Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 40 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel EZE 40:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 40:32 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 40:32 verse available

OET-LVAnd_brought_me into the_court the_inner the_direction the_east and_measured DOM the_gate as_the_measurements the_these.

UHBוַ⁠יְבִיאֵ֛⁠נִי אֶל־הֶ⁠חָצֵ֥ר הַ⁠פְּנִימִ֖י דֶּ֣רֶךְ הַ⁠קָּדִ֑ים וַ⁠יָּ֣מָד אֶת־הַ⁠שַּׁ֔עַר כַּ⁠מִּדּ֖וֹת הָ⁠אֵֽלֶּה׃ 
   (va⁠yəⱱīʼē⁠nī ʼel-he⁠ḩāʦēr ha⁠pənīmiy derek ha⁠qqādiym va⁠yyāmād ʼet-ha⁠shshaˊar ⱪa⁠mmiddōt hā⁠ʼēlleh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then the man brought me to the inner courtyard by the eastern way and measured the gate, which had the same measurements as the other gates.

UST Then the man led me to the east side of the inner courtyard, and he measured the gate. It had the same measurements as the other gates.


BSB § And he brought me to the inner court on the east side, and he measured the gateway; it had the same measurements as the others.

OEB And he brought me to the east side of the inner court; and he measured the gateway; it measured the same as the others;

WEB He brought me into the inner court toward the east. He measured the gate according to these measurements;

NET Then he brought me to the inner court on the east side. He measured the gate; it had the same dimensions as the others.

LSV And he brings me into the inner court eastward, and he measures the gate according to these measurements;

FBV He took me to the inner courtyard on the east side. He measured the gateway and it measured the same as those previously.

T4T Then he led me to the east side of the inner courtyard, and he measured the entrance. It had the same measurements as the other entrances

LEB And he brought me to the inner courtyard by way of the east gate, and he measured the gate as just like the other measurements.[fn]


?:? Literally “the measurements the these”

BBE And he took me into the inner square facing the east: and he took the measure of the doorway by these measures;

MOFNo MOF EZE book available

JPS And he brought me into the inner court toward the east; and he measured the gate according to these measures;

ASV And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures;

DRA And he brought me into the inner court by the way of the east: and he measured the gate according to the former measures.

YLT And he bringeth me in unto the inner court eastward, and he measureth the gate according to these measures;

DBY And he brought me into the inner court toward the east; and he measured the gate according to these measures:

RV And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures;

WBS And he brought me into the inner court towards the east: and he measured the gate according to these measures.

KJB ¶ And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.

BB He brought me also into the inmost court toward the east, and measured the gate according to those measures.

GNV Againe he brought me into ye inner court toward the East, and he measured the gate according to these measures.
  (Again he brought me into ye/you_all inner court toward the East, and he measured the gate according to these measures. )

CB He brought me also in to the ynmost courte vpon the east syde, and measured the dore, acordinge to ye measure afore sayde.
  (He brought me also in to the ynmost courte upon the east syde, and measured the door, acordinge to ye/you_all measure afore said.)

WYC And he ledde me in to the ynnere halle, bi the eest weie; and he mat the yate by the formere mesures;
  (And he led me in to the ynnere halle, by the east weie; and he mat the gate by the formere measures;)

LUT Danach führete er mich zum innern Tor gegen Morgen und maß dasselbige, gleich so groß wie die andern,
  (Danach führete he me for_the innern goal/doorway gegen Morgen and maß dasselbige, gleich so large like the andern,)

CLV Et introduxit me in atrium interius, per viam orientalem: et mensus est portam secundum mensuras superiores.
  (And introduxit me in atrium interius, per viam orientalem: and mensus it_is portam after/second mensuras superiores. )

BRN And he brought me in at the gate that looks eastward: and he measured it according to these measures:

BrLXX Καὶ εἰσήγαγέ με εἰς τὴν πύλην τὴν βλέπουσαν κατὰ ἀνατολὰς, καὶ διεμέτρησεν αὐτὴν κατὰ τὰ μέτρα ταῦτα,
  (Kai eisaʸgage me eis taʸn pulaʸn taʸn blepousan kata anatolas, kai diemetraʸsen autaʸn kata ta metra tauta, )


TSNTyndale Study Notes:

40:28-34 The inner courtyard was separated from the outer courtyard by another series of substantial gateways, similar in scale and function to the gateways of the outer courtyard. These gateways had entry rooms facing outward toward the outer courtyard, rather than inward as at the outer gates.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) to the inner courtyard by the eastern way

(Some words not found in UHB: and,brought,me to/towards the,court the,inner road/way_of the,east and,measured DOM the,gate as_the,measurements the=these )

Alternate translation: “to the east side of the inner courtyard”

BI Eze 40:32 ©