Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28

Parallel EZE 12:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 12:26 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 12:26 verse available

OET-LVand_he/it_was the_word of_Yahweh to_me to_say.

UHBוַ⁠יְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥⁠י לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (va⁠yəhiy dəⱱar-yahweh ʼēla⁠y lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Again the word of Yahweh came to me, saying,

UST Yahweh also gave me this message. He said,


BSB § Furthermore, the word of the LORD came to me, saying,

OEB This word of Jehovah also came to me,

WEB Again Yahweh’s word came to me, saying,

WMB Again the LORD’s word came to me, saying,

NET The word of the Lord came to me:

LSV And there is a word of YHWH to me, saying,

FBV An additional message from the Lord came to me, saying,

T4T Yahweh also gave me this message:

LEB And the word of Yahweh came[fn] to me,saying,[fn]


?:? Literally “was”

?:? Literally “to say”

BBE Again the word of the Lord came to me, saying,

MOFNo MOF EZE book available

JPS Again the word of the LORD came to me, saying:

ASV Again the word of Jehovah came to me, saying,

DRA And the word of the Lord came to me, saying:

YLT And there is a word of Jehovah unto me, saying:

DBY And the word of Jehovah came unto me, saying,

RV Again the word of the LORD came to me, saying,

WBS Again the word of the LORD came to me, saying,

KJB ¶ Again the word of the LORD came to me, saying,

BB And the worde of the Lorde came vnto me, saying:
  (And the word of the Lord came unto me, saying:)

GNV Againe the word of the Lord came vnto me, saying,
  (Again the word of the Lord came unto me, saying, )

CB And the worde of the LORDE came vnto me sayenge:
  (And the word of the LORD came unto me sayenge:)

WYC And the word of the Lord was maad to me, and he seide, Thou,
  (And the word of the Lord was made to me, and he said, Thou,)

LUT Und des HErrn Wort geschah zu mir und sprach:
  (And the HErrn Wort geschah to to_me and spoke:)

CLV Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
  (And factus it_is sermo Domini to me, dicens: )

BRN Moreover the word of the Lord came to me, saying,

BrLXX Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς μὲ, λέγων,
  (Kai egeneto logos Kuriou pros me, legōn, )


TSNTyndale Study Notes:

12:26-28 The people responded with a second proverb, and again the Lord refuted them. What the Lord had threatened, he would do.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the word of Yahweh came

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word YHWH to=me to=say )

This is an idiom that is used to introduce something that God told his prophets or his people. See how you translated this in Ezekiel 3:16. Alternate translation: “Yahweh spoke this message” or “Yahweh spoke these words”

BI Eze 12:26 ©