Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel JOS 19:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 19:14 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 19:14 verse available

OET-LVAnd_circled_around DOM_him/it the_boundary on_north Hannathon and_they_will_be ends_of_it wwww wwww wwww.

UHBוְ⁠נָסַ֤ב אֹת⁠וֹ֙ הַ⁠גְּב֔וּל מִ⁠צְּפ֖וֹן חַנָּתֹ֑ן וְ⁠הָיוּ֙ תֹּֽצְאֹתָ֔י⁠ו גֵּ֖י יִפְתַּח־אֵֽל׃ 
   (və⁠nāşaⱱ ʼot⁠ō ha⁠ggəⱱūl mi⁠ʦʦəfōn ḩannāton və⁠hāyū toʦʼotāy⁠v gēy yifttaḩ-ʼēl.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the border went around it from the north of Hannathon (and its exits were the valley of Iphtah El),

UST From Neah the border extended south to Hannathon and from there to the Valley of Iphtah El.


BSB Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah-el.

OEBNo OEB JOS 19:14 verse available

WEB The border turned around it on the north to Hannathon; and it ended at the valley of Iphtah El;

NET It then turned on the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El.

LSV and the border has gone around it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been [in] the Valley of Jiphthah-El,

FBV There the boundary turned north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el.

T4T From Neah it extended south to Hannathon city and from there to Iphtah-El Valley.

LEB it changes direction from the north of Hannathon, and it ends[fn] at the valley of Yiptah-El;


?:? Literally “the goings out of it were”

BBE And the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;

MOF the northern frontier wheeled round to Hannathon, ending at the valley of Iphtahel.

JPS And the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtahel;

ASV and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;

DRA And it turneth about to the north of Hanathon: and the outgoings thereof are the valley of Jephtahel,

YLT and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been [in] the valley of Jiphthah-El,

DBY and the border turned round it northwards to Hannathon: and ended in the valley of Jiphthah-el; ...

RV and the border turned about it on the north to Hannathon: and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;

WBS And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the limits of it are in the valley of Jiphthah-el:

KJB And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthah-el:

BB And compasseth it on the north side to Hannathon, and endeth in the valey of Iephthahel,
  (And compasseth it on the north side to Hannathon, and endeth in the valley of Yephthahel,)

GNV And this border compasseth it on ye North side to Hannathon, and the endes thereof are in the valley of Iiphtah-el,
  (And this border compasseth it on ye/you_all North side to Hannathon, and the endes thereof are in the valley of Iiphtah-el, )

CB & fetcheth a compasse aboute from the north vnto Nathon, & the goynge out of it is in ye valley Iephtha El,
  (& fetcheth a compasse about from the north unto Nathon, and the goynge out of it is in ye/you_all valley Yephtha El,)

WYC and the goyngis out therof ben the valei of Jeptael,
  (and the goyngis out therof been the valei of Yeptael,)

LUT und lenket sich herum von Mitternacht gen Nathon und endet sich im Tal Jephthah-El,
  (and lenket itself/yourself/themselves herum from Mitternacht gen Nathon and endet itself/yourself/themselves in_the Tal Yephthah-El,)

CLV Et circuit ad aquilonem Hanathon: suntque egressus ejus vallis Jephthaël,
  (And circuit to aquilonem Hanathon: suntque egressus his vallis Yephthaël, )

BRN And the borders shall come round northward to Amoth, and their going out shall be at Gæphael,

BrLXX Καὶ περιελεύσεται ὅρια ἐπὶ Βοῤῥᾶν ἐπὶ Ἀμὼθ, καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτῶν ἐπὶ Γαιφαὴλ,
  (Kai perieleusetai horia epi Boῤɽan epi Amōth, kai estai haʸ diexodos autōn epi Gaifaaʸl, )


TSNTyndale Study Notes:

19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

חַנָּתֹ֑ן & יִפְתַּח־אֵֽל

Hannathon & יִפְתַּח אֵל

These are names of places.

BI Jos 19:14 ©