Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 8 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2CH 8:3 verse available
OET-LV And_he/it_went Shəlmoh wwww wwww and_captured upon_it.
UHB וַיֵּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ חֲמָ֣ת צוֹבָ֔ה וַיֶּחֱזַ֖ק עָלֶֽיהָ׃ ‡
(vayyēlek shəlomoh ḩₐmāt ʦōⱱāh vayyeḩₑzaq ˊāleyhā.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Solomon went to Hamathzobah and he prevailed over it.
UST Solomon’s army then went to the town of Hamathzobah and captured it.
BSB § Then Solomon went to Hamath-zobah and captured it.
OEB No OEB 2CH book available
WEB Solomon went to Hamath Zobah, and prevailed against it.
NET Solomon went to Hamath Zobah and seized it.
LSV And Solomon goes to Hamath-Zobah, and lays hold on it;
FBV Then Solomon attacked Hamath-zobah and captured it.
T4T Solomon’s army then went to Hamath-Zobah town and captured it.
LEB And Solomon went to Hamath-Zobah and laid siege upon it.
BBE And Solomon went to Hamath-zobah and overcame it.
MOF No MOF 2CH book available
JPS And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
ASV And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
DRA He went also into Emath Suba, and possessed it.
YLT And Solomon goeth to Hamath-Zobah, and layeth hold upon it;
DBY And Solomon went to Hamath-Zobah, and overcame it.
RV And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
WBS And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
KJB And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
BB And Solomon went to Hamath Zoba, and strengthed it.
GNV And Salomon went to Hamath Zobah, and ouercame it.
CB And Salomon wente vnto Hemath Zoba, and made it stronge,
(And Salomon went unto Hemath Zoba, and made it stronge,)
WYC Also he yede in to Emath of Suba, and gat it.
(Also he went in to Emath of Suba, and gat it.)
LUT Und Salomo zog gen Hemath-Zoba und befestigte sie;
(And Salomo pulled gen Hemath-Zoba and befestigte sie;)
CLV Abiit quoque in Emath Suba, et obtinuit eam.
(Abiit quoque in Emath Suba, and obtinuit eam. )
BRN And Solomon came to Bæsoba, and fortified it.
BrLXX Καὶ ἦλθε Σαλωμὼν εἰς Βαισωβὰ, καὶ κατίσχυσεν αὐτήν.
(Kai aʸlthe Salōmōn eis Baisōba, kai katisⱪusen autaʸn. )
8:3 This verse is the only reference in Chronicles of Solomon’s military accomplishments; he was known as a man of peace (1 Chr 22:9). The kingdoms of David and Solomon extended to Hamath-zobah in the far north on the Orontes River. King Toi, the ruler of Hamath, sought David’s support against Hadadezer, king of Zobah (1 Chr 18:9-10). Hadadezer was also referred to as the king of Zobah-Hamath (1 Chr 18:3). Solomon conducted an expedition against this territory to maintain the stability of his kingdom’s northern border.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) Solomon attacked Hamathzobah
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Shəlmoh חֲמָת צוֹבָה and,captured upon,it )
Solomon represents his whole fighting army. Alternate translation: “Solomon’s army attacked the town of Hamathzolbah” (See also: translate-names)