Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 31 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV DEU 31:22 verse available
OET-LV And_wrote Mosheh DOM the_song the_this in_the_day (the)_that and_taught_it DOM the_people of_Yisərāʼēl/(Israel).
UHB וַיִּכְתֹּ֥ב מֹשֶׁ֛ה אֶת־הַשִּׁירָ֥ה הַזֹּ֖את בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַֽיְלַמְּדָ֖הּ אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ‡
(vauikəttoⱱ mosheh ʼet-hashshīrāh hazzoʼt bauōm hahūʼ vayəlammədāh ʼet-bənēy yisərāʼēl.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Moses wrote this song on that day and taught it to the sons of Israel.
UST So on the very day that Yahweh gave Moses that song, Moses also taught it to the Israelite people.
BSB § So that very day Moses wrote down this song and taught it to the Israelites.
OEB No OEB DEU book available
WEB So Moses wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel.
NET So on that day Moses wrote down this song and taught it to the Israelites,
LSV And Moses writes this song on that day, and teaches it [to] the sons of Israel.
FBV Right then Moses wrote down this song and taught it to the Israelites.
T4T So on the day that Yahweh gave Moses/me this song, he/I wrote it down, and he/I taught it to the Israeli people.
LEB And Moses wrote this song on that day and taught it to the Israelites.
BBE So that same day Moses made this song, teaching it to the children of Israel.
MOF No MOF DEU book available
JPS So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
ASV So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
DRA Moses therefore wrote the canticle and taught it to the children of Israel.
YLT And Moses writeth this song on that day, and doth teach it the sons of Israel,
DBY And Moses wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel.
RV So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
WBS So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
KJB ¶ Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
BB Moyses therfore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
(Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.)
GNV Moses therefore wrote this song the same day and taught it the children of Israel.
CB So Moses wrote this songe at the same tyme, and taughte it the children of Israel.
(So Moses wrote this songe at the same time, and taughte it the children of Israel.)
WYC Therfor Moises wroot the song, and tauyte the sones of Israel.
(Therefore Moses wrote the song, and taught the sons of Israel.)
LUT Also schrieb Mose dies Lied zur selbigen Zeit und lehrete es die Kinder Israel.
(So schrieb Mose dies Lied zur selbigen Zeit and lehrete it the children Israel.)
CLV Scripsit ergo Moyses canticum, et docuit filios Israël.
(Scripsit ergo Moyses canticum, and docuit filios Israël.)
BRN And Moses wrote this song in that day, and taught it to the children of Israel.
BrLXX Καὶ ἔγραψε Μωυσῆς τὴν ᾠδὴν ταύτην ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, καὶ ἐδίδαξεν αὐτὴν τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ.
(Kai egrapse Mōusaʸs taʸn ōdaʸn tautaʸn en ekeinaʸ taʸ haʸmera, kai edidaxen autaʸn tous huious Israaʸl.)
31:22 Moses wrote down the words: This statement is good evidence for the traditional view that Moses wrote Deuteronomy (see Deuteronomy Book Introduction, “Authorship”).