Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 45 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV Truly you [are]_a_god [who]_hides_himself Oh_god of_Yisrāʼēl/(Israel) deliverer.
UHB אָכֵ֕ן אַתָּ֖ה אֵ֣ל מִסְתַּתֵּ֑ר אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מוֹשִֽׁיעַ׃ ‡
(ʼākēn ʼattāh ʼēl mişttattēr ʼₑlohēy yisrāʼēl mōshiyˊa.)
Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT ⇔ Truly you are a God who hides yourself,
⇔ God of Israel, Savior.
UST God, although we cannot see you,
⇔ you are the one to whom we Israelite people belong, the one who saves us.
BSB ⇔ Truly You are a God who hides Himself,
⇔ O God of Israel, the Savior.
OEB yea, truly with you God hides himself;
⇔ yea, Israel’s God is a saviour.’
WEB Most certainly you are a God who has hidden yourself,
⇔ God of Israel, the Savior.’”
NET Yes, you are a God who keeps hidden,
⇔ O God of Israel, deliverer!
LSV Surely You [are] a God hiding Yourself, God of Israel—Savior!
FBV Yet you are a God who hides himself, God of Israel, Savior.
T4T ⇔ God, although we cannot see you,
⇔ you are the one to whom we Israeli people belong, the one who saves us.
LEB • are a God who keeps yourself hidden, God of Israel, the savior.
BBE Truly, you have a secret God, the God of Israel is a Saviour!
MOF No MOF ISA book available
JPS Verily Thou art a God that hidest Thyself, O God of Israel, the Saviour.
ASV Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.
DRA Verily thou art a hidden God, the God of Israel the saviour.
YLT Surely Thou [art] a God hiding Thyself, God of Israel — Saviour!
DBY Verily thou art a [fn]God that hidest thyself, O [fn]God of Israel, the Saviour. ...
RV Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.
WBS Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Savior.
KJB Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.
(Verily thou/you art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour. )
BB O howe profounde art thou O God, thou God and sauiour of Israel?
(O how profounde art thou/you O God, thou/you God and sauiour of Israel?)
GNV Verely thou, O God, hidest thy selfe, O God, the Sauiour of Israel.
(Verily/Truly thou, O God, hidest thyself/yourself, O God, the Sauiour of Israel. )
CB O how profounde art thou o God, thou God & Sauioure of Israel?
(O how profounde art thou/you o God, thou/you God and Sauioure of Israel?)
WYC Verili thou art God hid, God, the sauyour of Israel.
(Verili thou/you art God hid, God, the sauyour of Israel.)
LUT Fürwahr, du bist ein verborgener GOtt, du GOtt Israels, der Heiland!
(Fürwahr, you bist a verborgener God, you God Israels, the Heiland!)
CLV Vere tu es Deus absconditus, Deus Israël, salvator.
(Vere tu you_are God absconditus, God Israël, salvator. )
BRN For thou art God, yet we knew it not, the God of Israel, the Saviour.
BrLXX Σὺ γὰρ εἶ Θεὸς, καὶ οὐκ ᾔδειμεν, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ σωρήρ.
(Su gar ei Theos, kai ouk aʸdeimen, ho Theos tou Israaʸl sōraʸr. )