Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel JDG 14:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 14:11 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JDG 14:11 verse available

OET-LVAnd_he/it_was when_saw_they DOM_him and_they_took thirty close_friends and_they_were with_him/it.

UHBוַ⁠יְהִ֖י כִּ⁠רְאוֹתָ֣⁠ם אוֹת֑⁠וֹ וַ⁠יִּקְחוּ֙ שְׁלֹשִׁ֣ים מֵֽרֵעִ֔ים וַ⁠יִּהְי֖וּ אִתּֽ⁠וֹ׃ 
   (va⁠yəhiy ⱪi⁠rəʼōtā⁠m ʼōt⁠ō va⁠yyiqḩū shəloshiym mērēˊiym va⁠yyihyū ʼitt⁠ō.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Now it happened when they saw him, that they brought thirty close friends and they were with him.

UST As soon as her relatives saw him, they brought him thirty of their friends to be with him.


BSB And when the Philistines saw him,[fn] they selected thirty men to accompany him.


14:11 Or when the bride’s parents saw him; literally when they saw him

OEBNo OEB JDG book available

WEB When they saw him, they brought thirty companions to be with him.

NET When the Philistines saw he had no attendants, they gave him thirty groomsmen who kept him company.

LSV and it comes to pass, when they see him, that they take thirty companions, and they are with him.

FBV When the Philistine people saw him, they arranged for thirty men to accompany him.[fn]


14:11 More likely as “minders” than “attendants,” since it seems the Philistines were rather fearful of what Samson might do.

T4T Thirty young man were invited to the party.

LEB When they saw him, they took thirty companions, and they were with him.

BBE And he took thirty friends, and they were with him.

MOFNo MOF JDG book available

JPS And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

ASV And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

DRA And when the citizens of that place saw him, they brought him thirty companions to be with him.

YLT and it cometh to pass when they see him, that they take thirty companions, and they are with him.

DBY And it came to pass when they saw him, that they brought thirty companions, and they were with him.

RV And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

WBS And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

KJB And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

BB And whe they sawe him, they brought thirtie companions to be with him.
  (And whe they saw him, they brought thirtie companions to be with him.)

GNV And when they sawe him, they brought thirtie companions to be with him.
  (And when they saw him, they brought thirtie companions to be with him. )

CB And whan they sawe him, they gaue him thirtie companyons to be with him.
  (And when they saw him, they gave him thirtie companyons to be with him.)

WYC Therfor whanne the citeseyns of that place hadden seyn hym, thei yauen to hym thretti felowis, whiche schulen be with hym.
  (Therefore when the citeseyns of that place had seen him, they yauen to him thretti felowis, which should be with him.)

LUT Und da sie ihn sahen, gaben sie ihm dreißig Gesellen zu, die bei ihm sein sollten.
  (And there they/she/them him/it sahen, gaben they/she/them him threeßig Gesellen zu, the bei him his sollten.)

CLV Cum ergo cives loci illius vidissent eum, dederunt ei sodales triginta ut essent cum eo.
  (Since ergo cives loci illius vidissent him, dederunt to_him sodales triginta as they_would_be when/with eo. )

BRN And it came to pass when they saw him, that they took thirty guests, and they were with him.

BrLXX Καὶ ἐγένετο ὅτε εἶδον αὐτὸν, καὶ ἔλαβον τριάκοντα κλητοὺς, καὶ ἦσαν μετʼ αὐτοῦ.
  (Kai egeneto hote eidon auton, kai elabon triakonta klaʸtous, kai aʸsan metʼ autou. )


TSNTyndale Study Notes:

14:11 The reason for thirty . . . companions is not clear (cp. 2 Sam 23:13). Companions, a word that normally means “friends,” may lend a touch of irony here (Judg 14:12-20).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) thirty of their friends

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,saw,they DOM,him and=they_took thirty companions and=they_were with=him/it )

“30 of their friends”

BI Jdg 14:11 ©