Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 8 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2CH 8:2 verse available
OET-LV And_the_cities which he_had_given Huram to_Shəlmoh he_rebuilt Shəlmoh DOM_them and_settled there DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
UHB וְהֶעָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן חוּרָם֙ לִשְׁלֹמֹ֔ה בָּנָ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה אֹתָ֑ם וַיּ֥וֹשֶׁב שָׁ֖ם אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ‡
(vəheˊāriym ʼₐsher nātan ḩūrām lishəlomoh bānāh shəlomoh ʼotām vayyōsheⱱ shām ʼet-bənēy yisrāʼēl.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT and the cities which Huram gave to Solomon, Solomon built them. And he caused to dwell there the sons of Israel.
UST Then his workers rebuilt the cities that King Hiram had given back to him, and Solomon sent Israelites to live in those cities.
BSB Solomon rebuilt the cities Hiram [fn] had given him and settled Israelites there.
8:2 Hebrew Huram, a variant of Hiram; also in verse 18
OEB No OEB 2CH book available
WEB Solomon built the cities which Huram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell there.
NET Solomon rebuilt the cities that Huram had given him and settled Israelites there.
LSV As for the cities that Huram has given to Solomon, Solomon has built them, and he causes the sons of Israel to dwell there.
FBV Solomon rebuilt the towns Hiram had given him, and sent Israelites to live there.
T4T Then his workers rebuilt the cities that King Hiram had given back to Solomon, and Solomon sent Israelis to live in those cities.
LEB Solomon also built the cities that Huram[fn] had given to him, and he settled theIsraelites[fn] in them.
?:? This is the spelling in Hebrew, though many translations have “Hiram”
?:? Literally “sons/children of Israel”
BBE He took in hand the building up of the towns which Huram had given him, causing the children of Israel to make living-places for themselves there.
MOF No MOF 2CH book available
JPS that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
ASV that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
DRA He built the cities which Hiram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell there.
YLT As to the cities that Huram hath given to Solomon, Solomon hath built them, and there he causeth the sons of Israel to dwell.
DBY that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them and caused the children of Israel to dwell there.
RV that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwelt there.
WBS That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
KJB That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
BB He buylt the cities that Hiram gaue hym, and put of the children of Israel in them.
(He buylt the cities that Hiram gave him, and put of the children of Israel in them.)
GNV Then Salomon built the cities that Huram gaue to Salomon, and caused the children of Israel to dwell there.
(Then Salomon built the cities that Huram gave to Salomon, and caused the children of Israel to dwell there. )
CB he buylded the cyties also which Hiram gaue vnto Salomon, and caused the children of Israel to dwell therin.
(he buylded the cyties also which Hiram gave unto Salomon, and caused the children of Israel to dwell therin.)
WYC and his owne hows, he bildide the citees, whiche Iram hadde youe to Salomon; and he made the sones of Israel to dwelle there.
(and his own hows, he bildide the cities, which Iram had given to Salomon; and he made the sons of Israel to dwelle there.)
LUT bauete er auch die Städte, die Huram Salomo gab, und ließ die Kinder Israel drinnen wohnen.
(bauete he also the Städte, the Huram Salomo gave, and let the children Israel drinnen wohnen.)
CLV civitates quas dederat Hiram Salomoni, ædificavit, et habitare ibi fecit filios Israël.
(civitates quas dederat Hiram Salomoni, ædificavit, and to_live ibi fecit filios Israël. )
BRN that Solomon rebuilt the cities which Chiram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell in them.
BrLXX καὶ τὰς πόλεις ἃς ἔδωκε Χιρὰμ τῷ Σαλωμὼν, ᾠκοδόμησεν αὐτὰς Σαλωμὼν, καὶ κατῴκισεν ἐκεῖ τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ.
(kai tas poleis has edōke Ⱪiram tōi Salōmōn, ōkodomaʸsen autas Salōmōn, kai katōkisen ekei tous huious Israaʸl. )
8:2 The twenty towns that Solomon had given Hiram in exchange for gold were unsatisfactory to Hiram (1 Kgs 9:11-14); this implies that Hiram gave them back to Solomon, who apparently provided other compensation.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Hiram
(Some words not found in UHB: and,the,cities which/who he/it_gave Huram to,Solomon rebuilt Shəlmoh DOM=them and,settled there DOM sons_of Yisrael )
Hiram was the king of Tyre. See how you translated his name in 2 Chronicles 2:11. Alternate translation: “Hiram, the king of Tyre” or “King Hiram”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Solomon rebuilt the towns that Hiram had given to him
(Some words not found in UHB: and,the,cities which/who he/it_gave Huram to,Solomon rebuilt Shəlmoh DOM=them and,settled there DOM sons_of Yisrael )
The author speaks of Solomon commanding the people to rebuild the towns as if he himself had rebuilt them. Alternate translation: “Solomon caused the towns that Hiram had given to him to be rebuilt” or “Solomon commanded and the people rebuilt the towns that Hiram had given to him”