Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 8 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel 2CH 8:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 8:3 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 8:3 verse available

OET-LVAnd_he/it_went Shəlmoh wwww wwww and_captured upon_it.

UHBוַ⁠יֵּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ חֲמָ֣ת צוֹבָ֔ה וַ⁠יֶּחֱזַ֖ק עָלֶֽי⁠הָ׃ 
   (va⁠yyēlek shəlomoh ḩₐmāt ʦōⱱāh va⁠yyeḩₑzaq ˊāley⁠hā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Solomon went to Hamathzobah and he prevailed over it.

UST Solomon’s army then went to the town of Hamathzobah and captured it.


BSB § Then Solomon went to Hamath-zobah and captured it.

OEBNo OEB 2CH book available

WEB Solomon went to Hamath Zobah, and prevailed against it.

NET Solomon went to Hamath Zobah and seized it.

LSV And Solomon goes to Hamath-Zobah, and lays hold on it;

FBV Then Solomon attacked Hamath-zobah and captured it.

T4T Solomon’s army then went to Hamath-Zobah town and captured it.

LEB And Solomon went to Hamath-Zobah and laid siege upon it.

BBE And Solomon went to Hamath-zobah and overcame it.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.

ASV And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.

DRA He went also into Emath Suba, and possessed it.

YLT And Solomon goeth to Hamath-Zobah, and layeth hold upon it;

DBY And Solomon went to Hamath-Zobah, and overcame it.

RV And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.

WBS And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.

KJB And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.

BB And Solomon went to Hamath Zoba, and strengthed it.

GNV And Salomon went to Hamath Zobah, and ouercame it.

CB And Salomon wente vnto Hemath Zoba, and made it stronge,
  (And Salomon went unto Hemath Zoba, and made it stronge,)

WYC Also he yede in to Emath of Suba, and gat it.
  (Also he went in to Emath of Suba, and gat it.)

LUT Und Salomo zog gen Hemath-Zoba und befestigte sie;
  (And Salomo pulled gen Hemath-Zoba and befestigte sie;)

CLV Abiit quoque in Emath Suba, et obtinuit eam.
  (Abiit quoque in Emath Suba, and obtinuit eam. )

BRN And Solomon came to Bæsoba, and fortified it.

BrLXX Καὶ ἦλθε Σαλωμὼν εἰς Βαισωβὰ, καὶ κατίσχυσεν αὐτήν.
  (Kai aʸlthe Salōmōn eis Baisōba, kai katisⱪusen autaʸn. )


TSNTyndale Study Notes:

8:3 This verse is the only reference in Chronicles of Solomon’s military accomplishments; he was known as a man of peace (1 Chr 22:9). The kingdoms of David and Solomon extended to Hamath-zobah in the far north on the Orontes River. King Toi, the ruler of Hamath, sought David’s support against Hadadezer, king of Zobah (1 Chr 18:9-10). Hadadezer was also referred to as the king of Zobah-Hamath (1 Chr 18:3). Solomon conducted an expedition against this territory to maintain the stability of his kingdom’s northern border.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) Solomon attacked Hamathzobah

(Some words not found in UHB: and=he/it_went Shəlmoh חֲמָת צוֹבָה and,captured upon,it )

Solomon represents his whole fighting army. Alternate translation: “Solomon’s army attacked the town of Hamathzolbah” (See also: translate-names)

BI 2Ch 8:3 ©