there.

WBS That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.

KJB That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.

BB He buylt the cities that Hiram gaue hym, and put of the children of Israel in them.
  (He buylt the cities that Hiram gave him, and put of the children of Israel in them.)

GNV Then Salomon built the cities that Huram gaue to Salomon, and caused the children of Israel to dwell there.
  (Then Salomon built the cities that Huram gave to Salomon, and caused the children of Israel to dwell there. )

CB he buylded the cyties also which Hiram gaue vnto Salomon, and caused the children of Israel to dwell therin.
  (he buylded the cyties also which Hiram gave unto Salomon, and caused the children of Israel to dwell therin.)

WYC and his owne hows, he bildide the citees, whiche Iram hadde youe to Salomon; and he made the sones of Israel to dwelle there.
  (and his own hows, he bildide the cities, which Iram had given to Salomon; and he made the sons of Israel to dwelle there.)

LUT bauete er auch die Städte, die Huram Salomo gab, und ließ die Kinder Israel drinnen wohnen.
  (bauete he also the Städte, the Huram Salomo gave, and let the children Israel drinnen wohnen.)

CLV civitates quas dederat Hiram Salomoni, ædificavit, et habitare ibi fecit filios Israël.
  (civitates quas dederat Hiram Salomoni, ædificavit, and to_live ibi fecit filios Israël. )

BRN that Solomon rebuilt the cities which Chiram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell in them.

BrLXX καὶ τὰς πόλεις ἃς ἔδωκε Χιρὰμ τῷ Σαλωμὼν, ᾠκοδόμησεν αὐτὰς Σαλωμὼν, καὶ κατῴκισεν ἐκεῖ τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ.
  (kai tas poleis has edōke Ⱪiram tōi Salōmōn, ōkodomaʸsen autas Salōmōn, kai katōkisen ekei tous huious Israaʸl. )


TSNTyndale Study Notes:

8:2 The twenty towns that Solomon had given Hiram in exchange for gold were unsatisfactory to Hiram (1 Kgs 9:11-14); this implies that Hiram gave them back to Solomon, who apparently provided other compensation.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Hiram

(Some words not found in UHB: and,the,cities which/who he/it_gave Huram to,Solomon rebuilt Shəlmoh DOM=them and,settled there DOM sons_of Yisrael )

Hiram was the king of Tyre. See how you translated his name in 2 Chronicles 2:11. Alternate translation: “Hiram, the king of Tyre” or “King Hiram”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Solomon rebuilt the towns that Hiram had given to him

(Some words not found in UHB: and,the,cities which/who he/it_gave Huram to,Solomon rebuilt Shəlmoh DOM=them and,settled there DOM sons_of Yisrael )

The author speaks of Solomon commanding the people to rebuild the towns as if he himself had rebuilt them. Alternate translation: “Solomon caused the towns that Hiram had given to him to be rebuilt” or “Solomon commanded and the people rebuilt the towns that Hiram had given to him”

BI 2Ch 8:2 ©