Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Joel IntroC1C2C3

Joel 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32

Parallel JOEL 2:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Joel 2:29 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVNo OET-LV JOEL 2:29 verse available

UHB3:2 וְ⁠גַ֥ם עַל־הָֽ⁠עֲבָדִ֖ים וְ⁠עַל־הַ⁠שְּׁפָח֑וֹת בַּ⁠יָּמִ֣ים הָ⁠הֵ֔מָּה אֶשְׁפּ֖וֹךְ אֶת־רוּחִֽ⁠י׃ 
   (3:2 və⁠gam ˊal-hā⁠ˊₐⱱādiym və⁠ˊal-ha⁠shshəfāḩōt ba⁠yyāmiym hā⁠hēmmāh ʼeshəpōk ʼet-rūḩi⁠y.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Also on male servants and female servants,
 ⇔ in those days I will pour out my Spirit.

UST At that time, I will give my Spirit even to servants, both men and women.


BSB Even on My menservants and maidservants,
⇔ I will pour out My Spirit in those days.

OEB and even on your male and female slaves
 ⇔ in those days, I will pour out my spirit.

WEB And also on the servants and on the handmaids in those days,
⇔ I will pour out my Spirit.

MSG(28-32)“And that’s just the beginning: After that—
  “I will pour out my Spirit
  on every kind of people:
Your sons will prophesy,
  also your daughters.
Your old men will dream,
  your young men will see visions.
I’ll even pour out my Spirit on the servants,
  men and women both.
I’ll set wonders in the sky above
  and signs on the earth below:
Blood and fire and billowing smoke,
  the sun turning black and the moon blood-red,
Before the Judgment Day of God,
  the Day tremendous and awesome.
Whoever calls, ‘Help, God!’
  gets help.
On Mount Zion and in Jerusalem
  there will be a great rescue—just as God said.
Included in the survivors
  are those that God calls.”

NET Even on male and female servants
 ⇔ I will pour out my Spirit in those days.

LSV And also on the menservants and on the maidservants,
In those days I pour out My Spirit.

FBV In those days I will also pour out my spirit on male slaves and female slaves.

T4T At that time, I will give my Spirit even to servants, both men and women.

LEBNo LEB JOEL 2:29 verse available

BBE And on the servants and the servant-girls in those days I will send my spirit.

MOFNo MOF JOEL book available

JPS (3-2) And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out My spirit.

ASV and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.

DRA Moreover upon my servants and handmaids in those days I will pour forth my spirit.

YLT And also on the men-servants, and on the maid-servants, In those days I do pour out My Spirit.

DBY Yea, even upon the bondmen and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.

RV and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.

WBS And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.

KJB And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.

BB Also in those dayes vpon the seruauntes and vpon the handmaydens wyll I powre out my spirite.
  (Also in those days upon the servants and upon the handmaydens will I powre out my spirit.)

GNV And also vpon the seruants, and vpon the maydes in those dayes wil I powre my Spirit.
  (And also upon the servants, and upon the maids in those days will I powre my Spirit. )

CB Yee in those dayes I will poure out my sprete vpon seruauntes and maydens.
  (Yee in those days I will poure out my spirit upon servants and maidens.)

WYC But also Y schal schede out my spirit on my seruauntis, and handmaydis, in tho daies;
  (But also I shall schede out my spirit on my servants, and handmaydis, in tho days;)

LUTNo LUT JOEL 2:29 verse available

CLV Sed et super servos meos et ancillas in diebus illis effundam spiritum meum.
  (Sed and super servos meos and ancillas in days illis effundam spiritum mine. )

BRNNo BRN JOEL 2:29 verse available

BrLXXNo BrLXX JOEL 2:29 verse available


TSNTyndale Study Notes:

2:28-32 The prophet looked beyond his time to the future day of the Lord, when God would pour out his Spirit in ways never before seen and would perform signs and wonders for all humanity to see. The apostle Peter quoted this passage as being fulfilled on the day of Pentecost (Acts 2:16-21).

BI Joel 2:29 ©